โครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม "เรื่องราวความรักระหว่างเวียดนาม-ญี่ปุ่น" จัดขึ้นที่นครโฮจิมินห์เมื่อเร็วๆ นี้ โดยได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่องราวความรักระหว่างเจ้าหญิงหง็อกฮวาและพ่อค้าชาวญี่ปุ่นจากเมืองฮอยอันไปยังเมืองนางาซากิในศตวรรษที่ 16 ดานัง
โครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเป็นความคิดริเริ่มของสมาคมคู่สมรสของสถานทูตเวียดนามในกรุงโตเกียวสำหรับภาคเรียนปี 2558-2561 ร่วมกับบริษัท Ngan An และ Da Nang Mikazuki Resort
โครงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม 'เรื่องราวความรักเวียดนาม-ญี่ปุ่น' ฝากความประทับใจอันสวยงามไว้มากมาย (ที่มา: BTC) |
งานนี้ได้รับการสนับสนุนและสนับสนุนจากพันธมิตรหลายราย รวมถึงสถานทูตญี่ปุ่น จังหวัดกวางนิญ สมาคมมิตรภาพเวียดนาม-ญี่ปุ่น และสมาคมผู้ประกอบการสตรีเวียดนาม
หน่วยงานร่วมจัดและสนับสนุนในเมือง ดานังเป็นที่ตั้งของสมาคมมิตรภาพเวียดนาม-ญี่ปุ่น ดานัง, มหาวิทยาลัยดองอา, โรงเรียน Selfwing V-Kids, โรงเรียนภาษาญี่ปุ่นซากุระ ดานัง
ถือเป็นครั้งแรกที่นักการทูตเวียดนามที่เคยทำงานในญี่ปุ่นเดินทางกลับเวียดนาม โดยร่วมมือกับศิลปินและนักธุรกิจชื่อดังจากทั้งสองประเทศและมหาวิทยาลัยในประเทศจัดงานแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเวียดนาม-ญี่ปุ่น
รายการดังกล่าวจัดขึ้นในช่วงบ่ายของวันที่ 30 กันยายน โดยเริ่มด้วยรายการทอล์คโชว์ "Sweet Memories" เกี่ยวกับมิตรภาพระหว่างสองประเทศ โดยมี "บุคคลวงใน" เข้าร่วม เช่น เอกอัครราชทูต เหงียน กัวก์ เกือง กงสุลใหญ่ญี่ปุ่นประจำนครโฮจิมินห์ ดานัง ยากาเบะ โยชิโนริ
เอกอัครราชทูต เหงียน กัวก์ เกือง กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครโฮจิมินห์ ดานัง ยาคาเบะ โยชิโนริ ในรายการทอล์คโชว์ 'Sweet Memories' ดำเนินรายการโดยรองชนะเลิศ Thuy Van (ที่มา: BTC) |
จากนั้นมีการแสดงพิเศษโดยศิลปินผู้มีเกียรติ Le Giang นักเปียโนชาวญี่ปุ่นที่มีชื่อเสียงระดับโลก 2 คน Toshiki Usui และ Keiko Borjeson, Akari Nakatani ผู้รับบทเป็นนางเอกชาวญี่ปุ่นของนักดนตรี Trinh Cong Son ในภาพยนตร์เรื่อง 'Em va Trinh' และ Thuy Van รองชนะเลิศอันดับ 3 การประกวด Miss International Pageant ปี 2015 ที่โตเกียว
เพลง Little Bird ซึ่งมีเนื้อร้องที่แปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษโดยจักรพรรดินีมิชิโกะแห่งญี่ปุ่น ขับร้องโดยศิลปินโทชิกิ อุซุย และเอกอัครราชทูตฮวง ถิ มินห์ ฮา
การแสดงชุดอ่าวไดของ Ngan An ร่วมกับกิโมโน ทำให้เกิดความประทับใจในงานแต่งงานระหว่างชาวเวียดนามและญี่ปุ่น
การเต้นรำร่ม การเต้นรำโยซาคอย และคณะนักร้อง เวียดนามอินเม ที่แสดง โดย เอกอัครราชทูตฮวง ถิ มินห์ ฮา และนักเรียน เปรียบเสมือนลมหายใจแห่งความเยาว์วัย ซึ่งเปิดอนาคตที่สดใสสำหรับความร่วมมือระหว่างสองประเทศ
นางสาวยาซูโย ซาโต้ ตัวแทนองค์กรแลกเปลี่ยนนานาชาติจากโตเกียวกล่าวด้วยความรู้สึกตื้นตันว่า “นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเข้าร่วมงานแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้” สวยงาม มีเอกลักษณ์ และมีความหมาย
ในบทสัมภาษณ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ดังกล่าว กงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครโฮจิมินห์ คุณยากาเบะ โยชิโนริ ผู้อำนวยการดานัง กล่าวว่า “คณะกรรมการจัดงาน โดยเฉพาะสมาคมคู่สมรสของสถานทูตเวียดนามประจำกรุงโตเกียว สำหรับวาระปี 2558-2561 ได้แนะนำลักษณะทางวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศอย่างลึกซึ้งและมีความหมาย”
คุณยากาเบะ โยชิโนริ เน้นย้ำว่าตนได้รับประสบการณ์ส่วนตัวและเรียนรู้อะไรมากมายจากการเข้าร่วมงานนี้
ภาพสวยๆภายในงาน : (ที่มา : คณะกรรมการจัดงาน)
ศิลปินผู้มีเกียรติ Le Giang เล่นโซโลโมโนคอร์ดเพลง "Moonlight on the Ancient Citadel" ของนักดนตรี Taki Rentaro พร้อมด้วยศิลปิน Toshiki Usui บรรเลงเปียโนประกอบ |
คณะนักร้องประสานเสียง "เวียดนามในตัวฉัน " แสดงโดยเอกอัครราชทูตฮวง ทิ มินห์ ฮา และนักศึกษา |
นักเปียโนชาวญี่ปุ่น โทชิกิ อุซุย ในเพลง "สวัสดีเวียดนาม" |
การแสดงชุดอ่าวหญ่าย - คอลเลกชันชุดอ่าวหญ่ายที่ทำจากผ้ากิโมโน แสดงโดยนักศึกษามหาวิทยาลัยดงอา |
การแสดงเต้นรำโยซาโคอิอันกระตือรือร้นโดยนักเรียนโรงเรียนภาษาญี่ปุ่นซากุระในเมืองดานัง |
อาคาริ นาคาทานิ ในเพลง "Diem Xua" ของ Trinh Cong Son |
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)