Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

グローバル化の時代にベトナム語を学び、保存する

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/11/2024

ベトナム語では、高校に入学すると文学と呼ばれ、「各人の人生に最も影響を与える」科目とみなされ、高校卒業試験、10年生入学試験の2つの必修科目の1つです...


ベトナム語を上手に学び、試験の革新に適応し、それを人生に効果的に応用するにはどうすればよいでしょうか?

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 1.

新しいプログラムでは、小学生がベトナム語の読み書き、会話、聞き取りのスキルを練習する機会が数多くあります。

写真:ダオ・ゴック・タック

専門家は、これは2018年の一般教育計画の実施という文脈における教育分野の話であるだけでなく、グローバル化の時代における家族と社会の責任でもあると述べている。

P HAT HUY「拡張読書」、「クリエイティブライティング」

ホーチミン市第3地区ルオンディンクア小学校の3年生と5年生のほとんどの生徒は、ベトナム語の授業を楽しみにしています。担任の Cao Hoang Huy 先生は、生徒が自宅で読んだ本や先生が提案した特定のトピックについて熱心に話せるよう、拡張読書のセクションに多くの時間を費やすことが多いです。このレッスンでは、クラスの生徒たちは完成した読書シートをお互いに見せ合い、各自が物語を持ち寄り、発見する意味も異なります。

「2018年度の一般教育プログラムは、生徒を中心に据え、学習者の能力開発に重点を置いています。教師は、生徒が探究し、グループで議論し、学習プロセスにおいてより積極的になれるよう、指導役として機能します。ベトナム語については、新プログラムは生徒の読解力とライティング力の育成に重点を置いています」とフイ氏は述べました。

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 2.

ホーチミン市第3区ルオンディンクア小学校の3年生と5年生の生徒たちは、ベトナム語の授業中に拡張読書コーナーでより多くの本を読みます。

「拡張読書セクションでは、生徒たちがオンライン学習リソース、図書館、書籍、家庭の新聞などから多くの本を探し、読むことを奨励しています。そして、生徒たちは先生や友達と話し合い、共有します。そのため、この本では1冊のテキストしか学べないかもしれませんが、1日後には生徒たちは最大20冊の他の作品を互いに共有し、語彙を増やすことができます」とフイ氏は付け加えました。

同時に、フイ氏によると、新しいプログラムは教師と生徒が創造的な作文に注意を払うことを奨励し、小学生が模範的な作文や「似たような」作文から抜け出し、個人的な印象のある段落や作文を作成できるように支援します。フイ氏はこれを高等教育を受ける学生にとって重要な基礎準備ステップとみなしており、特に10年生入学試験や高校卒業試験などの重要な試験に参加する場合、文学試験には教科書の作品は含まれず、学生にはより高い読解力と読書文化が求められる。

新しいプログラムによる前向きな変化

ホーチミン市第7区教育訓練局副局長のハ・タン・ハイ氏は、初等レベルのベトナム語科目については、新しいプログラムはオープンな方向で設計されており、読む、書く、話す、聞くという4つのスキルを身につけることに重点を置いていると語った。 「なぜ技能の順序が『読む、書く、話す、聞く』の順番で、『聞く、話す、読む、書く』の順番ではないのでしょうか?それは、小学校に入学する前に、生徒たちは『話す』と『聞く』という2つの技能を学び、練習しているからです。『聞く』技能においては、新プログラムは聴解能力に重点を置いています。『話す』技能においては、新プログラムは対話や会話におけるインタラクティブなスピーキング能力に重点を置いています」とハ・タン・ハイ氏は付け加えた。

ハイ氏は、現在ベトナム語を学ぶことは小学生にとって魅力的であり、非常に応用可能であることを示す多くの例を挙げました。新しいプログラムでは、生徒が真似を強制されることなく自然に話せるよう、生徒の実際の生活に関連した自然なコミュニケーション状況を作り出すことに重点を置いており、生徒にスピーキングとリスニングのスキルを練習する機会を与えます。

フエ教育大学初等教育学部上級講師のトラン・ティ・クイン・ガ博士は、2018年度の一般教育プログラムは学生の資質と能力を伸ばすことを目的としていると語った。初等レベルでのベトナム語教育の観点から、達成すべき要件を通して表現された教育目標と内容の新しい点、各クラスの特定のベトナム語と文学の知識内容、そして革新的な方法の方向性により、Nga博士は新しいプログラムが学校に前向きな変化をもたらしたと考えています。

「2020~2021年度に新しい1年生向け教科書が学校に導入された際、一部の教師は生徒へのアプローチや交流にまだ躊躇していましたが、今では最初の経験を経て、教師が要件や知識の流れを明確に理解し、積極的な指導法や技術を柔軟に適用していることがわかります。生徒たちも、それぞれの心理的・思考特性に適した新しいベトナム語教材に基づいて、読む、書く、話す、聞くといったスキルを練習する機会を数多く得ています」とンガ博士は述べました。

