Чайные воспоминания для экспатриантов

Việt NamViệt Nam28/02/2025


Б'Лао Ч'ре принадлежит коммуне Дай Лао, расположенной на вершине перевала Бао Лок. Это новая земля, куда после 1975 года съехались люди со всей страны. Дети поколения 8-9X в этой далекой и трудной стране имеют несколько очень хороших учеников, высокие достижения, уехали учиться или работать за границу, но до сих пор помнят ряды зеленого чая на крыльце, забор и горячую чашку свежего чая, несущего в себе душу народа и земли своей родины.

Мастер Нгуен Хунг Сон (справа) и автор
Мастер Нгуен Хунг Сон (справа) и автор

В последние годы, особенно после Тэта, у меня была возможность встретиться со старыми студентами из района перевала Б'Лао, которые вернулись, чтобы посетить страну. Вы — успешные люди с дипломами, известные бизнесмены или ученые. Однако каждый раз, когда они навещают своего старого учителя, они лишь просят разрешения сесть и выпить чашку чистого свежего чая с несколькими ломтиками свежего имбиря, потому что этот напиток воскрешает воспоминания о тех, кто живет вдали от дома.

Как учитель в сельской местности с более чем 30-летним опытом преподавания иностранных языков в стране чая, охватывающей два столетия, каждый раз, когда я преподаю, я часто говорю своим ученикам: «Я вьетнамец, поэтому в дополнение к знаниям о моей семье вы должны понимать историю региона, особенно культуру зеленого чая народа Б'Лао». Таким образом, когда они вырастут, они будут помнить честь своей семьи и имидж своего родного города, и у них будет возможность стать людьми, уважаемыми своей семьей. Потому что успешные люди — это люди с интеллектом, индивидуальностью и деньгами. Если богатство измеряется только деньгами, а не личностью, люди будут смотреть на вас свысока, особенно образованные люди.

Для людей, которые не живут в стране чая, часто не существует разницы между чаем и чаем. Чай — это тип, который прошел этапы сбора, заваривания, сушки, ферментации и обработки и упаковки для экспорта. Чай — это тип растения, которое выращивают на холмах, верандах и заборах. Когда необходимо, листья собирают, скатывают в шарики, приносят домой, кладут в кастрюлю, заливают кипятком и несколькими ломтиками имбиря, оставляют примерно на 15 минут перед использованием. В прошлом, когда не было глобальной сети, культура и личность людей в менее грамотной сельской местности часто персонифицировались через культуру чая, поскольку чай был не только традиционным напитком, но и содержал в себе душу земли и душу людей.

В прошлый Тет меня посетил мастер Нгуен Хунг Сон, бывший ученик. Я предложил ему чашку свежего чая. Он уставился на ароматную зелено-оранжевую чашку яркими глазами ребенка, вернувшегося из долгого отсутствия дома. Она призналась: «Я побывала во многих странах и пробовала много разных напитков, но когда я прихожу домой и смотрю на чашку зеленого чая с ароматом моего родного города, я внезапно вспоминаю чайные поля моего детства, образ конических шляп моих матерей и сестер с корзинами на спинах, покачивающихся на чайных холмах, или девушек с гор К'Хо, идущих длинными вереницами, несущих домой дрова вдоль чайных и кофейных плантаций, которые глубоко запечатлелись в моей памяти. Затем я вспоминаю слова учителя, произнесенные более 20 лет назад: «Хотя зеленый чай — это просто традиционный напиток, который действует как катализатор для употребления, чай подобен человеку, обладающему внутренним смыслом, который заключается в том, что чай становится вкусным только тогда, когда у него есть время напитаться». То же самое касается и людей: если они хотят, чтобы разговор за чаем проник в их сознание, они должны медитировать на историю, которая принесет пьющему счастливый конец, как в старой поговорке «вино хорошо, чай хорош». Высовывание языка — это выражение признательности за вкус чая и признательности и уважения к человеку, который вас приглашает. Невинность и благодарность жизни заключаются в этом резонансе.

