Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ユニークなテト通り

Người Lao ĐộngNgười Lao Động31/01/2025

(NLDO) - 伝統的な旧正月の期間中に柱を立てるのは、悪霊を追い払い、平和な新年をもたらすという意味がある。


ベトナムの人々は代々、旧正月を迎えると柱を立てる習慣を持っています。旗竿は旧正月の神聖なシンボルとなり、精神的な支えとなるとともに、人々が平和な新年への願いを表す場所となっている。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 1.

このポールは毎年12月23日に人々によって建てられます。

ベトナムの人々は、台所の神様を崇拝して天国へ送ってもらった後、12月23日に柱を立てることが多い。民間伝承では、家の守り神が不在のときに、この柱を立てることで悪霊を追い払い、家の平和を守ると信じられています。

ゲアン省ヴィン市フンドン区在住のグエン・タン・トゥアンさんはこう語った。「毎年、私の家族や近所の多くの家族が門の前に高い柱を立てます。これは、新年の平和と幸運を祈願して、何百年もの間、家族で守られてきた習慣です。」

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 3.

棒は通常、均一な節を持つ、高くてまっすぐな竹で作られています。

ベトナム人にとって、ポールの作り方はとても簡単です。この竿は通常、節間が均一で、先端に新鮮な葉が束ねられた、古くて背が高くて大きくまっすぐな竹で作られています。上にパンダンの葉を数枚結び、雲と空を象徴することもできます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 4.

目を引くように、ポールには点滅するライトやランタンが飾られることが多いです。

木の幹には旗や提灯、対句、風鈴などを飾ることができます。根元に白い石灰粉をまぶして円を作ったり、門の方向を指して弓や矢を作ったりして、邪悪な霊を追い払います。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 5.

ゲアン省の住宅街が装飾用のポールやライトで照らされている。

地域や特定の習慣に応じて、ビンロウジュやビンロウの実が入った小さな袋、大小の金属片など、さまざまなものがポールに吊るされます。1月7日にはポールが下げられ、この日はカイハーの日と呼ばれます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 6.

旗竿の飾り付けに加え、新年を迎えるにあたり、ゲアン省のすべての通りに国旗が掲げられます。

近年、ゲアン省のテットポール演奏運動が復活し、低地から高地に至るまで各地に広まりました。ユニークな旗竿が、テトの休日の風景をより美しく輝かせます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 7.

ゲアン省の通りは明るく装飾された旗竿で照らされている。写真: T. Thang


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/doc-dao-con-duong-neu-ngay-tet-196250131085554461.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる
4月30日の祝日に国旗ドリンクでコーヒーショップが熱狂を巻き起こす
歴史的勝利を収めたコマンドー兵士の思い出
ベトナム出身の女性宇宙飛行士が地球の外で「こんにちは、ベトナム」と言った瞬間

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品