Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

アム粥という名前ですが、エビペーストを混ぜて食べるという、とても手の込んだ料理です。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/03/2025

「ミセス・ホアのキッチン」ページでは、ミン・ホアさんがお粥の作り方のレシピをシェアし続けています。ホアさんは、この料理の名前を「私たち女性が嫌いな男性を表すときによく使う言葉のようなもの」とユーモラスに表現した。


Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 1.

市場へ行きます: ライギョ 1 匹、豚バラ肉 (3 切れ)、玉ねぎ、生姜、セロリ、菊菜、ディル、ベトナムバジル、ベトナムコリアンダー (香りを良くするために小さな紫色の茎を購入してください。スーパーマーケットでコリアンダーを買わないでください。西洋のコリアンダーのように味がありません)、ローストピーナッツ、エビペースト、ライム、唐辛子。ライギョは鱗を取り除いて内臓を取り出し、腸を保管します。家に持ち帰り、魚のぬめりを全て削ぎ落とし、塩と酢で洗い、生姜を潰してこすり、魚臭さを消し、乾燥させて、魚の両側に数カ所切り込みを入れます。写真は、魚をしばらく温めるために煮込んだ魚粥の鍋と、魅力的なおかずの盛り付けです。

Mrs. Hoa's Kitchen は、トラン・ミン・ホア夫人のおいしいレシピ、料理体験、そしてそれぞれの料理の喜びを共有する場所です。

彼女は、ハノイで家族全員が集まる冬の夕食に、お粥の鍋料理を作る方法を紹介する記事を投稿したばかりだ。

ホアさんによると、このお粥は、薄切りにした豚バラ肉のゆで汁、香ばしくカリカリに焼いたピーナッツの皿、レモンと魅力的な泡を混ぜたエビペーストのボウル、翡翠色のゆで玉ねぎの皿、そして欠かせない菊菜、ウォーターセロリ、ディルの皿などのサイドディッシュと一緒に食べることができるそうです...

なぜエビペーストとゆで肉を入れた魚粥を食べるのですか?

ホアさんは、ハノイに冬が来てから、家族のためにお粥を作ろうと計画していたが、満足のいく魚を買うことができなかったと語った。

今朝、私がぼんやりと夕食に何を食べようか考えていたところ、妹が電話をかけてきて、とても新鮮でおいしい4ポンドのナマズを買ったと自慢し、一人で食べるのは退屈だから一緒に料理するために持ってきてほしいと頼んできた。ホア夫人はすぐに同意した。

「肉、ピーナッツ、そして美味しいエビのペーストは家にあるので、あとは玉ねぎと野菜を買うだけです。春とはいえ、この寒さの残り少ない時期に、お粥を作って季節の終わりの寒さを楽しむのも面白いですね。魚粥にエビのペーストと肉が入っているなんて奇妙に聞こえるかもしれませんが、一口食べた瞬間、妹は思わず『お年寄りはどうしてこんな素晴らしい料理を思いついたの!』と叫んでいました」と彼女は言いました。

ホアさんはお粥について次のように語りました。

「真っ白な魚の身を、薄く透明な脂身のついた豚バラ肉の煮込みで挟み、ピンク色の赤身をちりばめたもの。

薄紫色のエビペースト、茹でたネギの束、ローストしたピーナッツ数個、細長いコリアンダーの細切り、薄切りにした生姜が入ったボウルに浸します。

ホアさんによると、この料理を食べるときは、口を大きく開けて同時に噛まなければならないそうです。魚の甘くて歯ごたえのある味が、肉の脂っこい味、ピーナッツの濃厚な味、茹でたての玉ねぎの甘み、エビペーストの濃厚な味、そしてコリアンダー、バジル、ディルの小枝の香り高い香りと溶け合います。

「私たちの味覚が完全かつ徹底的に感知できるのは、塩味、甘味、脂っこさ、香り、そして美味しさの組み合わせです。

次に、お粥を作るのですが、魚を全部取り除くと、鍋の中にはキラキラと光る水と浮かぶ米粒だけが残ります。お玉一杯のお粥をボウルにすくい、セロリや菊の葉に浸し、コショウとチリパウダーをふりかけて...すすります。お粥は肉と魚を組み合わせた、とても特別な自然な甘みがあります。言うまでもなく、幸運にも内臓をボウルにすくい上げることができた人は、それが最高だとしか言えません。

この料理は今ではほとんど売られていないようです。食べたいけど作り方が分からないという方は、写真付きの作り方をご覧ください!

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 2.

鍋に水を沸かし、エシャロット 2 個を潰し、粗塩小さじ 1 杯、魚醤小さじ 2 杯を加え、きれいに洗って薄切りにした豚バラ肉を加えて火が通るまで煮ます (箸を使って中央を突いて、ピンク色の水が出なければ火が通っています。肉を煮すぎると甘みが失われるので注意してください)。写真は豚バラ肉を茹でたもので、薄切り(写真の2/3くらいの大きさに切ってもいい)にしているので、食べる時に口を大きく開けなくても大丈夫です。

Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 3.

肉を取り出し、魚を入れて沸騰させます(肉のスープが少ない場合は、魚が浸るくらいの熱湯を追加してください)。魚鍋が沸騰し、切れ目が開いたら魚に火が通っています(わからない場合は、箸の先で魚の背中を突いてみてください。簡単に刺されば魚に火が通っています)。魚を取り出し、きれいな良質の米約100gを沸騰したお湯の入った鍋に加え、火を弱めて約30分間煮込み、お粥にとろみがつき米粒がふっくらするまで、泡立て器を使って一方向に軽くかき混ぜます。お粥は薄くても濃すぎても良くないことを覚えておいてください。写真では、ホアさんが野菜を浸してお粥を食べている。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 4.

セロリ、菊菜、ディルを洗って切ります

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 5.

玉ねぎを半分に切って茹で、生姜をスライスし、ネギの葉とディルを刻んでお粥に加えます。

Gọi là cháo ám mà nấu rất kỳ công, lại ăn cùng mắm tôm - Ảnh 6.

魚と肉を1切れずつ取り、エビペースト(酢、砂糖、レモンを好みの量混ぜ、ニンニクと唐辛子を少々加える)に浸します。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 7.

ディルの小枝、バジル、コリアンダー、生姜、ローストしたピーナッツ、ゆでた玉ねぎをボウルに加えます。

Bếp bà Hoà chỉ cách nấu cháo ám ăn kèm thịt ba chỉ luộc chấm mắm tôm, lạc rang thơm giòn... - Ảnh 8.

幸運にも、お粥の中に魚の卵や腸が入っていたら、それは素晴らしいことです!


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/goi-la-chao-am-ma-nau-rat-ky-cong-lai-an-cung-mam-tom-20250301121657963.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

36の軍隊と警察部隊が4月30日のパレードに向けて訓練
ベトナムだけでなく...、また...!
勝利と絆 in ベトナム:トップクラスの音楽と世界の自然の驚異が融合するとき
4月30日の記念日に向け、戦闘機と1万3000人の兵士が初めて訓練を行った。

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品