"Schatten" im Dorf Dak Rang

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển01/02/2025

„Kommt rein, kommt ins Dorf!“ Kommen Sie und lauschen Sie den Gongs, lauschen Sie der Ta le, Pa Chanh, Cha Kit, lauschen Sie dem aufrichtigen und leidenschaftlichen Bauchgefühl des Volkes von Gie Trieng. Der Dorfälteste A Brôl Ve ist 80 Jahre alt, aber immer noch stark und gesund. Er spielt Trompete, um Gäste einzuladen. Anlässlich des Neujahrsfestes 2025 versammelte sich die Arbeitsdelegation des Komitees für ethnische Minderheiten (EC) unter der Leitung des stellvertretenden Ministers. Vizevorsitzender Nong Thi Ha Als Leiter der Delegation besuchte er Kollektive mit Erfolgen und Beiträgen zur ethnischen Arbeit, angesehene Personen und ethnische Menschen in den Distrikten Bao Lac, Ha Quang und Nguyen Binh der Provinz Cao Bang und wünschte ihnen ein frohes neues Jahr. Im Januar 30. 2025 (zweiter Tag des Neujahrsfestes 2025) fand im Hauptquartier der Vereinten Nationen in New York (USA) ein Treffen mit Botschafter Dang Hoang Giang, Leiter der Ständigen Delegation Vietnams bei den Vereinten Nationen, statt. arbeitete mit Der Generalsekretär der Vereinten Nationen, António Guterres, wird im Jahr 2025 Fragen von beiderseitigem Interesse und die Zusammenarbeit zwischen Vietnam und den Vereinten Nationen besprechen. Neben den Investitionen und der Unterstützung der Partei und des Staates sind die Bemühungen um eine Steigerung der ethnischen Minderheiten ist eine notwendige Voraussetzung für eine schnelle und nachhaltige Entwicklung der Gebiete mit ethnischen Minderheiten und der Bergregionen. Da die ganze Nation selbstbewusst in die Ära der Selbstverbesserung eintritt, ist es wichtig, darauf zu achten, in die Kommunikations- und Propagandaarbeit zu investieren und diese zu fördern, um den Willen der Bevölkerung zur Selbstständigkeit und Selbstverbesserung weiter zu fördern. „Komm rein, komm ins Dorf! Kommen Sie und lauschen Sie den Gongs, lauschen Sie der Ta le, Pa Chanh, Cha Kit, lauschen Sie dem aufrichtigen und leidenschaftlichen Bauchgefühl des Volkes von Gie Trieng. Dorfältester A Brôl Ve ist 80 Jahre alt, aber immer noch stark und gesund. Er spielt Trompete, um Gäste einzuladen. Das Team aus jungen, angesehenen Leuten, die Informationen schnell erfassen und kreativ in der Propaganda sind, hat zusammen mit den „großen Bäumen“ in den Dörfern von Dak Lak ihre Rolle in Nachahmungsbewegungen auf der Basisebene, Beitrag zur umfassenden Entwicklung von Gebieten mit ethnischen Minderheiten, würdig, die „Brücke“ zwischen dem Willen der Partei und den Herzen des Volkes zu sein. Am Morgen des 31.3.1 (dem 3. Tag von Tet) , am Dinh Tien Hoang De-Platz in der Stadt Hoa Lu in der Provinz Ninh Binh nahm Generalsekretär To Lam an der Eröffnungszeremonie des Baumpflanzfestivals „Für immer dankbar für Onkel Ho“ am Frühlingsanfang 2025 teil. In der Atmosphäre der Feierlichkeiten zum Fest und zum Frühling nahm er an der Eröffnungszeremonie des Baumpflanzfestivals „Für immer dankbar für Onkel Ho“ am Frühlingsanfang 2025 teil. am Morgen des 31. Januar (d.h. 3. Januar, Jahr der Schlange) hat Generalsekretär To Lam an der Hoa Lu Ancient Capital Special National Relic Site, Truong Yen Commune, Hoa Lu City, Ninh Binh Province Binh, Generalsekretär To Lam Im Tempel von König Dinh Tien Hoang und im Tempel von König Le Dai Hanh wird Weihrauch dargebracht, um der Vorfahren zu gedenken, die einen Beitrag für das Land geleistet haben. Zeitung für Ethnizität und Entwicklung. In den Nachmittagsnachrichten vom 23. Januar 2025 finden sich folgende bemerkenswerte Informationen: Baumpflanzfest „Für immer dankbar, Onkel Ho“ im Frühling in Ty. Süße Grapefruit aus Dien Bac Son. Die Seele der Berge und Wälder im grünen Chung-Kuchen. Vietnamesisches Tet, zusammen mit den Veränderungen der Zeit, von den alten und neuen Interaktionen als unvermeidliche Regel, bleibt immer noch intakt im Bewusstsein eines jeden Menschen, die alten Dinge sind schwer zu Erinnere dich. Bewege dich Tet ist immer noch wie ein warmes Versprechen, eine Sehnsucht nach Wiedervereinigung, Aufregung... An der Grenzstraße Khoan La San, Gemeinde Sin Thau, Bezirk Muong Nhe, Provinz Dien Bien, nur wenige Kilometer vom Grenzübergang Vietnam-China entfernt - Laos ist mehr als eine Stunde entfernt. Am späten Nachmittag des Jahres ist der Raum dicht, der Nebel ist wie ein weißer Schleier, der die Berghänge und Dächer bedeckt und die leidenschaftliche Melodie des Lhápadi-Epos, das irgendwo widerhallt, mildert ... Vietnam steht an zweiter Stelle beim Export von Obst und Gemüse nach China mit einem Umsatz von mehr als 4 Milliarden USD, übertraf damit Chile und verringerte die Lücke zu Thailand. Mit einem Einspielergebnis von mehr als 56 Milliarden VND nach nur 1,5 Tagen Veröffentlichung stellte Tran Thanhs Film „The Four Guardians“ einen Rekord auf als der Film, der am schnellsten die 50-Milliarden-VND-Marke erreichte. Das warme und sonnige Wetter sorgte für einen regen Zustrom von Menschen, die zu ihrer Frühlingsreise nach Lang Son aufbrachen. Viele Touristen aus aller Welt sind zu Tempeln, Pagoden, Schreinen usw. gekommen, um zu beten und für Reichtum und Frieden zu beten.


Già A Brôl Vẻ vận động các nghệ nhân trong làng cùng tập luyện và tham gia các hoạt động bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc.
Gia A Brôl Ve mobilisierte Handwerker im Dorf, um Aktivitäten zur Erhaltung und Förderung der nationalen Kultur auszuüben und daran teilzunehmen.

Das einfache Holzhaus des alten Mannes verfügt über einen luftigen Raum, in dem traditionelle Musikinstrumente ausgestellt und Gäste aus nah und fern empfangen werden. Beim Überschreiten der Schwelle gelangt man zu einer ordentlich angeordneten Sprosse. Auf der kleinen, vom Zahn der Zeit befleckten Wand sind über 20 Musikinstrumente „aufgereiht“. Alle wurden von einem Dorfältesten namens A Brôl Vé erstellt und gemeistert, der viele Besucher in seinen Bann zog.

Der Dorfälteste A Brôl Ve sagte, dass er während der Kriegsjahre an den Schlachtfeldern von Dak Pet, Dak Sut und dem Distrikt Dak Glei in der Provinz Kon Tum teilgenommen habe. Nach 1975 kehrte er in das Dorf zurück, um die Positionen der Kommunepolizei, des Kommuneteams und der Front zu übernehmen und wurde von den Dorfbewohnern zum angesehenen Dorfältesten gewählt. Der 80-jährige Dorfälteste A Brôl Ve, seit fast 40 Jahren in der Partei, scheint ein Kônia-Baum zu sein, der den Dorfbewohnern Schatten spendet. Darüber hinaus erforscht und bewahrt er fleißig alle wertvollen Besitztümer des Volkes von Gie Trieng und gibt sie an die Dorfbewohner und zukünftige Generationen weiter.

Im gewaltigen Klang der Talul- und Talêh-Trompeten erzählte der alte Mann seine Geschichte, die Geschichte des Dorfes, seiner Vorfahren, des Volkes der Gie Trieng, das seit Generationen auf diesem Land lebt. Als Junge folgte der alte A Brôl Vé oft seinem Großvater und Vater, um Singen und den Bau von Musikinstrumenten zu lernen. Sein Vater und Großvater waren talentierte Sänger und Musikinstrumentenbauer. Jede Nacht schaute der alte Mann auf den Feldern am roten Feuer seinem Vater noch immer aufmerksam zu, wie er Musikinstrumente baute und hörte ihm zu, wenn er Volkslieder sang. Als ich aufwuchs, sickerten mir alte Geschichten, Volkslieder und die Art, wie mein Vater Musikinstrumente baute, allmählich ins Blut und wurden zu meiner Leidenschaft. Bei jedem Dorffest war A Brôl Vé anwesend und spielte in der Kunsttruppe des Dorfes eine sehr wichtige Rolle.

Già A Brôl Vẻ là kho báu của người Gié Triêng ở Ngọc Hồi.
Das alte A Brôl Ve ist der Schatz des Volkes der Gié Triêng in Ngọc Hồi.

Als Dorfältester, angesehene Persönlichkeit und herausragender Handwerker verwendet und fertigt der alte A Brôl Ve über 20 verschiedene Musikinstrumente. Jedes Mal, wenn die Flöte des alten Mannes ertönt, spürt der Zuhörer das Geräusch von Wasser, das in einem Bach fließt, manchmal wie das Echo eines Wasserfalls, manchmal wie der Wind des großen Waldes, manchmal so feierlich wie das Echo aus der Vergangenheit.

Der alte Mann A Brôl Ve zeigte auf die Wand des Hauses, an der viele verschiedene, von ihm selbst gefertigte Musikinstrumente hingen, und „prahlte“ damit, dass die Leute von Gie Trieng viele Arten von Musikinstrumenten besitzen, wie zum Beispiel Ta Le, Pa Chanh, Cha Kit. , din goror. , bin, ta lil, del do, pil poi... Bei diesen rustikalen Instrumenten erzeugt der Spieler mit Händen, Lippen und Zunge mal tiefe, mal hohe, mal gemächliche, mal geschäftige und improvisierte Töne wie drängen die Menschen

Das Dorf Dak Rang in diesem Grenzgebiet ist die Heimat von über 200 Haushalten mit fast 700 Gie Trieng-Bewohnern. Im Fluss des modernen Lebens bewahren die Gie Trieng noch immer ihre alten kulturellen Besonderheiten. Die Jungen und Mädchen im Dorf arbeiten noch immer hart daran, Reiswein herzustellen, Brokat zu weben und traditionelle Musikinstrumente herzustellen. Sie pflegen in ihrem Dorf die kulturellen Aktivitäten Gong, Xoang-Tanz und einige traditionelle Feste wie das Cha Chah Festival (Kohlen-Essfest) und das Büffel-Essfest.

 Làng Đắk Răng vẫn giữ được những nét văn hóa truyền thống đặc trưng của đồng bào Gié Triêng.
Das Dorf Dak Rang bewahrt noch immer die traditionellen kulturellen Merkmale des Volkes der Gie Trieng.

Der Dorfälteste A Brôl Ve arbeitet hart und ernsthaft daran, die Schönheit der traditionellen Musik zu bewahren und zu verbreiten. Der alte Mann ist stets mit Leidenschaft dabei, den nächsten Generationen die schönen kulturellen Besonderheiten des Volkes der Gie Trieng näherzubringen und so die Identität des Landes und der Menschen von Dak Rang im traditionellen nördlichen Zentralhochland zu schaffen. Durch den engagierten Einsatz der Dorfältesten bleibt die Liebe zu traditionellen Musikinstrumenten erhalten und wird in der gesamten Gemeinde verbreitet.

Herr Hieng Lang Thang, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Dak Duc

Für den alten Mann A Brôl Vé ist die traditionelle Kultur der Nation immer die Wurzel, die bewahrt und gefördert werden muss. Deshalb hält der alte Mann A Brôl Ve stets den Geist der Verantwortung aufrecht und ermutigt die Handwerker im Dorf, gemeinsam zu üben und an Aktivitäten zur Bewahrung und Förderung der nationalen Kultur teilzunehmen. Dadurch wird Freunden und Touristen die traditionelle Kultur des Volkes der Gie Trieng in diesem Grenzgebiet nähergebracht.

„König der Versöhnung“ im Dorf E Cam

[Anzeige_2]
Quelle: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm

Etikett: Dorf

Kommentar (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available