ユニークなテト通り

Người Lao ĐộngNgười Lao Động31/01/2025

(NLDO) - 伝統的な旧正月休暇中に柱を立てるのは、悪霊を追い払い、平和な新年をもたらすという意味がある。


ベトナムの人々は代々、旧正月には柱を立てる習慣を持っていました。旗竿は旧正月の神聖なシンボルとなり、精神的な支えであると同時に、人々が平和な新年への願いを表す場所となっている。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 1.

このポールは毎年12月23日に人々によって建てられます。

ベトナムの人々は、台所の神様を崇拝して天国に送ってもらうために、12月23日に柱を立てることが多い。民間伝承では、家族の守り神が不在のときに、悪霊を追い払い、家族の平和を守るために柱を建てると信じられています。

ゲアン省ヴィン市フンドン区の住人、グエン・タン・トゥアンさんはこう語った。「毎年、私の家族や近所の多くの家族が門の前に高い柱を立てます。これは、平和と幸運に満ちた新年を願って、家族が何百年も守ってきた習慣です。」

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 3.

棒は通常、均一な節を持つ、高くてまっすぐな竹で作られています。

ベトナム人にとって、ポールを作る方法は非常に簡単です。棒は通常、節間が均一で、先端に新鮮な葉が束ねられた、古くて背が高くて大きくまっすぐな竹で作られています。上にパンダンの葉を数枚結び、雲と空を象徴することもできます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 4.

目を引くように、ポールには点滅するライトや提灯が飾られることが多いです。

木の幹には旗や提灯、対句、風鈴などを飾ることができます。根元に白い石灰粉をまき、門に向かって円や弓矢を描き、悪霊を追い払います。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 5.

ゲアン省の住宅街が装飾用のポールやライトで照らされている。

地域や特定の習慣に応じて、ビンロウジュやビンロウジュの実が入った小さな袋、大小の金属片など、さまざまなものが柱に吊るされます。1月7日には、柱が下げられ、カイハの日と呼ばれます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 6.

旗竿を飾るだけでなく、新年を記念してゲアン省のすべての通りに国旗が掲げられます。

近年、ゲアン省のテトポール演奏運動が復活し、低地から高地まで各地に広まりました。ユニークな旗竿が、旧正月のお祝いの風景をより美しく輝かせます。

Độc đáo con đường nêu ngày Tết- Ảnh 7.

ゲアン省の通りは、明るく飾られた旗竿で照らされている。写真: T. タン


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/doc-dao-con-duong-neu-ngay-tet-196250131085554461.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ロ・ゴ - サ・マット国立公園を探索
クアンナム省 - 南部のタムティエン魚市場
インドネシアはト・ラム書記長夫妻を歓迎するため大砲を7発発射した。
ハノイの街中で公安省が展示した最先端の装備と装甲車両を鑑賞しましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品