ระหว่างวันที่ 14 ถึง 22 ตุลาคม จะมีการจัดแสดงหนังสือการ์ตูน Ehon จำนวน 100 เล่ม รวมถึงเวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นต้นฉบับและฉบับแปลภาษาเวียดนาม ที่สถานทูตญี่ปุ่น (Van Phuc, Ba Dinh, Hanoi)
ญี่ปุ่นเปิดตัวหนังสือการ์ตูนเอฮอน 100 เล่มให้กับเด็กเวียดนาม |
วันที่ 14 ตุลาคม สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในเวียดนามได้จัดงานแถลงข่าวเพื่อแจ้งข้อมูลเกี่ยวกับโครงการนี้
นางสาวคามิทานิ นาโอโกะ เลขานุการเอก หัวหน้าแผนกสื่อมวลชนและวัฒนธรรม สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำเวียดนาม กล่าวว่า นี่เป็นกิจกรรมภายใต้กรอบกิจกรรมเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตเวียดนาม-ญี่ปุ่น (21 กันยายน 2516 - 21 กันยายน 2566) ดำเนินการโดยมูลนิธิ North Bridge ภายใต้การอุปถัมภ์ของสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นและสมาคมนักธุรกิจญี่ปุ่นในเวียดนาม
คุณคามิทานิ นาโอโกะ กล่าวว่า “เอฮอน” ในภาษาญี่ปุ่นเป็นคำนามหมายถึงเรื่องสั้นพร้อมภาพประกอบสำหรับเด็กอายุก่อนวัยเรียนหรือต่ำกว่า 10 ปี เรียกกันว่า “อาหารบำรุงจิตวิญญาณของเด็กๆ”
“เอฮอนคุ้นเคยกับเด็กญี่ปุ่นเป็นอย่างดี การสนทนาของพ่อแม่กับลูกๆ ขณะอ่านหนังสือ Ehon ร่วมกันช่วยกระตุ้นความคิดสร้างสรรค์ ความผูกพันทางอารมณ์ และสร้างอารมณ์ที่ยอดเยี่ยม สำหรับตัวผมเองแล้ว Ehon ได้เปิดโลกใหม่ที่น่าสนใจ ดังนั้นผมจึงรู้สึกขอบคุณมากสำหรับคุณค่าที่ Ehon มอบให้ ตอนนี้ฉันอยากจะแบ่งปันสิ่งเหล่านี้กับเด็ก ๆ เวียดนาม” นางสาวคามิทานิ นาโอโกะ กล่าว
ตามที่คณะกรรมการจัดงานกล่าวไว้ การสร้างคนรุ่นใหม่รักการอ่านต้องอาศัยทั้งเวลา ความพยายาม ความเพียรพยายาม และความยินยอมพร้อมใจจากสังคมโดยรวม ดังนั้นการอ่านหนังสือให้เด็กฟังตั้งแต่อายุยังน้อยจึงเป็นสิ่งจำเป็น นี่ก็คือความหมายของการจัดงาน Ehon Connecting Book Week เช่นกัน
นิทรรศการหนังสืออีฮอน 100 เล่มในช่วงวัยต่าง ๆ คาดว่าจะช่วยให้ผู้อ่านเปรียบเทียบได้ชัดเจนขึ้น และได้รับมุมมองที่มากขึ้นเกี่ยวกับโลกของหนังสือเด็ก ขณะเดียวกันก็ส่งเสริมให้เด็กๆ รักหนังสือมากขึ้น ขณะเดียวกัน พ่อแม่ที่มีลูกเล็กก็จะใส่ใจในการเลือกและอ่านหนังสือให้ลูก ๆ ฟังมากขึ้นในแต่ละวันเช่นกัน
นอกจากนั้น ยังมีการจัดนิทรรศการภาพประกอบต้นฉบับในหนังสือ 2 เล่มคือ "Cosette the Sparrow" และ "Snail's Sorrow" โดยศิลปินชาวญี่ปุ่น Yasumasa Suzuki ระหว่างวันที่ 14 ถึง 18 ตุลาคม ที่ศูนย์แลกเปลี่ยนวัฒนธรรมมูลนิธิญี่ปุ่น (27 Quang Trung, Hoan Kiem, ฮานอย) ในงานดังกล่าวผู้อ่านยังมีโอกาสได้พบปะพูดคุยกับศิลปิน ยาสุมาสะ ซูซูกิ อีกด้วย
“ความเศร้าของหอยทาก” เป็นหนังสือเอฮอนชื่อดังที่กล่าวถึงในหนังสือ “บั๊กโจว” ของจักรพรรดินีมิชิโกะแห่งญี่ปุ่น (พระราชมารดาของจักรพรรดินารุฮิโตะองค์ปัจจุบัน) ความเศร้าถูกแสดงออกผ่านสีสันสดใสบนเปลือกหอยทากผ่านภาพวาดอันมีพรสวรรค์ของศิลปิน ช่วยให้ผู้อ่านได้รับมุมมองใหม่ๆ เกี่ยวกับ "ความเศร้า" มากขึ้น
ในหนังสือ “Bắc Cầu” จักรพรรดินีมิชิโกะเขียนไว้ว่า “การอ่านหนังสือทำให้เรามีรากฐาน มีปีก รากฐานและปีกเหล่านั้นจะช่วยสร้างสะพานเชื่อมระหว่างโลกภายนอกและโลกภายใน ช่วยให้เราค่อยๆ หล่อเลี้ยงและขยายโลกของเราเอง”
ในขณะเดียวกัน “Cosette the Sparrow” เป็นหนังสือของ Ehon ที่วาดและเขียนใหม่โดยอิงจากเรื่องจริง หนังสือเล่มนี้บรรยายถึงความสูญเสียและภัยพิบัติที่เกิดขึ้นในแผ่นดินไหว และผลที่ตามมาที่ผู้คนต้องเผชิญ ตัวละครสแปร์โรว์ที่ปรากฏในเรื่องเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงความพยายามที่จะเอาชนะความยากลำบากทั้งหลาย เพื่อนำความสุขและแสงสว่างมาสู่ทุกคน
นอกจากนี้ ในงานสัปดาห์หนังสือยังมีกิจกรรมที่น่าสนใจมากมาย เช่น อ่านหนังสือสำหรับเด็กก่อนวัยเรียน; เวิร์คช็อปสำหรับเด็ก; แลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับนักเขียนการ์ตูนญี่ปุ่น Ehon คุณ Hideko Nagano และนักเขียนชาวเวียดนาม Pham Thi Hoai Anh งาน Connecting Book Fair จัดขึ้นเมื่อวันที่ 20 ตุลาคม ที่โรงแรม Du Parc Hanoi (84 Tran Nhan Tong, Hoan Kiem, Hanoi)
นอกจากนี้ผู้อ่านยังมีโอกาสได้รับหนังสือ Ehon ฟรีเมื่อเข้าร่วมงานในกรอบสัปดาห์หนังสือ
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)