Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Déterminé à construire un Parti fort, un Vietnam riche, démocratique, juste et civilisé

Việt NamViệt Nam06/08/2024

Nous présentons respectueusement l'article du général, professeur, docteur To Lam, secrétaire général du Comité exécutif central du Parti, président de la République socialiste du Vietnam : « Détermination à construire un Parti fort, un Vietnam riche, démocratique, juste et civilisé » :

Le secrétaire général et président To Lam a prononcé son discours inaugural. Photo : Tri Dung – VNA

« La naissance du Parti communiste du Vietnam est un jalon brillant dans l'histoire glorieuse de 4 000 ans de construction et de défense de la patrie du peuple vietnamien civilisé et héroïque, un grand tournant dans l'histoire de la révolution de notre pays. Depuis la fondation du Parti, sous la direction du Parti, du bien-aimé Président Ho Chi Minh, des camarades secrétaires généraux du Comité central du Parti à travers les périodes, y compris le camarade secrétaire général Nguyen Phu Trong, le Parti a conduit la révolution vietnamienne à surmonter toutes les difficultés et tous les défis, en allant sans cesse de l'avant. Notre peuple, sous la direction du Parti, a remporté une victoire après l'autre, a réalisé de nombreux miracles, a libéré la nation, a unifié le pays, a conduit notre pays pas à pas vers le socialisme et s'est tenu aux côtés des puissances mondiales.

Avec la ligne politique correcte, la loyauté infinie aux intérêts de la nation et de la classe, les liens du sang avec le peuple et l'esprit de solidarité internationale loyale et pure, le Parti a rassemblé et uni les classes, les peuples de toutes les couches, les mouvements révolutionnaires, construit une force révolutionnaire large et étendue, repoussé les colonialistes français avec la victoire historique de Dien Bien Phu « célèbre dans les cinq continents, secouant la terre » ; mener à bien la révolution socialiste au Nord, la révolution nationale démocratique au Sud et mener le bateau révolutionnaire vietnamien vers la victoire complète.

La Patrie est unifiée, le pays tout entier avance vers le socialisme dans le contexte d'innombrables difficultés et défis, le Parti continue d'affirmer son niveau intellectuel, sa bravoure, son esprit pionnier, son caractère scientifique et révolutionnaire ; Il a initié et constamment amélioré le processus de rénovation du Parti, du peuple et de l'armée, transformant le Vietnam d'un pays sous-développé en un pays en développement avec un revenu moyen, une vie de plus en plus prospère et heureuse, un prestige et une position de plus en plus élevés sur la scène internationale.

Sur la base d'une évaluation précise de la position et de la force du pays, des opportunités, des avantages, des difficultés et des défis, avec une forte détermination politique à servir de tout cœur le pays et le peuple, le 13e Congrès national du Parti a défini la voie de développement du pays jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; fixer des objectifs stratégiques pour les 100 ans de la direction du Parti, les 100 ans de la République démocratique du Vietnam, aujourd'hui la République socialiste du Vietnam, et d'ici le milieu du 21e siècle, notre pays deviendra un pays développé à orientation socialiste ; susciter vigoureusement dans tout le Parti, dans le peuple et dans l'armée l'esprit de patriotisme, de confiance nationale, de compassion, la force d'une grande unité nationale et l'aspiration à développer un pays prospère et heureux. Aux deux tiers du chemin parcouru, la mise en œuvre de la résolution du 13e Congrès national du Parti a permis de réaliser de nombreuses avancées et d’obtenir des résultats marquants.

Les événements de ces dernières années montrent que le monde traverse une période de changement radical. La période allant d’aujourd’hui à 2030 est la période la plus importante pour déterminer le nouvel ordre mondial. La paix, la coopération et le développement restent les principales tendances, mais la concurrence entre les principaux pays est de plus en plus féroce, l’Asie-Pacifique étant la région la plus compétitive. Les forces hostiles et réactionnaires n’ont jamais renoncé à leur complot visant à renverser le rôle dirigeant du Parti communiste et du régime socialiste au Vietnam ; mettant en œuvre avec vigueur la stratégie de « l’évolution pacifique » au moyen de méthodes et de ruses de plus en plus sophistiquées, astucieuses et vicieuses ; exploiter à fond l'intégration internationale globale et profonde pour s'infiltrer à l'intérieur, promouvoir des éléments d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation » afin de désintégrer notre Parti et notre régime de l'intérieur. Les défis de sécurité non traditionnels ont de nombreuses répercussions négatives ; L’émergence et le développement du cyberespace, ainsi que la quatrième révolution industrielle, avec une ampleur et une rapidité sans précédent, ont ouvert une nouvelle ère dans laquelle les pays sous-développés et en développement peuvent profiter des opportunités, prendre des raccourcis, se développer rapidement, devenir des pays puissants ou tomber dans l’abîme du retard s’ils ne parviennent pas à profiter des opportunités.

