Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

冷たいカタツムリのヌードルスープ:ハノイの人たち、なぜ10月のカタツムリなのですか?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/10/2024

「Oc October、ハノイの人々」ですか、それとも「Coc October、1月の人々の」ですか?冷たいカタツムリ入り春雨と温かいカタツムリ入り春雨の違いは何ですか?


Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 1.

ハノイの人々の料理、カタツムリ入り冷製春雨 - 写真:DAU DUNG

カタツムリを使った料理を解読するために、ハノイ出身者を中心に30人以上の料理愛好家が集まりました。最近、Fufiem カフェでハノイの人々が開催した「10月のカタツムリワークショップ」です。声を出して笑う。

なぜなら、私は「祖父母の時代」の話を聞いただけでなく、最も洗練されたハノイ料理の専門家にレシピを「教えてもらう」ことができただけでなく、カタツムリ入りの本格的な冷製春雨も楽しむことができたからだ。これは、作家のヴー・バン氏によれば、「ハノイ人のおいしい料理の芸術のゴールに到達した」贈り物である。

「10月のカタツムリ、ハノイの人々」か「10月のカタツムリ、1月の人々」か?

「ハ・タン・フオン・シュア・ヴィ・ク」(会員数1万5000人以上)の管理者の一人であるジャーナリストのヴィン・クエン氏によると、「ハノイでは秋がすべての季節の中で最も美しい。ハノイの女性たちも秋になると最も美しくなる」という。

その時、涼しい風が吹き始め、天気は少し肌寒く、少女たちはベルベットのドレスを着て、スカーフをはためかせ、言葉では言い表せないほど美しくロマンチックでした。カタツムリと人間を比べたら、何を比較できるでしょうか!

『Ha Thanh Huong Xua Vi Cu』シリーズの著者であるVu Thi Tuyet Nhung氏は、「10月のカタツムリ」ということわざはハノイの人々にとって非常に馴染み深いものだと語った。

しかし、私はかつて別のことわざも聞いたことがあります。 「10月にカタツムリ、1月に人間」 。どちらにも理由があります。

意味: 10 月のカタツムリは太っていて、黄色で、光沢があり、口がいっぱいで、腸が白く、パリパリしています。 1月の人々は祭りのために絹や錦、絹を着ます。

昔のハノイでは、家族が集まってカタツムリを食べたり、月を眺めたりすることがよくありました。中秋の名月の満月から10月まではカタツムリにとって最高の時期です。夏または冬のカタツムリは非常に薄く、幼生カタツムリが多くいます。民間伝承によると、 5月にはカタツムリよりも鱗を食べた方が良いそうです

Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 2.

カタツムリの水入れ - 写真: DAU DUNG

収集家のチュオン・ヴィエット・アンさんは、ハノイの裕福な女性たちは午後に集まって食事をしたり、話をしたり、カタツムリ遊びをしたりする習慣があると姉がかつて言っていたと語った。

トゥエット・ニュンさんは、冷たい春雨やカタツムリを売る人が棒を片側に傾けてハノイの街路を通り過ぎていくのを覚えている。

籠の片側には、椀物と箸のセットが15組、そして唐辛子の煮物が入った小さな鉢が竹籠に並べられていました。

その隣には、カタツムリを叩いて開くための専用の鉄のハンマーと、カタツムリの汁をすくうための竹のフォークがあります。

籠の反対側には、口の小さいプーラン陶器の壺が入っており、中には酢、魚醤、塩を混ぜたカタツムリのスープが入っていた。

陶器の壺の周りには、茹でて冷ましたベトナム産のカタツムリ、スクミガイ、タケガイが数百匹いる。

ワークショップの料理愛好家たちにカタツムリ入りの冷たい春雨を「ご馳走」する準備をしていたとき、専門家が特別なコイン春雨を注文しなければならなかったのも不思議ではありません。それから、カタツムリの水を入れる陶器の瓶と、水をすくうための竹のスプーンを見つけなければなりません。適切な酢を見つける必要があるのは言うまでもありません。

それがハノイスタイルなのです。そうでなければ、どこか他の場所へ行ってください。

Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 3.

10月のワークショップ「カタツムリ」、ハノイの人々 - 写真:DAU DUNG

冷たいカタツムリの麺スープ…魂を漂わせる

料理専門家のグエン・フオン・ハイ氏は、カタツムリ入り冷やし春雨がいつ最初に登場したかは分からないが、「カタツムリ入り冷やし春雨」という言葉は徐々にベトナムの料理「辞書」全般、特にハノイの料理辞書に入り、最初に考案したのはヴー・バン氏(『おいしいハノイ料理』)だと語った。

以前の文書では、祖父母は「bun oc chua bong」という言葉を使用していました。 「カタツムリ入り冷やし春雨」なんて言葉を使う人はいません。

Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 4.

冷たいカタツムリ麺料理のカタツムリのスープをすくうための竹フォーク - 写真: DAU DUNG

昔、ハノイには熱いカタツムリ麺スープはありませんでした。この料理は冷たいカタツムリから発展しました。すべてカタツムリ、麺、酢がありますが、どのように明確に区別しますか?

ハノイの人たちは、冷たいカタツムリヌードルスープには、ジャックフルーツのカタツムリから作ったムール貝ヌードルスープやコインヌードルスープをよく使うと言います。カタツムリ水と酢だけ。エビペーストは入っていません。トマトをチリで炒めてキャラメルソースを作り、食べる時に加えて淡い赤色にし、少し辛くします。

これはハノイの昔からの午後のおやつで、屋台で売られています。朝からカタツムリ入りの冷たい春雨を食べる人はいません。

Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 5.

キャラメルを加えると、カタツムリ入りの冷たい春雨は柔らかい赤や黄色になります - 写真:DAU DUNG

カタツムリ入り温春雨には、通常、春雨と脂がのって歯ごたえのあるリンゴガイを使います。トマト、ネギ、大葉、生野菜、エビペーストを添えて。通常、朝または寒い冬に食べられます。

Vu Thi Tuyet Nhung氏も、おかしな文章を「付け加えた」。酢はカタツムリ入り春雨の魂です。この料理を作るには、ワイン販売業者を知らなければならず、そうでなければあなたの人生は甘くなります。酢が美味しくなかったら…捨ててください!

おいしい、もち米から作られた酢です。完成品は淡黄色ですが透明で、わずかに酸味があり、香りが良いです。

Sao lại ốc tháng 10, người Hà Nội? - Ảnh 6.

ハノイのカタツムリについて話した後、皆はカタツムリ入りの冷たい春雨を喜んで食べました - 写真:DAU DUNG

今は旬のお米を見つけるのが難しくなっています。まあ、ベルベットでいいですよ。ニュンさんの「OK」の裏には、ハノイの人々の洗練さ、過激さ、そして可愛らしさがある。

おそらくそれが、彼女が故郷ハノイの冷たい春雨とカタツムリの料理について語るときに「ユニークでエレガント」という言葉を留保した理由なのだろう。これは明らかに料理だけのことではなく、食べ方、調理法、愛し方を通して、私たちはハノイの魂、ハノイの文化を見るのです。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/bun-oc-nguoi-sao-lai-oc-thang-10-nguoi-ha-noi-20241028182558398.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

若者が歴史的イメージを「復活」させる
ベトナムの銀珊瑚礁を観察
4月30日の祝賀行事前の兵士たちの厳しい訓練の様子をクローズアップ
ホーチミン市:4月30日の祝日を祝うため、旗や花で飾られたコーヒーショップ

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品