Benennen Sie die Stimmungen glücklich und traurig auf Englisch

VnExpressVnExpress05/09/2023

[Anzeige_1]

„Blau“ wird verwendet, um über Traurigkeit zu sprechen, während „auf Wolke sieben“ extreme Freude ausdrückt.

Um Glück und Traurigkeit im Englischen auszudrücken, sind die gebräuchlichsten und umfassendsten Wörter „happy“ und „sad“.

Darüber hinaus werden zahlreiche Wörter und Ausdrücke verwendet, um andere Nuancen der beiden Emotionen zu beschreiben.

Wenn eine Person gut gelaunt ist, verwenden wir die Redewendung „gut gelaunt“: Ich war heute Morgen gut gelaunt und bin deshalb spazieren gegangen.

Wenn sich eine Person über etwas Bestimmtes freut, kann man von ihr sagen, dass sie „erfreut“ oder „froh“ ist: Ich bin froh, dass du gekommen bist.

Wenn wir über das Gefühl der Freude und Aufregung sprechen, verwenden wir „aufgeregt“: Die Kinder waren so aufgeregt wegen des neuen Cartoons.

Das Gefühl, zufrieden und glücklich zu sein, nennt man „zufrieden“: Sie ist eine zufriedene Ehefrau.

Mit „fröhlich“ wird eine Person mit fröhlicher Persönlichkeit bezeichnet: Er arbeitet gerne mit fröhlichen Menschen zusammen.

In der Alltagssprache könnte der Sprecher „im siebten Himmel“ verwenden, um extreme Freude auszudrücken: Sie war im siebten Himmel, als sie an ihrer Traumschule angenommen wurde.

„Over the moon“ ist ein ähnlicher Ausdruck: Das Kind freute sich riesig über sein neues Spielzeug.

Im Gegenteil, um über Traurigkeit oder etwas Trauriges zu sprechen, gibt es im Englischen neben dem Wort „sad“ auch „unhappy“.

„Miserable“ bedeutet sehr traurig, bis hin zum Elend: Das junge Mädchen lebt alleine in einer Großstadt und fühlt sich manchmal elend.

Wenn eine Person Traurigkeit gemischt mit Wut oder Angst empfindet, ist sie „verärgert“: Der kleine Junge war verärgert, weil sein Vater ihn nicht wie versprochen in den Zoo mitnahm.

Die Wörter „deprimiert“, „niedergeschlagen“ oder „niedergeschlagen“ werden oft verwendet, wenn jemand sehr unglücklich ist und sich über längere Zeit für nichts begeistern kann: Die Arbeitslosigkeit hat ihn deprimiert/niedergeschlagen gemacht.

Im Englischen bezieht sich das Wort „blue“ normalerweise auf die Farbe Blau, kann aber auch verwendet werden, um über Traurigkeit zu sprechen: Er ist traurig, weil er sich von seinen Freunden verabschieden muss.

Wählen Sie die richtige Antwort, um die folgenden Sätze zu vervollständigen:

Khanh Linh


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der im Ausland lebende vietnamesische Spieler Le Khac Viktor erregt Aufmerksamkeit in der vietnamesischen U22-Nationalmannschaft
Die Kreationen der Fernsehserie „Remake“ hinterließen beim vietnamesischen Publikum einen Eindruck
Ta Ma – ein zauberhafter Blumenstrom in den Bergen und Wäldern vor dem Eröffnungstag des Festivals
Den Sonnenschein im alten Dorf Duong Lam begrüßen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt