製品を見つけるために森を切り開く
ア・ルオイ地区(トゥアティエン・フエ省)で働く機会を得て、私は地元の人々から、今年の旧正月に村に戻ってきて、旧正月中にしか食べられない美味しくてユニークな料理をご馳走してほしいというメッセージをよく受け取ります。 「がっかりすることはありませんよ!同胞と旧正月を祝う多くの人々は、ア・ルオイ渓谷での旧正月を、誰もが一生に一度は味わえるわけではない、多くの民族料理が並ぶ料理の『会議』に例えています」と、レ・ヴァン・ホイ氏(33歳、パ・コ族、ホン・トゥオン村在住)は招待した。
タオイ族のユニークな伝統的なアザ・クーン祭り
パ・コの少女たちが祭りを祝う
ホイ氏は、プレンと呼ばれる、エシャロットの酢漬けと一緒に炒めた竹虫(竹の筒に住む虫の一種 - NV )を食べたことがない地元の人もいると述べた。というのは、毎年9月以前と2月~3月頃になると、竹の茎から青虫が這い出て蝶になるからです。または、野生のネズミをショウガ、唐辛子、少量の塩でマリネし、竹筒に入れて焼きます。それから、アチョール(川魚の一種)をバナナの葉で何層にも包み、熱い炭の中に埋めた料理もあります。これらの食材とスパイスはすべて、季節ごとにしか現れず、チュオンソン山脈でしか見つからない固有種であるため、「お金では買えない」料理です。通常、これらの料理は提供されませんが、旧正月の間、多くのパ・コー族の家族がゲストのためにこれらの料理を用意します。
「旧正月の約1ヶ月前になると、村の若者たちは互いに連絡を取り合い、森を切り開いて獲物を探します。もちろん、捕獲が禁止されている野生動物ではなく、川魚、カタツムリ、カエル、オタマジャクシなどです。野生の胡椒(マックケン)、ショウガ、ガランガルなどのスパイスも採り、掘り出して持ち帰り、保存します。旧正月にはお客様が来られるので、料理に合わせて、焼いたり、チャイブと炒めたり、タロイモと煮込んだりして、すぐに温かい美味しい料理を用意します」とホイさんは語った。
旧正月の1か月前になると、タオイ族の人々は豊かな高原の風味を味わえる料理の準備に忙しくなります。テトの何十日も前から作られる料理、特にもち米で作られたケーキがあります。カン・ホアン老婦人(80歳、タオイ族、ホンタイ村在住)は、女性たちが米を搗き、もち米を選び、ケーキを包む葉っぱを探している間に、男性たちにお菓子を探し、ワインを作るように指示した。タオイの人々は、ラドゥ、クチャ、チュイなどのおいしい地元のもち米の品種を選んで、ケーキやもち米の筒を作ることが多いです。 「母は旧正月の時期によくヤン(天国、ネブラスカ州)にお供えするためにこのお菓子を作ります。中でもクアットケーキは、両端を新鮮なヤシの葉で尖らせて、もち米を詰めなければならないので、包むのが一番難しいんです。完成すると、まるで水牛の角のように見えるので、水牛の角ケーキとも呼ばれています。焼いた肉と一緒に食べると美味しいですよ」とカン・ホアンさんは言いました。彼は今でも、黒ゴマ入りの餅(ディープマン)を作り続けているが、これは失われつつある特別な餅である。
長年チュオンソン山脈で暮らしてきた研究者のトラン・グエン・カン・フォン氏は、旧正月の休暇中、タオイ族の人々は独特で手の込んだ料理で食文化を通して伝統的な特徴を表現すると述べた。 「タオイ族は寒い山岳地帯に住み、頻繁に移動するため、乾燥していて塩辛く、辛い食べ物を好みます。そのため、彼らの料理のほとんどは、焼いたり、ローストしたり、茹でたり、レアで調理されます」とフォン氏は語った。
Nバカな男たち チュオン
