Déclaration sur le renforcement du partenariat entre la République socialiste du Vietnam et la Confédération suisse

Báo Nhân dânBáo Nhân dân23/01/2025

1. A l'occasion de sa participation à la 55e réunion annuelle du Forum économique mondial (WEF) à Davos, le 21 janvier 2025, le Premier ministre de la République socialiste du Vietnam, Pham Minh Chinh, s'est entretenu avec la présidente de la Confédération suisse, Karin Keller-Sutter.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter. (Photo : VGP/Nhat Bac)

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et la présidente suisse Karin Keller-Sutter. (Photo : VGP/Nhat Bac)

Les deux dirigeants ont échangé leurs points de vue sur les relations bilatérales, la situation dans chaque pays et les questions régionales et internationales d'intérêt commun, soulignant l'importance du dialogue et de la coopération dans un esprit d'amitié et de respect mutuel. 2. La présidente Karin Keller-Sutter a souligné le rôle croissant du Vietnam en tant que partenaire régional important pour la Suisse. Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné l’importance de l’amitié et de la coopération multiforme avec la Suisse. Les deux parties ont convenu en principe d’élever les relations bilatérales au niveau d’un partenariat global, reflétant les priorités actuelles de coopération. 3. Partageant la perception du rôle central de la coopération économique dans les relations bilatérales, les deux dirigeants ont souligné le potentiel de renforcement de la coopération économique et d’exploitation de nouvelles opportunités pour tirer efficacement parti des complémentarités entre les deux économies. Les deux parties ont convenu d’intensifier leurs efforts et de prendre des mesures concrètes pour conclure prochainement les négociations sur l’accord de libre-échange entre le Vietnam et l’Association européenne de libre-échange (AELE). 4. La présidente Karin Keller-Sutter a déclaré que la Suisse continue de soutenir le Vietnam à travers le programme de coopération au développement 2025-2028 sous les auspices du Secrétariat d'État fédéral à l'économie, s'engageant à soutenir l'objectif du Vietnam de devenir une économie à revenu élevé, durable et autonome. Les deux parties ont convenu de renforcer le dialogue et la coopération dans des domaines d'intérêt mutuel tels que l'innovation, la finance verte, la propriété intellectuelle et l'échange d'expériences dans la construction et le développement d'un centre financier international au Vietnam. 5. Reconnaissant les avantages de la coopération éducative et culturelle, les deux parties ont convenu de continuer à explorer le potentiel d’expansion des initiatives conjointes de coopération universitaire, des programmes de formation et de la coopération touristique. Les deux parties ont également convenu d'identifier l'innovation, la science et la technologie ainsi que le partage des connaissances comme des domaines prioritaires prometteurs pour une coopération bilatérale approfondie dans les temps à venir. 6. Les deux parties ont affirmé que les échanges interpersonnels et les communautés vietnamiennes et suisses vivant dans chaque pays jouent un rôle important dans la promotion de la compréhension mutuelle et la construction de ponts entre les deux pays. 7. Les deux parties ont reconnu les opportunités de promouvoir l’innovation, la coopération scientifique et technologique, y compris les partenariats entre instituts de recherche et les initiatives conjointes soutenant le développement scientifique, telles que les initiatives visant à financer des activités de recherche scientifique conjointes par l’intermédiaire du Fonds national suisse de la recherche scientifique (FNS) et de la Fondation nationale pour le développement scientifique et technologique du Vietnam (NAFOSTED). Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur le renforcement des efforts visant à relever les défis environnementaux et à promouvoir la résilience climatique, conformément à l’Accord de Paris. 8. Les deux parties ont réaffirmé l’importance de la coopération au sein des forums multilatéraux et de la contribution à la prospérité et à la stabilité dans la région et dans le monde, ainsi que du renforcement des efforts pour relever les défis mondiaux, notamment la protection de l’environnement, la réponse au changement climatique et la sécurité de l’eau. Les deux parties ont exprimé leur soutien au multilatéralisme et à un ordre mondial fondé sur le droit international et les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies. Les deux parties ont réaffirmé l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité, de la sûreté et de la liberté de navigation et d’aviation en mer Orientale et du règlement des différends par des moyens pacifiques conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982). 9. Les deux parties croient en l’avenir des relations entre le Vietnam et la Suisse et sont déterminées à coopérer plus étroitement pour promouvoir les intérêts communs des deux pays.

Nhandan.vn

Source : https://nhandan.vn/tuyen-bo-ve-nang-tam-quan-he-doi-tac-giua-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-va-lien-bang-thuy-si-post857413.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Phu Quoc – paradis tropical
Déambulation autour du village balnéaire de Lach Bang
Découvrez la palette de couleurs de Tuy Phong
Hue - La capitale de l'ao dai à cinq panneaux

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit