Президент Лыонг Кыонг принимает участие в церемонии барабанного боя этнической группы мыонг - Фото: VGP
Утром 15 февраля в Деревне этнической культуры и туризма Вьетнама (Донгмо, Сонтай, Ханой) Министерство культуры, спорта и туризма организовало фестиваль «Весенние краски во всех регионах страны» Spring At Ty 2025, чтобы познакомить с уникальными культурными особенностями и обычаями 54 этнических групп по всей стране.
От имени лидеров партии и государства президент Лыонг Кыонг посетил культурные мероприятия и пожелал счастливого Нового года вьетнамской этнической общине.
На встрече также присутствовали члены Политбюро, секретари ЦК партии: До Ван Чиен — председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; Нгуен Чонг Нгиа - глава Центральной комиссии пропаганды и массовой мобилизации; Члены Центрального Комитета партии: Ле Тхань Лонг - заместитель премьер-министра; Нгуен Тхи Тхань — вице-президент Национальной ассамблеи; с представителями руководителей некоторых центральных министерств и отраслей.
Фестиваль «Весенние краски по всей стране» проводится ежегодно в честь традиционных культурных ценностей вьетнамских этнических групп, способствует укреплению великого национального единства 54 этнических общин и воссоздает традиционную атмосферу Тэта для туристов в первые дни весны во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма.
В этом году в фестивале приняли участие более 200 человек, включая старейшин деревень, видных вождей деревень, интеллектуалов и ремесленников из 28 этнических общин, 29 мобилизованных общин из 14 провинций, представляющих этнические группы и регионы, включая такие этнические меньшинства, как Си Ла, Кханг, Ха Нхи, Конг (Лай Чау), Ло Ло, Бо И, Па Тхен и Ла Чи (Ха Жанг). В деревне также проживают такие этнические группы, как: дао, тай, нунг, мыонг, тай, лао, кхо му, монг, ба на, гиа рай, ксо данг, э де, кхмеры, раглай, та ой, ко ту.
Выступая на фестивале, президент Лыонг Кыонг выразил свою радость от посещения фестиваля «Весенние краски по всей стране» Года Змеи 2025 — ежегодного мероприятия, организованного Министерством культуры, спорта и туризма во Вьетнамской деревне этнической культуры и туризма, месте, которое способствует сближению и объединению этнических групп, месте сохранения, продвижения и распространения традиционных и уникальных культурных ценностей этнических групп в большой семье вьетнамских этнических групп.
Президент Лыонг Куонг выступает на празднике Весны по всей стране - Фото: VGP
Заявив, что Вьетнам является многонациональной страной, где каждая этническая группа имеет свои собственные уникальные, богатые и отличительные культурные ценности, создавая культурную картину, которая является одновременно разнообразной и в высшей степени единой, отражающей креативность и мужество вьетнамского народа на протяжении исторических периодов, президент подчеркнул, что одной из важнейших ценностей традиционной культуры 54 этнических групп является дух великой солидарности и взаимной любви, который создал внутреннюю силу и является основой, помогающей вьетнамскому народу преодолевать все трудности и вызовы на протяжении всей истории строительства, защиты страны и борьбы за национальное освобождение в прошлом, а также в деле строительства, развития страны и твердой защиты вьетнамского Отечества сегодня.
Президент высоко оценил активную координацию Министерства культуры, спорта и туризма с центральными и местными министерствами и ведомствами по организации множества культурных мероприятий, имеющих большое политическое значение, во Вьетнамской национальной деревне этнической культуры и туризма.
Объединение в «Общий дом» с традиционными культурными и художественными мероприятиями, представляющими нематериальное культурное наследие человечества, национальное нематериальное культурное наследие; Уникальные и красочные ритуалы и фестивали ярко формируются в культурном потоке этнических групп, подчеркивая многообразную красоту вьетнамской культуры, тем самым продолжая утверждать и распространять жизненность традиционных культурных ценностей этнических групп в развитии, обмене, интеграции и международном сотрудничестве.
Подтвердив, что фестиваль «Весенние краски по всей стране» — это не только мероприятие, посвященное весне, но и значимое культурное и политическое мероприятие, президент сказал, что это возможность для каждого гражданина Вьетнама пересмотреть, сохранить и углубить национальные культурные ценности, тем самым еще больше укрепляя солидарность, улучшая взаимопонимание и помогая друг другу в деле национального строительства и развития.
От имени лидеров партии и государства президент похвалил усилия Министерства культуры, спорта и туризма, центральных и местных министерств и ведомств, а также этнических общин за многочисленные инициативы, поддержание и развитие мероприятий во Вьетнамской этнической культурно-туристической деревне в самом сердце Ханоя, чтобы люди и туристы могли любоваться уникальной культурной красотой каждой этнической группы в большой семье вьетнамской этнической общины.