В прошлом году я встретил Мастера Тран Динь Лонга, который возвращался домой, чтобы навестить свою семью. Пока я ждал, Лонг признался: «Я покинул Б'Лао почти на 10 лет. Там зимой температура опускается до нуля градусов. Мне не хватает чашки горячего зеленого чая с имбирем и мудрости чая от такого старика, как ты, чтобы согреть сердца тех, кто находится далеко от дома». Нет ничего приятнее, чем выпить чашечку чая и поговорить о культуре новых поселенцев, об их выживании и прогрессе. Несколько лет назад я упал с мотоцикла и сломал руку. Я остался один в своей комнате. После того, как мне наложили гипс, я понял, насколько я одинок и нуждаюсь в выживании. Учитель также знает, что моя семья небогата. Как старший ребенок, я пытаюсь выжить, чтобы проверить свои навыки выживания в чужой стране. Я всегда помню, что сказал мне учитель перед отъездом за границу: «Семья, в которой никто не приносит честь семье, — несчастная семья». На Тайване (Китай) также произрастает много диких подсолнухов, таких как Лам Донг. Цветок, который существует до поры цветения, ярко-желтый, полный жизненной силы, словно жизнь, полная страданий, ради будущего, словно послевкусие чашки зеленого чая, когда вы его пьете. Теперь у меня есть семья, моя жена тоже мастер по происхождению Б'Лао, это счастье, учитель! Скучать по родному городу — значит скучать по чайным холмам, крутым дорогам осенью, диким подсолнухам, цветущим желтым цветом, по месту, где когда-то мои бабушка с дедушкой и родители пахали землю. Лонг склонил голову и закрыл лицо, словно вспоминая далекие времена.

Господин Фан Кхой, проживший на вершине перевала Баолок более 50 лет, специализируется на употреблении свежего чая, выращенного вдоль живой изгороди вокруг его дома. Каждый год с наступлением весны друзья приходят в гости, независимо от их статуса, и зеленый чай — единственный напиток, который можно предложить, чтобы встретить Новый год. Г-н Хой получил специальность учителя еще при старом режиме, обладает обширными познаниями в восточной культуре и имеет четверых детей, которые все окончили университет в бедной семье. Каждый раз, когда он приходит в гости, у него всегда есть чайник горячего зеленого чая в чайнике в форме кокоса, типичном западном чайнике. Он поделился: «Чаепитие подчиняется правилу: сначала вода, потом чай, потом заваривание, четвёртое питьё, пятое общение, где общение является главным». Потому что это знающие люди, которые разделяют один и тот же поток сознания. У всех них есть нежные слова, глубокие чувства и уважительные слова друг к другу в взлеты и падения жизни. Зеленый чай — это не только деревенский напиток, но и хранитель философских историй, которые украшают жизнь, потому что в этой жизни посидеть с чашкой зеленого чая и поразмышлять о восхождении к сохранению счастья — это также путь к самосовершенствованию, к общению с друзьями и детьми; Как говорится, в эпоху открытой экономики людям нужны три иностранные вещи: иностранный язык, внешность и дипломатия. В наши дни, если мы, пожилые люди, не стремимся к интеграции, мы отстанем или, другими словами, у нас не будет достаточно знаний, чтобы передать послание нашим детям и внукам. Сегодня молодые люди не будут любить истории о трудном прошлом, они будут слушать только о жизни в эпоху глобальных связей. Молчание за чашкой зеленого чая — это не слабость, а способ сохранить достоинство, обдумать, что сделать и сказать, чтобы оставить честь себе и своей семье. Вот почему о вине есть такая же поговорка, как и о чае: «Тысячи чашек вина с хорошим другом недостаточно, несколько слов разговора без согласия — тоже слишком много». В этом и заключается красота чайной культуры, характерной как для вьетнамского народа, так и для нашего народа Б'Лао».

Несколько дней назад Нгуен Тхи Май Хань получила степень магистра делового администрирования в США и стала заместителем генерального директора крупной иностранной компании. В детстве ее семья пила только зеленый чай, пока они не обосновались за границей. Я поделился: «Мне очень нравится старая поговорка моего учителя о том, что чай подобен людям, то есть чай настоящий, потому что он источает свой собственный аромат, в то время как вода имеет смешанный искусственный привкус, точно так же, как когда люди впервые встречаются и приветствуют друг друга сладкими словами, дорогой одеждой, ароматными духами, но только после нескольких встреч они могут распознать настоящего человека, как говорили наши предки: «Truong do tri ma luc, cuu nhat thuc nhat tam» (Долгая дорога, чтобы познать силу лошади, люди встречаются друг с другом через 9 дней, чтобы познать себя). Зеленый чай — это не только деревенский напиток, но и хранитель философских историй, которые украшают жизнь партнеров, особенно в периоды интеграции, общения и переговоров. Каждый раз, возвращаясь на родину, чтобы навестить своего учителя, с чашкой зеленого чая я представляю себе далекие дни, время, когда я и мои друзья из Дай Лао катались на велосипедах по зеленым чайным холмам у подножия горы Дай Бинь — места, которое несет в себе душу родины и ностальгию людей, живущих вдали от дома.



Источник: http://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202502/ky-uc-ly-tra-doi-voi-nguoi-xa-xu-6004ab4/

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт