ユニークなテト通り

Người Lao ĐộngNgười Lao Động31/01/2025

(NLDO) - 伝統的な旧正月休暇中に柱を立てるのは、悪霊を追い払い、平和な新年をもたらすという意味がある。


ベトナムの人々は代々、旧正月には柱を立てる習慣を持っていました。旗竿は旧正月の神聖なシンボルとなり、精神的な支えであると同時に、人々が平和な新年への願いを表す場所となっている。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 1.

このポールは毎年12月23日に人々によって建てられます。

ベトナムの人々は、台所の神様を崇拝して天国に送ってもらうために、12月23日に柱を立てることが多い。民間伝承では、家族の守り神が不在のときに、悪霊を追い払い、家族の平和を守るために柱を建てると信じられています。

ゲアン省ヴィン市フンドン区の住人、グエン・タン・トゥアンさんはこう語った。「毎年、私の家や近隣の多くの家では門の前に高い柱を立てます。これは、何百年も前から存在しています。現在は、平和と幸運の新年を願って家族が保管しています。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 3.

棒は通常、均一な節を持つ、高くてまっすぐな竹で作られています。

ベトナム人にとって、ポールを作る方法は非常に簡単です。棒は通常、節間が均一で、先端に新鮮な葉が束ねられた、古くて背が高くて大きくまっすぐな竹で作られています。上にパンダンの葉を数枚結び、雲と空を象徴することもできます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 4.

目を引くように、ポールには点滅するライトや提灯が飾られることが多いです。

木の幹には旗や提灯、対句、風鈴などを飾ることができます。根元に白い石灰粉をまき、門に向かって円や弓矢を描き、悪霊を追い払います。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 5.

ゲアン省の住宅街が装飾用のポールやライトで照らされている。

地域や特定の習慣に応じて、ポールにはビンロウジュやビンロウジュの実が入った小さな袋、大小の金属片など、さまざまなものが吊るされます... 1月7日には、ポールは取り外されます。開幕日と呼ばれる。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 6.

旗竿を飾るだけでなく、新年を記念してゲアン省のすべての通りに国旗が掲げられます。

近年、ゲアン省のテトポール演奏運動が復活し、低地から高地まで各地に広まりました。ユニークな旗竿が、旧正月のお祝いの風景をより美しく輝かせます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 7.

ゲアン省の通りは、明るく飾られた旗竿で照らされている。写真: T. タン


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/doc-dao-con-duong-neu-ngay-tet-196250131085554461.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

夢の中のテト:「スクラップ村」の笑顔
上空から見たホーチミン市
収穫期の菊畑の美しい画像
若者たちは朝6時半から列を作り、古風なカフェで写真を撮るために7時間も待った。

No videos available