旧正月の期間中の高地の独特な料理には、竹筒に入れて焼いた魚や肉(肉を竹筒に入れ、トウモロコシの芯で覆い、熱い炭火の上に置いて焼く)、細かく切ったタロイモをマリネした肉と混ぜて筒に入れて焼く料理などがあります。不思議なことに、トラン・グエン・カイン・フォン氏によると、焼き鳥、ネズミ、腐ったカニなど、一見好き嫌いが分かれそうな料理も、実は高級な名物料理だそうです。材料を洗って味付けした後、竹筒や乾燥したひょうたんに入れて、火で一度焼いて熱を作ります。その後、バスケットに保管するか、キッチンラックに置きます。数日後、開けて香りを嗅いだら食べられます。タオイ族の人々は、休日に客にこれらの料理を出すことは、主人が客に愛情を示す方法だと信じています。
クアットケーキは、チュオンソンの少数民族にとって旧正月の休暇に欠かせないものです。
「チュオンソン山脈の生き字引」として知られる功労職人ホー・ヴァン・ハン氏(77歳、チュンソン村在住)は、ア・ルオイの少数民族の農業暦は通常、旧暦の10月に終わり、その後、人々はアザ(11月6日から12月24日までのいずれかの日)の新米祭りを祝うと語った。国の旧正月を祝うことは、2つの新年を1つにまとめることを意味すると人々は考えています。そのため、家族はゲストを楽しませる商品を探すのに努力を惜しみません。各民族の特産物が丁寧に調理され、テトの準備の仕方はアザの儀式と同じです。
「父さんは『食べ物』より『飲み物』にこだわるんだ。今は旧正月だからね!男は友達とお酒を飲んで幸せになる必要があるんだよ。父さんは『トルディン』ワインが一番好きで、木の上で蒸留されるから『天国のワイン』という意味なんだ」とハンさんは笑った。パ・コー族ではあるが、ハン老人はコ・トゥ族の伝統的なワインを好む。老人によると、これは森の奥深くに生えるトルディンの木から採れる、チュオンソン山脈で最も美味しいワインだそうです。作業員は木の幹に切り込みを入れ、缶を使って水を溜めるだけです。乾燥したドラゴンツリーの樹皮を少し加えると、水が発酵して独特の風味が生まれます。
竹筒で焼いた野ネズミ
功績のある芸術家グエン・ホアイ・ナム氏(79歳、コートゥー民族、ホンハー集落在住)は、トルディン酒がア・ルオイのキン族を含む少数民族に愛されており、旧正月には「売れない」ことを誇りに思う。ジア・ナム氏は、パ・コ族、タ・オイ族、コ・トゥ族にも、ドアックの木から蒸留したタ・バット・ワインと呼ばれる、トルディンに似た種類のワインがあると語った。 doac の木は見つけやすいですが、tr'din の木よりも高いところに登らなければならないため、利用するのはより危険です。 「蒸留せずに木から摘んで家に持ち帰って飲めるワインは、おそらく世界でこれだけだろう」とナム老は笑った。各人の好みに応じて、旧正月には少数民族ももち米酒(シエウ)、醸造米酒(ア・リウ)、ドラゴンフルーツの皮入りサトウキビ酒(ア・チェブ)、ドラゴンフルーツの皮入り籐酒(タ・ヴィア)を作ります...
阿羅偉地区文化情報局長のレ・ティ・テム氏は、各民族にはそれぞれ独自の伝統的な新年の習慣があると語った。しかし、私たちの同胞が自分たちの「テト」を国の「共通のテト」に持ち込み、各民族が山や森の風味が染み込んだ独特の料理の特徴を今も保持しているのは、本当に貴重なことです。 「旧正月になると、どの家庭もお客様を招くために美味しい料理を用意します。ア・ルオイの旧正月は、個性豊かな料理や飲み物が溢れる、まるで民族の料理の『会議』のようです。さらに興味深いのは、家族同士が肉の筒やケーキの籠、ワインの瓶などを交換し、それぞれの家族が食べられない料理を楽しむことです。旧正月は、団結と温かさの季節です」とテムさんは語りました。
[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/dai-hoi-am-thuc-o-truong-son-185250106174804198.htm
コメント (0)