Tirer le meilleur parti des opportunités et des avantages, repousser les risques et les défis, renforcer le potentiel et la force pour mettre en œuvre avec succès les objectifs stratégiques fixés par le 13e Congrès national du Parti ; Notre Parti, notre peuple et notre armée doivent tous lutter, se donner la main et s’unir, hériter et promouvoir avec force les glorieuses traditions et les précieuses expériences de notre Parti ; promouvoir l’esprit « d’autonomie, de confiance en soi, d’autonomie, de renforcement personnel et de fierté nationale » au plus haut niveau ; en constante exploration, ouvrant de nouvelles perspectives pour le développement humain et social. Défendre le marxisme-léninisme, la pensée de Ho Chi Minh, les objectifs d'indépendance nationale, le socialisme et la politique de renouveau du Parti. Considérer fermement le développement socio-économique comme le centre, la construction du Parti comme la clé, le développement culturel comme le fondement spirituel, et assurer la défense et la sécurité nationales comme essentielles et régulières ; Maximiser les ressources internes, tirer profit des ressources externes, dans lesquelles les ressources internes et les ressources humaines sont les plus importantes. Nous attachons une importance particulière à la solidarité et à l’unité au sein du Parti, à la grande solidarité nationale et au lien étroit entre le Parti et le Peuple et nous les renforçons constamment. Du Comité central à la cellule du Parti, chaque cadre et chaque membre du Parti doit s’efforcer de « préserver l’unité et le consensus au sein du Parti comme s’il préservait la pupille de son œil »[1] ; Le Parti doit mobiliser toute l’intelligence et toute la force de la nation tout entière ainsi que la force de l’époque dans la cause de la construction et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne.

Le secrétaire général, le président To Lam et ses camarades du 13e Comité central du Parti.
Le secrétaire général, le président To Lam et ses camarades du 13e Comité central du Parti.

Maintenir l’indépendance et l’autonomie ; garantir les intérêts nationaux et ethniques les plus élevés sur la base des principes fondamentaux du droit international ; protéger la Patrie tôt et de loin ; maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national ; Renforcer les contributions concrètes du Vietnam au maintien de la paix dans la région et dans le monde. Protéger résolument et avec persistance l’indépendance, la souveraineté, l’unité, l’intégrité territoriale, la mer, les îles et l’espace aérien de la Patrie. Poursuivre avec persistance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; Maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique de l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, fondés sur le caractère vietnamien de « rester constant, répondre à tous les changements », « pacifique et bienveillant », « utiliser la bienveillance pour remplacer la violence ».

Maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique selon lesquels « les gens sont la racine », « les gens sont le sujet et le centre du processus d’innovation » ; Toutes les politiques et stratégies doivent véritablement découler de la vie, des aspirations, des droits et des intérêts légitimes du peuple, en prenant le bonheur et la prospérité du peuple comme objectif à atteindre ; veiller à ce que tous les peuples bénéficient des fruits de l’innovation et du développement, vivent heureux dans un environnement sûr et sécurisé, et que personne ne soit laissé pour compte. Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple, dirigé par le Parti communiste du Vietnam ; le respect de la Constitution et de la loi ; respecter, garantir et protéger efficacement les droits de l’homme et les droits civils ; disposer d’un système administratif et judiciaire professionnel, moderne et respectueux de l’État de droit ; un appareil d’État rationalisé, propre, efficace et efficient ; Une équipe de cadres, de fonctionnaires et d’employés publics dotés de qualités adéquates, de capacités, de prestige, d’un véritable professionnalisme, d’intégrité et d’un dévouement sans faille au service de la Patrie et du Peuple.

Continuer à promouvoir la construction et la rectification du Parti ; lutter résolument et avec persistance contre l'individualisme, contre la dégradation idéologique, morale et du mode de vie, contre la corruption et la négativité au sein du Parti avec la devise « non-stop », « sans repos », « pas de zones interdites, pas d'exceptions », « peu importe qui est cette personne », « traiter un cas, alerter toute la région, tout le domaine ». Parallèlement, il faut s’attacher à éliminer les difficultés et les obstacles institutionnels ; continuer à promouvoir la réforme des procédures administratives ; Améliorer la transparence et l’ouverture grâce à la transformation numérique ; élargir l’espace de développement ; créer la plus grande commodité pour toutes les activités normales dans le cadre légal, contribuer à la construction du pays, améliorer la vie des personnes des organisations, des particuliers, des entreprises et des entrepreneurs au pays et à l'étranger. Combiner étroitement le contrôle du pouvoir avec un bon travail d’éducation politique et idéologique, l’éducation à la tradition révolutionnaire et la construction de notre Parti pour qu’il soit véritablement propre et fort, « éthique et civilisé ».

Promouvoir l’innovation de manière globale et synchrone, développer rapidement et durablement le pays et consolider le potentiel national. Construire et perfectionner un système synchrone d’institutions pour développer une économie de marché moderne, intégrée et à orientation socialiste. Promouvoir fortement l’investissement, la production et les affaires ; Maximiser les ressources sociales pour la cause du développement national durable, de la protection de l’environnement et de l’adaptation au changement climatique. Développement humain intégral; Construire une culture vietnamienne avancée, imprégnée d’identité nationale, constitue véritablement le fondement spirituel de la société, une force endogène, un moteur important du développement national.

Se concentrer fortement sur le travail visant à organiser avec succès les congrès du parti à tous les niveaux en vue du 14e Congrès national du parti ; Bien organiser le résumé de 40 ans de rénovation nationale, hériter des réalisations théoriques importantes sur le socialisme et la voie vers le socialisme au Vietnam qui ont été résumées par des générations de dirigeants du Parti, y compris le Secrétaire général Nguyen Phu Trong, et définir la bonne direction, conduisant le pays à continuer à se développer de manière globale dans les temps à venir.

Nous croyons que, sous la direction du glorieux Parti communiste du Vietnam ; combiner étroitement le véritable patriotisme avec les belles traditions, l’esprit et la quintessence de la nation, en absorbant constamment la quintessence de la culture humaine ; avec le courage et les idéaux révolutionnaires inébranlables de l’équipe de cadres et de membres du parti ; Avec la confiance et le soutien sans réserve du peuple, la cause du renouveau national remportera certainement une grande victoire, notre patrie deviendra de plus en plus prospère, notre peuple sera de plus en plus heureux et prospère, notre pays deviendra de plus en plus prospère et puissant, avançant sans cesse vers le socialisme, réalisant avec succès les objectifs stratégiques fixés par le XIIIe Congrès national du Parti et le testament du grand Président Ho Chi Minh, qui est aussi l'aspiration de toute la nation : « Notre Parti et notre peuple tout entiers s'unissent pour œuvrer à l'édification d'un Vietnam pacifique, unifié, indépendant, démocratique et prospère, apportant une contribution digne à la cause révolutionnaire mondiale »[2]./.


[1] 35 ans de mise en œuvre du Testament du Président Ho, Maison d'édition. Politique nationale, Hanoi, 2004, p.37.

[2] 35 ans de mise en œuvre du Testament du Président Ho, Maison d'édition. Politique nationale, Hanoi, 2004, p.40.

Général, professeur, docteur To Lam - Secrétaire général du Comité central du Parti, Président de la République socialiste du Vietnam


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Regardez les avions de chasse et les hélicoptères s'entraîner à voler dans le ciel de Ho Chi Minh-Ville
Des commandos féminins s'entraînent à défiler pour le 50e anniversaire de la réunification
Aperçu de la cérémonie d'ouverture de l'Année nationale du tourisme 2025 : Hué, ancienne capitale, nouvelles opportunités
Un escadron d'hélicoptères portant le drapeau national survole le Palais de l'Indépendance

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit