川の名前を解読する

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết15/02/2024

[広告_1]
カウハムロン(1).jpg
タインホア市を流れるマ川の下流。

その地名から、タン文化圏のマ川流域は、ドンソン文化以前の時代には、モン・クメール語族の言語を使用する住民が住んでいた地域であったことがわかります。

肥沃な平原を作る

タン文化圏を構成し、ベトナム古代文化であるドンソン文化の発祥地の一つである川の中で、マー川は現在、最も重要な位置と役割を持つ川として認識されています。ベトナムを流れるマー川の区間は長さ410キロメートルで、上流部はディエンビエン省とソンラ省の2つの省に属しています。下流部分は全長242kmで、すべてタインホア省に位置している。

この川はラオスからベトナムのムオンラット県(タンホア省)に流れ込む際に、いくつかの支流から水を受け取り、大きなマー川流域に属する水系を形成します。

歴史文化遺産の観点から見ると、上流から下流の順に、ルオン川とロー川という2つの支流があり、どちらもラオスのフアパン省に源を発し、クアンソン郡とクアンホア郡(タンホア)を流れ、クアンホア郡ホイスアン町を通ってマー川右岸に注ぎます。上記の 2 つの川とマー川の合流点は、タンホア省北西部の重要な文化の中心地であるムオン カ ダに属しています。トラン・トリ・ドイ教授は次のようにコメントした。「音声学的に言えば、ルオン川とロー川という名前は、かつてこの地に住んでいたモン族・クメール族の言語的痕跡を残しているようだ。」

次に、ブオイ川の支流はソイ川としても知られ、マ川の左岸にある 2 つの支流で構成されています。 1 つの支流は Phu Cuong 村に由来し、もう 1 つの支流は Tan Lac 地区 (Hoa Binh) Trung Hoa 村の高山に由来します。この川はいくつかの他の小さな支流から水を受け取り、ヴィンロック地区の下流地域を流れてマー川の左岸に注ぎます。

南の支流は最も重要なものと考えられており、長さ約325kmで、現在正式にはチュー川と呼ばれているジャン合流点でマ川の右岸に流れ込んでいます。そのおかげで、馬江は支流から大量の沖積層を集めてタインホア平原を形成し、この平原は国の産物と文化的価値の面で3つの肥沃な平原の1つとして認識されています。

ソングマ.jpg
馬江が分岐する鳳凰合流点は、何千年もの間、天と地の霊気が集まる場所と考えられています。

馬江の名前の語源

地名学的には、トラン・トリ・ドイ教授の語源的観点によれば、ルオン川とロー川は上流に位置し、ソイ川(ブオイ)、ルオン川(ルオン)、スー川(チュー)は、モン・クメール語派に属するベトナム語族の言語的痕跡を残す地名です。馬河に流入する支流の正式名称と非正式名称は、それぞれの特定の歴史的時期に応じた馬河の名前の文化的特徴を反映した民族言語学的な情報源です。

そこから、合理的にアプローチできる歴史言語学のデータベースが得られ、馬江という名前の正式な語源とされるものを説明することができます。 「私たちの収集物によれば、馬江の名前の語源についてはこれまでさまざまな説が流布している。

しかし、公式の説明は、実施者自身が科学的語源の原則に基づいて評価した説明であると言える」とトラン・トリ・ドイ教授は述べた。

マイ・ゴック・チュー氏らの言語学文書では、言語研究における「科学的語源」の概念の具体例として、次のように記されている。「ベトナム中部には、マー川と呼ばれる川がある。

民間伝承では、疾走する馬のように速く力強く流れることから馬河と呼ばれており、馬河は「馬の川」を意味すると説明されています。ソン・マは本名であるソン・マの誤称です。古代ベトナム語の「Ma」は、今でも中央方言に残っており、もともとは母親を意味します。上記の説明と「科学的語源」を考慮すると、馬江という名前は実際の名前である馬江を持っています。

しかし、別の説明もあり、マー川という名前は、タイ人とラオス人が使用していた川の上流部を指すナム・マーという名前に由来しています。ソップコップ地区(ソンラ)のいくつかのコミューンのタイ人は、この川がマー川と呼ばれる理由は、上流のナムマー川が多くの稲が生い茂る斜面や海岸を流れているからだと信じています。これは、人々が住んでいる地域の川や小川に生態学的特徴に基づいて名前を付ける、かなり一般的な命名規則だと考えられています。

タイ人自身による別の意見もあります。マー川の名前の由来は、田んぼの森を流れる上流の川に基づいています。その名前の根拠は、現在マ川の源流となっているトゥアンチャウ県(ソンラ)のコマ村にあります。

トラン・トリ・ドイ教授は次のように結論付けた。「上で述べた馬江という名前に関する2つの説明には、実際にはさらに議論する必要がある問題がある。関連する内容を明らかにするためには、まず、歴史文書に記録されている馬江のさまざまな名前の形式を遡って調べる必要があります。

歴史に残る馬江の名前

1438年にグエン・チャイが著した『杜甫記』は、タンホア地方に関する最古の歴史・地理を記録した文書であると考えられています。第31節で、グエン・トライは「ナ、トゥン、ルオンはタンホアに住んでいた」と書いている。そのため、タンランドの川の名前について書かれた地理文献では、グエン・チャイは「マー川」という発音でその名前について言及していない。これは、馬江という名前が社会生活に登場していなかったことを証明する、歴史上重要な節目であると言えます。

次は1697年に印刷された「大越国水記」という本で、建国初期から17世紀までの大越国領内の重要な河川の名前が記録されています。この歴史書には、馬祖の組み合わせが 2 回登場します。

しかし、文脈や地理的な説明からは、言及されている地名が馬江を指す名前ではなく、行政単位を指す名前であることが分かりません。つまり、17世紀末までに、『全書』は、タンランドの歴史記録に馬江という名前が登場しなかった可能性があることも確認した。

故ハ・ヴァン・タン教授は、グエン・トライ著『Du dia chi』の中で「ロイジャンは馬川を意味する」と注釈しており、『全集』ではロイジャンという地名が合計5回言及されている。その中で、馬川の名前に使われたと特定できる時期が 4 つあります。 245ページ(第2巻)の残りの時間は、行政単位名であるロイザン郡です。 『全書』に記録されているように、17 世紀末までに、ロイザンはおそらく馬川の名前になったと思われます。

ロイザンという名前が馬川の名前を指すものであるという特定に関しては、地名学上の扱いに興味深い側面があります。 『全書』には次のように記されている。「チャン・ニンを派遣し、タンホア県民を監督させ、城塞の西、南はドンソンから、北はアントンからバオダム門まで、西はヴックソンのカラン市場からロイザン川までタケノコを植えさせた。」 『全書』に記されている城塞は何代城塞である。したがって、『全書』によれば、ロイザンという名前は、ヴィンロック地区を流れるマ川の名前です。

また、『全書』には馬江を指す別の名称として「怒江」という名前が記されている。この名前は、タンホア州全体を流れる川全体の総称ではなく、ホアンホア郡グエットビエン村を流れるマ川の一部を指す名称です。そのため、2つの歴史的地理文献と歴史年代記を調べたところ、17世紀末までの歴史上、タン地方に属する主要な河川の記録では、封建時代の歴史家が馬川という名前を使用していたことは見られませんでした。

トラン・トリ・ドイ教授は次のように述べた。「現在、私たちは上流から海まで流れる川、つまり川の流れ全体を馬川と呼んでいます。

しかし、歴史上、また地域社会の生活において、川に名前を付けることは必ずしも通常の習慣ではありませんでした。なぜなら、住民のコミュニティは、必ずしも川の流れ全体を特定するのではなく、日常生活に関連する川の区間を特定する特徴に基づいて、自分たちが居住し生活している川に名前を付けるからです。


[広告2]
ソース

タグ: 明るい

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

海外在住ベトナム人選手レ・カック・ヴィクトルがベトナムU22代表で注目を集める
テレビシリーズ「リメイク」の作品はベトナムの視聴者に印象を残した
タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品