どれだけ統合されグローバル化されても、ベトナム人を無視することはできません。それは文化的に正しくなく、初等教育の方向性と一致しないからです。

ラム・ホン・ラム・トゥイ
(ホーチミン市教育訓練局初等教育部長)

親と学校のさらなる努力が必要

ホーチミン市トゥドゥック市ダオソンタイ小学校副校長のレ・ティ・イェン・オアン氏は、子供たちのベトナム語と文学への愛を育み、母語とベトナム文化への愛を育むのに親が傍観者であってはならないと考えています。親が子どもたちと日常の話や人生の問題についてもっと話し合ったり、おしゃべりしたり、子どもたちに本を読むように勧めたりするなど、非常に簡単な方法があります。祖父母や両親は、子どもたちにおとぎ話やベトナムの民謡、ことわざを読んで聞かせます... 両親は子どもたちと一緒に買い物に行き、子どもたちと一緒に良い物語を読み聞かせ、年齢に合った良い本を紹介し、言葉の意味について子どもたちと話し合います...

トラン・ティ・クイン・ガ博士は、教師たちがいくつかの点にもっと注意を払えば、今後数年間で、特に小学校でのベトナム語教育、そして新プログラムの教科や教育活動全般の有効性が確認されるだろうと述べた。

まず、教師は要件をより注意深く読んで分析し、プログラムを教科書と密接に結び付ける必要があります。これにより、教師はレッスンのアイデア、新しい知識の形成、または読む、書く、話す、聞くスキルの練習の目標をすぐに把握できるようになります。次に、教師は特定のレッスンを読んで学ぶときに、それを体系的に考える習慣を身につける必要があります。つまり、そのレッスンを読む、書く、話す、聞くスキルの流れ、知識の流れの中で考えることで、体系性と科学性を確保し、統合の原則に従って作成された教材を「無駄」にしないようにする必要があります。同時に、ンガ氏は、一部の授業では、教師が各地域の生徒への適合度を慎重に分析し、その中からあまり一般化しすぎないようにしながら重要な内容を選択する必要があると述べた。

Học và giữ tiếng Việt thời toàn cầu hóa- Ảnh 3.

「ベトナム大好き!」をテーマにした交流フェスティバルに小学生が参加

「ベトナム語とベトナム文学は、環境保護教育の統合、理想、倫理、ライフスタイルに関する教育の統合、生徒への人権教育の統合など、多くの目標を含む統合に適した科目です。しかし、教師は、これらの統合された内容を小学校のベトナム語の授業に取り入れる際に、生徒が心からワクワクし、それらを自分自身の人生の価値に『変える』準備ができるように、内容を精査する必要があります」とンガ博士は語った。

ベトナム人を過小評価してはいけない

ホーチミン市教育訓練局初等教育部長のラム・ホン・ラム・トゥイ氏は、専門家であり管理職でもある立場から、次のように断言しました。「ベトナム語は母語であり、子どもたちは幼い頃から読む、聞く、話す、書くといったことに触れてきました。学校に入学すると、多くの外国語を学ぶ生徒もいますが、ベトナム語でのコミュニケーション能力は同年代の生徒に比べて限られています。しかし、この状況において、子どもたちのベトナム語能力を維持し、育成していく上で、家族、学校、社会といったすべての関係者の責任を明確にする必要があります。子どもたちが学校でどんな外国語を使っていたとしても、家に帰れば、両親や祖父母は子どもたちとベトナム語でコミュニケーションを取る必要があります。家庭の中でベトナム語が失われてはなりません。どれほど統合され、グローバル化が進んだとしても、ベトナム語を無視してはなりません。それは文化にも、初等教育の方向性にも合致しないからです。」

手書きの練習からベトナム語を好きになる

11月22日、ホーチミン市教育訓練局は、2018年度一般教育プログラムの実施5年後に初めて、「私はベトナム人が大好きです」をテーマにした小学生交流フェスティバルを開催しました。

ホーチミン市教育訓練局初等教育部長のラム・ホン・ラム・トゥイ氏は、ベトナム語の保存と愛は各人の手書きの練習を通して実証できると語った。現代では、科学技術の発展により、多くの人が手書きを軽視しています。しかし、トゥイさんは、「手書きは人の性格を反映する」ため、特に小学生の頃から、生徒たちが手書きを練習することは非常に必要だと断言しました。さらに、ベトナム語を学ぶということは、書くこと、手紙や申請書を書くことを練習すること、文章の構成や構成方法を知ること、文書を発表することなどだけではなく、母語での読解力、会話力、聴解力を養うことでもあります。これらすべてのスキルは他の科目を学ぶための基礎となり、応用されて子供たちの生涯に影響を与えます。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム出身の女性宇宙飛行士が地球の外で「こんにちは、ベトナム」と言った瞬間
習近平中国総書記兼国家主席がベトナム訪問を開始
ルオン・クオン会長はノイバイ空港で習近平中国共産党総書記兼国家主席を出迎えた。
若者が歴史的イメージを「復活」させる

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品