Proponer al Ministerio de Seguridad Pública orientar la ejecución del proyecto de ordenamiento policial a nivel distrital

Báo Dân tríBáo Dân trí23/01/2025

(Dan Tri) - El Ministerio de Seguridad Pública debe orientar de manera proactiva a la policía provincial para implementar el Proyecto de reorganización de la policía a nivel de distrito y perfeccionar las funciones, tareas y poderes de la policía a nivel provincial.
El 23 de enero, en nombre del Comité Directivo encargado de resumir la implementación de la Resolución 18-NQ/TW del Gobierno (Comité Directivo), la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, miembro del Comité Directivo, envió un documento a los ministerios. , organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales y comités populares locales sobre la finalización del plan para organizar y racionalizar el aparato organizativo.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 1
Ministra Pham Thi Thanh Tra (Foto: Asamblea Nacional).
Reducir al menos en un 20% el número de funcionarios y empleados públicos que reciben salarios del presupuesto . En el documento mencionado, la ministra Pham Thi Thanh Tra pidió que se haga un buen trabajo político e ideológico, y que se resuelvan rápidamente las políticas y los regímenes para los funcionarios públicos. Ministerios, funcionarios, empleados públicos, trabajadores y demás sujetos. Los ministerios, dependencias y localidades deberán completar la elaboración de criterios y reglamentos de evaluación y realizar revisiones y exámenes de los servidores y empleados públicos bajo su gestión y garantizar una reducción mínima del 20% de los salarios percibidos con cargo al presupuesto del Estado. Se trata de reducir el personal de acuerdo con el plan de ordenación y racionalización del aparato organizativo de los ministerios y sectores y de acuerdo con la hoja de ruta para la implementación de las políticas prescritas en el Decreto 178/2024 del Gobierno. El Comité Directivo del Gobierno asignó a los ministerios y agencias de nivel ministerial la implementación de planes de consolidación, fusión, aceptación de funciones, tareas, organización y racionalización de la organización. En concreto, remitir al Gobierno antes del 5 de febrero un proyecto de Decreto que regule las funciones, cometidos, competencias y estructura orgánica del ministerio y del organismo para recabar dictámenes. Sintetizar, asimilar y completar con urgencia las opiniones de los miembros del Gobierno, presentarlas al Gobierno para su promulgación antes del 10 de febrero, garantizando su entrada en vigor inmediatamente después de que la Asamblea Nacional apruebe la estructura orgánica del Gobierno. Completar el desarrollo de la Resolución que regula las funciones, tareas, competencias y organización de los órganos y unidades internas, como base para la ordenación de los funcionarios y empleados públicos y la ordenación de los puestos de dirección y gestión, de acuerdo con las instrucciones del Ministerio del Interior en el Diario Oficial. Despacho No. 7968/2024. Acordar el plan de entrega de activos, finanzas y presupuesto estatal durante el proceso de reestructuración del aparato de acuerdo con la orientación del Ministerio de Finanzas; Plan de transición para la gestión de los programas, tareas y proyectos de inversión pública en el proceso de reestructuración y perfeccionamiento del aparato organizativo según las orientaciones del Ministerio de Planificación e Inversiones. Los ministerios, dependencias y localidades solicitan de manera proactiva al Ministerio de Seguridad Pública el registro de los sellos de los organismos, organizaciones y unidades que han cambiado de nombre de acuerdo con el plan informado para reorganizar y racionalizar el aparato organizativo del Politburó y el Comité Directivo Central. Es necesario garantizar que después de que la Asamblea Central y la Asamblea Nacional lo aprueben, pueda ponerse en funcionamiento inmediatamente de acuerdo con las regulaciones. Se solicita a la Oficina del Gobierno, la Televisión de Vietnam (VTV), la Voz de Vietnam (VOV), la Agencia de Noticias de Vietnam, la Academia de Ciencias Sociales de Vietnam y la Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam que reciban y expliquen urgentemente las opiniones de los miembros del Gobierno para completar el proyecto de Decreto. reglamentar las funciones, tareas, atribuciones y estructura orgánica de su organismo, y someterlo al Gobierno para su promulgación antes del 3 de marzo. /2.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 2
Sede del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente. Este ministerio se fusionará con el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural para formar el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente (Foto: Dinh Trung).
Directrices para la ejecución del proyecto de reorganización de la policía distrital Con base en las conclusiones del Politburó, el Comité Directivo del Gobierno solicitó al Ministerio de Seguridad Pública que completara el proyecto de decreto que estipula las funciones, tareas, poderes y organismos de la fuerza policial. Estructura organizativa del Ministerio de Seguridad Pública. El Ministerio de Seguridad Pública orienta de manera proactiva a la policía provincial para implementar el Proyecto de reorganización de la policía a nivel de distrito y perfeccionamiento de las funciones, tareas y poderes de la policía provincial bajo la dirección del Politburó y el Comité Ejecutivo Central. en la Conferencia Central que se celebra en enero 23-24. En cuanto a la Inspección del Gobierno, el Ministro del Interior propuso que en la Conferencia Central que se celebrará los días 23 y 24 de enero se complete el proyecto de decreto que regule las funciones, tareas, competencias y estructura organizativa del Politburó y del Comité Ejecutivo Central de acuerdo con la política. . Mientras tanto, el Ministerio del Interior recibió el encargo de presentar al Gobierno una Resolución para disolver el Comité de Gestión del Capital Estatal en las Empresas, tras transferir sus funciones, tareas, estructura organizativa y personal al Ministerio de Finanzas; Transferir los derechos, obligaciones y responsabilidades del representante del propietario de 18 corporaciones y grupos estatales actualmente bajo la gestión del Comité de Gestión de Capital del Estado en Empresas al Ministerio de Finanzas y transferir los derechos, obligaciones y responsabilidades del representante del propietario para MobiFone Corporación de Telecomunicaciones del Ministerio de Seguridad Pública. El Ministerio del Interior también recibió la encomienda de presentar al Primer Ministro la decisión de disolver el Comité Nacional de Supervisión Financiera, tras transferir sus funciones, tareas, estructura organizativa y personal al Ministerio de Finanzas, al Banco Estatal y a la Oficina Gubernamental. gobierno La Oficina Gubernamental solicitó proactivamente opiniones de los miembros del Gobierno sobre la base de los documentos presentados sobre el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de los ministerios y ramas. Este organismo debe asesorar sobre la organización de conferencias para implementar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre la estructura organizativa del Gobierno para el 15º período de la Asamblea Nacional y promulgar Decretos Gubernamentales que estipulen funciones, tareas y poderes, y la estructura organizativa de los ministerios y ramas inmediatamente después del cierre de la Asamblea Nacional. la 9ª sesión de la 15ª Asamblea Nacional, prevista para el 18 de febrero. El Ministerio de Industria y Comercio preside y coordina con los Comités Populares de provincias y ciudades la transferencia de funciones, tareas, organización del aparato de gestión estatal y personal que realiza tareas de gestión del mercado a las localidades según la dirección del Comité. Dirección del Gobierno.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 3
Sede del Ministerio de Seguridad Pública (Foto: VGP).
Instar a las localidades a completar el proyecto de ordenación y racionalización. Para las localidades, la ministra Pham Thi Thanh Tra solicitó a los comités y organizaciones del Partido que lideren y dirijan a las agencias y unidades para completar el proyecto de ordenación y racionalización. racionalizar la organización y preparar cuidadosamente los planes y políticas de personal. , sede, finanzas, activos, equipos, sellos y demás garantías que se sometan a las autoridades competentes para su promulgación, inmediatamente después de aprobadas por la Asamblea Central y Nacional. Está previsto que la Asamblea Nacional se reúna del 12 al 17 de febrero. "Garantizar que inmediatamente después de la clausura de la sesión de la Asamblea Nacional, el Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial anuncien las decisiones sobre la organización de los organismos especializados bajo los Comités Populares Provinciales y Distritales para su funcionamiento inmediato, sin lagunas legales. "racional, continuo, "Es eficaz y eficiente", afirmó el Ministro del Interior. El Comité Directivo enfatizó que las localidades deben completar la organización de agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital en sincronía con la racionalización del aparato del Gobierno (anunciar decisiones relacionadas con la organización del aparato durante el período del 18 al 20/2).

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/de-nghi-bo-cong-an-huong-dan-trien-khai-de-an-sap-xep-cong-an-cap-huyen- 20250123150249146.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available