Телеграмма отправлена председателям Народных комитетов провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа и министерствам: национальной обороны, общественной безопасности, природных ресурсов и окружающей среды, сельского хозяйства и развития села, промышленности и торговли, транспорта, строительства, иностранных дел.
В телеграмме говорилось: В 13:00. 7 ноября 2024 года центр шторма ИНЬСИН находился примерно в точке с координатами 18,5 градуса северной широты и 122,4 градуса восточной долготы (на море к северо-востоку от острова Лу Донг — Филиппины), самый сильный ветер вблизи центра шторма достигал 15 баллов, порывы превышали 17 баллов.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, завтра рано утром (8 ноября 2024 г.) шторм войдет в восточную часть северной части Восточно-Японского моря (становясь штормом номер 7); По состоянию на 13:00 8 ноября 2024 года центр шторма находился примерно в точке с координатами 18,5 градуса северной широты и 118,8 градуса восточной долготы, самый сильный ветер вблизи центра шторма достигал 14 баллов с порывами до 17 баллов, затем шторм продолжил движение на запад и изменил направление на юго-запад в сторону архипелага Хоангша и прибрежных вод Центрального региона. Шторм № 7 может вызвать грозы, вихри, сильный ветер, большие волны, которые представляют большую опасность для судов и транспортных средств, работающих в северных и центральных районах Восточного моря (включая архипелаг Хоангша и прибрежные воды Центрального и Южно-Центрального регионов) с 8 по 12 ноября 2024 года.
Это сильный шторм со сложными последствиями. Для упреждающего реагирования и ограничения ущерба, наносимого штормами, премьер-министр поручил министрам и председателям народных комитетов провинций и городов отслеживать и обновлять информацию о штормах, дождях и наводнениях, оперативно направлять и развертывать работы по реагированию в соответствии с возложенными функциями и задачами, уделяя особое внимание следующим конкретным задачам:
1- Председатели народных комитетов провинций и городов должны активно руководить и развертывать работы по реагированию на штормы своевременно и эффективно, в соответствии с фактическим развитием штормов и наводнений в данной местности, уделяя особое внимание строгому контролю за судами, выходящими в море, обеспечению безопасности транспортных средств и судов, находящихся в море, а также на якорных стоянках и в укрытиях; Пересмотреть планы, быть готовыми к эвакуации жителей опасных зон, оперативно принять меры по обеспечению безопасности жизни и имущества людей при возникновении риска прямого воздействия шторма; активно разворачивать работы по обеспечению безопасности дамб и плотин; Подготовить силы и средства для оперативного оказания помощи людям, спасения и ликвидации последствий штормов и наводнений.
2. Министерство природных ресурсов и экологии внимательно отслеживает, прогнозирует и оперативно обновляет информацию о развитии штормов, чтобы соответствующие ведомства и люди могли заблаговременно принять меры реагирования.
3. Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности поручают соответствующим учреждениям и подразделениям пересмотреть планы реагирования, заблаговременно организовать и развернуть силы и средства для готовности оказать поддержку населенным пунктам в реагировании на штормы и наводнения по запросу от местных жителей.
4. Министерство промышленности и торговли, Министерство транспорта и соответствующие министерства и отрасли в соответствии с их функциями государственного управления и возложенными на них задачами должны активно направлять и координировать с местными органами власти развертывание работ по обеспечению безопасности морской нефтегазовой деятельности, добычи полезных ископаемых и систем электросетей; безопасная эксплуатация водохранилищ гидроэлектростанций; обеспечить безопасность дорожного движения в соответствии с правилами.
5. Министр сельского хозяйства и развития сельских районов должен внимательно следить за ситуацией и активно руководить эффективной реализацией работ по реагированию на штормы и наводнения в соответствии с возложенными задачами и полномочиями; обеспечить безопасность сельскохозяйственного производства, дамб, плотин; незамедлительно докладывать и предлагать Премьер-министру вопросы, выходящие за рамки его полномочий.
6- Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиа-агентства должны активнее освещать события, связанные со штормом, и меры реагирования, чтобы люди могли заблаговременно предотвращать и избегать его.
Комментарий (0)