Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Аригато «Принцесса Анио»

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/09/2023

Во время десятиминутных аплодисментов в конце спектакля «Принцесса Анио » раздались аплодисменты японского наследного принца и его супруги, а также крики зрителей, произнесенные на японском языке как «аригато», что на вьетнамском означает «спасибо».

V прекрасный исполнитель

В первой сцене мюзикла «Принцесса Анио» задник на сцене Ханойского оперного театра, заполненный волнами, внезапно раздвинулся, пропуская японское торговое судно. Выше изображены японцы, которые пересекли море, чтобы торговать со всем миром. Они пересекли Восточное море и достигли Дангчонга (ныне Центральный Вьетнам). В то время Хойан был оживленным международным торговым портом.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 1.

Принцесса Анио демонстрирует талант многих вьетнамских оперных артистов

БТД

Режиссер-постановщик Коидзуми Хироси и художник-постановщик Ито Масако… рассказали историю принцессы Анио с помощью образов, богатых японской культурой. Волны, разбивающиеся о корпус, изображены в танце с широкими, развевающимися синими рукавами...

На протяжении всей истории принцессы Анио можно заметить, что каждое изображение тщательно подобрано, чтобы наилучшим образом описать культурный регион каждой сцены. Хойан появляется очень быстро, и высоко над сценой пересекаются лишь две гирлянды фонарей. Новый родной город принцессы Анио с домом с типичными японскими раздвижными дверями. Происхождение принцессы Анио и ее любовь к родине отражены в аозай, который она и ее дочь носят от начала до конца пьесы.

Arigato 'Công nữ Anio' - Ảnh 2.

На премьере спектакля присутствовали заместитель премьер-министра Чан Луу Куанг, наследный принц Японии Акисино и японская принцесса Кико.

ВНА

«Принцесса Анио» — редкий пример музыкального и театрального сотрудничества Вьетнама и Японии. Там лучшие певцы, талантливые музыканты и поэты, изобретательные хореографы и художники, а также самый искусный оркестр работали вместе в течение долгого времени... Они работали вместе с тех пор, как «Принцесса Анио» была всего лишь идеей, первыми нотами, так что к первому исполнению 22 сентября произведение превратилось в прекрасное представление во всех отношениях...

Каждая эмоциональная культурная деталь непрерывно перетекает в представления, словно тонкие подводные течения. Японская и вьетнамская публика это понимает, поэтому она словно тает с каждой нотой, с каждой возвышенной строкой, когда персонажи счастливы или борются с тоской, болью, а затем распаляются надеждой. Иногда исполняемые музыкальные параллели заставляют каждого почувствовать искренность как автора песни, так и поэта-песенника и певца. Одна из таких сцен — когда принцесса Анио поет своей дочери : «Любовь отца подобна горе Тай », а ее соседка поет японскую колыбельную со словами : «Сладких снов, дитя мое ».

Соединение вьетнамской и японской культуры и истории

Опера «Принцесса Анио» вдохновлена ​​реальной историей между купцом Араки Сотаро из Нагасаки (Япония) и принцессой Нгок Хоа из династии Нгуен. Поэтому у пьесы также есть много исторических консультантов, включая доктора Фан Хай Линь, который получил премию по истории за свою диссертацию о японских поместьях. С японской стороны в состав советников входят: Томода Хиромичи, Фукукава Юичи, Кикучи Сэйичи, Андо Кацухиро, Хонма Садао.

В пьесе много деталей, напоминающих реальные артефакты из Японского музея. Например, изображение японской лодки вызывает в памяти старую картину Араки Сотаро, изображающую торговое судно, которая сейчас экспонируется в Музее океанологии. Деталь, на которой мать принцессы дарит своей дочери зеркало для перевозки в Японию, напоминает зеркало госпожи Араки Сотаро, которое сейчас находится в коллекции Музея истории культуры в Нагасаки.

Теперь, в дополнение к экспонатам музея, у нас есть еще один «живой артефакт» о культурном обмене между Вьетнамом и Японией. Это пьеса «Принцесса Анио» . Примечательно, что в первый вечер показа спектакля японский наследный принц Акисино и японская принцесса Кико сидели на лучших местах в Ханойском оперном театре. На шоу также присутствовал заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг, глава Руководящего комитета по организации мероприятий по празднованию 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией. Это еще раз демонстрирует культурные, исторические и дипломатические связи между двумя странами.

Аригато Принцесса Анио . Сегодня процессия в честь принцессы Анио продолжает воспроизводиться в сцене Госюин-Син, которая проводится каждые семь лет на фестивале Нагасаки Кунчи в Нагасаки. История принцессы Аригато Анио стала прекрасным произведением искусства, в котором сияют как вьетнамская, так и японская культуры.

Опера «Принцесса Анио» была создана Вьетнамским национальным симфоническим оркестром и Исполнительным советом «Принцессы Анио» (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd., NPO International Exchange Promotion Association) в ознаменование 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией. Генеральный директор «Принцессы Анио» — дирижер Хонна Тетсудзи.

Принцесса Анио выступала в Ханойском оперном театре в течение трех вечеров, с 22 по 24 сентября. Затем, 27 сентября, работа будет представлена ​​публике в провинциальном конференц-центре Хынгйена. Японский публичный дебют состоится в Мемориальном зале Хитоми (Женский университет Сёва, Токио) в ноябре этого года.

Thanhnien.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Международная солидарность – источник силы победы Вьетнама
Облик Хошимина после 50 лет национального воссоединения
24-часовой маршрут для развлечений в Бакнине
Тепло приветствуем прекрасных женщин, марширующих в Бьенхоа.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт