Avec la majorité des députés de l'Assemblée nationale en faveur (89,77%), l'Assemblée nationale a voté le 27 novembre l'adoption de la résolution de l'Assemblée nationale sur la politique d'investissement du Programme national cible de développement culturel pour la période 2025-2035.
L'objectif général de la politique d'investissement du Programme national cible sur le développement culturel pour la période 2025-2035 est de créer un changement fort et global dans le développement culturel et de construire et de perfectionner la personnalité, les normes éthiques, l'identité, la bravoure et le système de valeurs du peuple et des familles vietnamiens. Améliorer la vie spirituelle des gens, l'accès et la jouissance de la culture, les besoins en matière d'exercice et de divertissement, réduire l'écart de jouissance culturelle entre les régions, les zones, les classes sociales et les sexes, améliorant ainsi la productivité du travail et l'efficacité du travail. Mobiliser la participation de toutes les organisations, individus et communautés dans la gestion, la protection et la promotion de la valeur du patrimoine culturel de la nation.
En outre, il s’agit de mobiliser des ressources, de se concentrer sur des investissements clés, de qualité et efficaces pour le développement culturel, de contribuer directement au développement socio-économique et de promouvoir les industries culturelles pour qu’elles deviennent des composantes importantes de l’économie nationale. Construire une ressource humaine culturelle et artistique professionnelle et de haute qualité, dotée d’un courage politique pour servir les besoins nationaux et viser à satisfaire les marchés étrangers. Promouvoir le caractère national, scientifique et populaire de la culture par l'investissement pour préserver la culture nationale traditionnelle, construire un environnement culturel populaire, dans lequel le peuple est le sujet créatif et l'équipe d'intellectuels et d'artistes joue un rôle important. Mettre l’accent sur l’intégration internationale et absorber la quintessence de la culture humaine, construire une culture avancée imprégnée d’identité nationale, promouvoir le soft power de la culture vietnamienne.
En ce qui concerne les objectifs spécifiques, d'ici 2030, 9 groupes spécifiques d'objectifs seront atteints, notamment : (1) Le système de valeurs culturelles, le système de valeurs humaines et le système de valeurs familiales vietnamiennes seront mis en œuvre à l'échelle nationale par le biais de codes de conduite ; (2) S’efforcer de faire en sorte que 100 % des unités administratives provinciales disposent des trois types d’institutions culturelles provinciales (centre culturel ou centre culturel et sportif, musée, bibliothèque) ; 80 % des unités administratives de niveau district disposent de centres culturels et sportifs standard ; assurer le fonctionnement efficace des institutions culturelles de base aux niveaux des communes et des villages ; (3) S’efforcer d’achever la restauration et l’embellissement de 95 % des reliques nationales spéciales (environ 120 reliques) et de 70 % des reliques nationales (environ 2 500 reliques) ; (4) S’efforcer de faire en sorte que les industries culturelles contribuent à hauteur de 7 % au PIB du pays ; (5) S’efforcer de faire en sorte que 100 % des unités culturelles et artistiques soient informatisées, transformées numériquement et appliquent les acquis de la 4e révolution industrielle ; (6) S’efforcer de faire en sorte que 100 % des élèves du système éducatif national aient accès et participent à des activités d’éducation artistique et d’éducation au patrimoine culturel ; (7) 90 % des artistes talentueux, des fonctionnaires et des employés publics dans les domaines de la culture et des arts sont formés, encouragés et voient leurs compétences et leur expertise professionnelles améliorées ; (8) Des œuvres littéraires, artistiques, cinématographiques, littéraires et de critique d’art de grande qualité sont soutenues dans leur création, leur publication et leur diffusion ; (9) Chaque année, au moins 05 grands événements culturels et artistiques internationaux ont lieu à l'étranger avec la participation officielle du Vietnam.
D'ici 2035, 9 groupes cibles spécifiques seront atteints, notamment : (1) S'efforcer que 100 % des localités intègrent le contenu de l'éducation morale, du mode de vie et du système de valeurs familiales de la nouvelle période dans les conventions du village, du clan, de la communauté et de la commune et soutenir une mise en œuvre efficace ; (2) 100 % des bibliothèques du réseau des bibliothèques remplissent les conditions d’établissement et assurent les conditions de fonctionnement conformément aux dispositions de la loi sur les bibliothèques ; (3) S’efforcer d’achever la restauration et l’embellissement de 100 % des monuments nationaux spéciaux et d’au moins 80 % des monuments nationaux ; (4) S’efforcer de faire en sorte que les industries culturelles contribuent à hauteur de 8 % au PIB du pays ; (5) Achever la Bibliothèque numérique nationale, construire des bibliothèques intelligentes, étendre les connexions et intégrer les données avec les bibliothèques du réseau de bibliothèques vietnamien et international ; (6) 85 % des établissements d’enseignement à l’échelle nationale disposent de systèmes de classe adéquats pour la musique, les beaux-arts et les matières artistiques ; (7) 100 % des artistes talentueux, des fonctionnaires et des employés publics dans les domaines de la culture et des arts ont accès à la formation, au développement et à l’amélioration de leurs compétences et de leur expertise professionnelles ; (8) Chaque année, 10 à 15 œuvres et projets culturels et artistiques nationaux sont réalisés sur l'histoire nationale, l'histoire de la lutte révolutionnaire et le processus de rénovation du pays ; (9) Chaque année, au moins 6 grands événements culturels et artistiques internationaux ont lieu à l'étranger avec la participation officielle du Vietnam.
En ce qui concerne le budget de mise en œuvre du programme, la résolution stipule que le capital total pour la mise en œuvre au cours de la période 2025-2030 est d'au moins 122 250 milliards de VND. Dans lequel : Capital du budget central : 77 000 milliards de VND (soit 63 %), dont un capital d'investissement de développement de 50 000 milliards de VND, un capital de carrière de 27 000 milliards de VND ; Budget local en capital : 30 250 milliards de VND (soit 24,6 %) ; et autres sources de capitaux : estimées à environ 15 000 milliards de VND (soit 12,4 %).
Au cours du processus opérationnel, le Gouvernement continue d’équilibrer le budget central pour donner la priorité au soutien supplémentaire au Programme en fonction des conditions réelles et dispose de solutions appropriées pour mobiliser toutes les sources de capitaux légales pour la mise en œuvre. Sur la base des résultats de la mise en œuvre du Programme pour la période 2025-2030, le Gouvernement soumettra à l’Assemblée nationale pour décision les ressources nécessaires à la mise en œuvre du Programme pour la période 2031-2035.
Source : https://daidoanket.vn/tong-nguon-von-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2030-toi-thieu-la-122-250-ty-dong-10295358.html
Comment (0)