Президент отметил, что создание великого блока национального единства является стратегической и последовательной задачей особой важности для нашей партии и государства на протяжении всего революционного процесса и в новый период, направленной на то, чтобы вывести страну на путь быстрого и устойчивого развития в новую эпоху - эпоху стремления к сильному, процветающему развитию нации.
Президент подчеркнул, что традиционная культура 54 этнических групп является бесценным достоянием и чрезвычайно ценным ресурсом для нас в построении сильного Вьетнама. Благодаря разнообразию и богатству нашей культуры, а также духу солидарности и взаимной любви мы преодолели все трудности и испытания, добившись больших успехов в деле национального развития и твердой защиты Отечества Вьетнама.
Президент отметил, что всем уровням, секторам и массовым организациям от центрального до местного уровня необходимо продолжать изучать, пропагандировать и эффективно реализовывать этническую политику, обеспечивая права и улучшая материальную и духовную жизнь этнических групп; В то же время существуют эффективные решения, позволяющие защитить и продолжить пропаганду традиционных культурных ценностей этнических сообществ, сохраняя неповторимую культурную красоту каждой этнической группы. В частности, необходимо уделять особое внимание почитанию и уважению важного вклада ремесленников, старейшин деревень, вождей деревень и авторитетных людей из числа этнических меньшинств.
Президент Лыонг Куонг вручает подарки представителям этнических меньшинств по всей стране - Фото: VGP
Президент поручил местным органам власти и впредь уделять особое внимание руководству и организации эффективной реализации национальных целевых программ по поддержке социально-экономического развития, особенно сельской инфраструктуры, повышению качества жизни людей, а также разработке конкретных и практических решений и созданию рабочих мест для увеличения доходов и улучшения материальной и духовной жизни людей всех этнических групп.
В то же время на местах необходимо заботиться об образовании, культуре, здравоохранении, социальном обеспечении, уделять больше внимания вопросам подготовки кадров, трудоустройства молодежи, инициативно и активно способствовать дальнейшему совершенствованию политики в отношении национальных меньшинств, создавая для них более благоприятные условия для более глубокого и эффективного участия в общем процессе развития страны.
В радостной атмосфере первого дня весны Президент выражает надежду, что все соотечественники, товарищи, кадры и солдаты вооруженных сил посвятят все свои силы и энтузиазм конкретными и практическими действиями внесению вклада в общее дело страны, созданию сплоченности, укреплению великого блока национального единства, содействию развитию вьетнамской культуры, вьетнамской силы, вьетнамских ценностей — мощного внутреннего ресурса национального развития.
По этому случаю Президент вручил подарки представителям этнических групп, присутствовавшим на «Фестивале весенних красок во всех регионах страны». Представители этнических групп также привезли уникальные культурные продукты своих этнических групп, чтобы с почтением преподнести Президенту.
Затем президент посетил церемонию открытия башни и церемонию возжигания благовоний в башне-храме народа Чам в провинции Ниньтхуан. Церемония открытия башни, также известная как Peh Bi mbeng yang, является традиционным ритуалом чамов, который ежегодно проводится на башне чамов, чтобы принести подношения богам башни и помолиться о благоприятной погоде, хорошем здоровье для жителей деревни, разрешении на открытие, строительство плотин и подготовку к посеву и пахоте.
После церемонии открытия башни за пределами церемониального двора прошли традиционные танцы, связанные с башней-храмом народа Чам, а также звучали звуки барабанов Джинанг, Паранунг, труб Саранай и т. д.
Президент Лыонг Кыонг принимает участие в церемонии открытия башни Чам в Южно-центральном регионе Вьетнама - Фото: VGP
Посетив этническую деревню мыонг, президент принял участие в инаугурационном фестивале этнической группы мыонг. Это традиционный праздник, связанный с сельскохозяйственным производством поливного риса, несущий на себе множество следов древней вьетнамской цивилизации; является неотъемлемым культурным и религиозным мероприятием народа мыонг в Хоабинь каждую весну.
Цель фестиваля — воздать почести богам, вспомнить тех, кто внес вклад в создание земли и деревень, и помолиться о благоприятном развитии всего сущего, обильных урожаях, процветающей и счастливой жизни и благах для людей и деревень. В 2022 году фестиваль Кхай Ха этнической группы Мыонг в провинции Хоабинь был признан Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием.
После этого президент ударил в барабан, давая старт сезону, и провел первую церемонию вспашки на празднике «Выход в поля», чтобы открыть новый производственный сезон и год благоприятной погоды и обильных урожаев. Президент и делегаты также посадили сувенирные деревья и присоединились к «Весеннему фестивалю деревни Мыонг» под звуки гонгов и пятитональной музыки.
Tuoitre.vn
Комментарий (0)