À l'occasion de la visite officielle du secrétaire général To Lam et de son épouse en République de Singapour du 11 au 13 mars 2025 à l'invitation du Premier ministre singapourien et secrétaire général du Parti d'action populaire de Singapour (PAP) Lawrence Wong, les deux pays ont publié une déclaration conjointe sur la mise à niveau du partenariat stratégique global entre le Vietnam et Singapour. Le portail d'information électronique du gouvernement présente respectueusement le texte intégral de la déclaration conjointe :
1. À l'invitation du Premier ministre singapourien et secrétaire général du Parti d'action populaire Lawrence Wong, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et son épouse ont effectué une visite officielle à Singapour du 11 au 13 mars 2025.
2. Les deux dirigeants ont convenu que l'établissement du Partenariat stratégique (2013) et du Partenariat pour l'économie verte et l'économie numérique (2023) ont approfondi et renforcé les relations de coopération entre le Vietnam et Singapour. Les deux dirigeants ont décidé de faire évoluer les relations entre le Vietnam et Singapour vers un partenariat stratégique global.
3. Les deux parties se sont engagées à continuer de consolider et de renforcer la coopération mutuellement bénéfique, la confiance politique et à se coordonner pour résoudre les défis communs actuels sur la base du respect du droit international, de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des institutions politiques de chaque pays, et de la non-ingérence dans les affaires intérieures de l'autre, apportant ainsi des avantages pratiques aux peuples des deux pays ainsi qu'à une ASEAN unie et autonome avec un rôle central et inclusif, luttant pour la paix, la stabilité et le développement de la région et du monde.
4. Les deux parties ont convenu d’améliorer leurs relations, en se concentrant sur les principaux points suivants :
(i) Promouvoir la coopération pour la paix, la sécurité et la stabilité mondiales : Accroître les échanges et les contacts à haut niveau et à tous les niveaux par tous les canaux ; Promouvoir la coopération par le biais des canaux du Parti pour renforcer la confiance et consolider les bases politiques des relations bilatérales ; Recherche sur la mise en place d’un mécanisme de dialogue régulier au sein du Parti ; maintenir l’efficacité du mécanisme de rencontre annuelle entre les Premiers ministres des deux pays ; promouvoir la coopération en matière de défense et de sécurité dans les domaines d’intérêt mutuel, notamment par le biais du dialogue politique au niveau des vice-ministres de la Défense et du mécanisme de réunion annuelle au niveau des vice-ministres du ministère de la Sécurité publique ; renforcer les échanges maritimes, terrestres et aériens ; éducation et formation; coopération en matière d’aide humanitaire et de secours en cas de catastrophe ; coopération médicale militaire; se soutenir mutuellement dans la prévention et la lutte contre les crimes transnationaux, notamment les crimes liés à la drogue, la fraude, les crimes liés aux hautes technologies, les cybercrimes, le terrorisme et la lutte contre le blanchiment d’argent, par le biais de l’Accord d’entraide judiciaire en matière pénale (signé en octobre 2024) ; continuer à se soutenir mutuellement dans les forums bilatéraux, régionaux et internationaux sur la lutte contre la fraude, y compris l’élaboration de lignes directrices de l’ASEAN sur les politiques et pratiques de lutte contre la fraude ; partager des informations et coordonner pour assurer la sécurité et la sûreté maritimes.
(ii) Renforcer la coopération économique et promouvoir des domaines de coopération mutuellement bénéfiques : grâce à la mise en œuvre effective des piliers de coopération de l'accord-cadre de connectivité économique Vietnam - Singapour (mis à niveau en 2023) pour soutenir des projets de coopération conjoints, tels que le développement de parcs industriels Vietnam - Singapour (VSIP) innovants, à faibles émissions de carbone et durables ; coopération pour assurer la sécurité alimentaire, y compris le rétablissement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire ; promouvoir les paiements bilatéraux par code QR entre le Vietnam et Singapour ; encourager les initiatives de coopération sur les marchés des capitaux, y compris les initiatives de connectivité des marchés boursiers, les liens bilatéraux en matière de certificats de dépôt et la coopération dans le domaine de la propriété intellectuelle ; échange d’expériences en matière de développement du secteur financier, notamment en soutenant les efforts des
Le Vietnam dans la construction et l’exploitation d’un centre financier international ; Améliorer la connectivité aérienne grâce à l’élargissement de l’accord bilatéral sur l’aviation ; renforcer la coopération pour répondre aux problèmes de santé régionaux et mondiaux ; encourager la coopération en matière de développement des infrastructures, y compris les solutions pour répondre aux besoins urbains ; approfondir davantage la coopération juridique et judiciaire ; Singapour soutient le Vietnam dans le développement des infrastructures portuaires et maritimes grâce à la transformation numérique et à l’innovation opérationnelle.
(iii) Renforcer la coopération en matière d’énergie et de croissance verte : en promouvant efficacement le partenariat pour une économie verte et une économie numérique (signé en 2023), en créant les conditions d’une coopération entre les deux pays dans les domaines de la connectivité énergétique, de la durabilité, des infrastructures, du numérique et de l’innovation, avec l’objectif commun d’atteindre zéro émission nette d’ici 2050 ; échanger et partager des expériences sur le développement de villes intelligentes et durables ; Faciliter les approbations réglementaires pour le commerce transfrontalier de l’électricité, en commençant par la coopération dans l’exportation d’énergie éolienne offshore du Vietnam vers Singapour ; développement et transformation des infrastructures de transport d’électricité ainsi que des mécanismes financiers en vue de la construction d’un réseau électrique de l’ASEAN ; coopération en matière de crédits carbone conformément à l’article 6 de l’Accord de Paris.
(iv) Renforcement des capacités et connexion entre les personnes : grâce à une coopération renforcée en matière de développement des talents, en particulier du personnel de niveau stratégique ; échange d’experts et d’étudiants, y compris la coopération entre les écoles et les établissements d’enseignement supérieur dans des domaines d’intérêt mutuel tels que la conception de circuits intégrés, la technologie des semi-conducteurs, les compétences de l’industrie 4.0, les nouvelles technologies, la recherche médicale en soins infirmiers ; Renforcer la formation technique et professionnelle, mettre en œuvre le programme d’échange de talents en innovation Singapour - Vietnam ; promouvoir la coopération dans les domaines de la culture, des arts et des sports ; promouvoir le tourisme et renforcer davantage les échanges interpersonnels entre les deux pays.
(v) Renforcer la coopération dans les technologies numériques et émergentes : Renforcer la coopération dans la connectivité numérique, les flux de données transfrontaliers, la création de « bacs à sable de données » dans les zones VSIP et les technologies émergentes, y compris l’intelligence artificielle (IA) et la cybersécurité ; Renforcer la coopération sur les câbles sous-marins dans la région, grâce à l’élaboration des Lignes directrices avancées de l’ASEAN sur la résilience et la réparation des câbles sous-marins ; favoriser la confiance des consommateurs et des entreprises dans l’économie numérique, notamment en promouvant l’innovation fondée sur les données, en encourageant l’utilisation et le transfert responsables des données par l’adoption de lignes directrices et de cadres régionaux, tels que les clauses contractuelles types de l’ASEAN (sur l’échange transfrontalier de données) et les lignes directrices de l’ASEAN sur la gouvernance et l’éthique de l’intelligence artificielle.
(vi) Renforcer la coopération dans les forums régionaux et internationaux : se coordonner et se soutenir mutuellement de manière proactive dans les forums multilatéraux, en particulier l’ASEAN et les mécanismes dirigés par l’ASEAN, les Nations Unies, le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et les forums interparlementaires ; promouvoir l’unité de l’ASEAN, sa centralité et les efforts de construction de la communauté de l’ASEAN, y compris la réalisation de la Vision 2045 de la communauté de l’ASEAN et des plans stratégiques ; renforcer le rôle central de l’ASEAN dans l’architecture régionale ; soutenir la coopération et la connectivité sous-régionales au sein de l’ASEAN, y compris la sous-région du Mékong, et le processus de construction de la Communauté de l’ASEAN, contribuant ainsi à réduire l’écart de développement et au développement global de l’ASEAN.
5. Pour mettre en œuvre le Partenariat stratégique global, les deux dirigeants ont convenu de charger les ministères des Affaires étrangères des deux pays de coordonner avec les ministères et branches concernés l'élaboration d'un plan d'action visant à mettre en œuvre les piliers susmentionnés.
6. En discutant des nouveaux développements en mer de l'Est, les dirigeants ont réaffirmé la position constante de l'ASEAN sur la mer de l'Est, ainsi que l'importance de maintenir la paix, la sécurité, la stabilité, la sûreté et la liberté de navigation et d'aviation en mer de l'Est. Les deux parties ont souligné l’importance du règlement pacifique des différends, y compris le plein respect des processus diplomatiques et juridiques, sans recourir à la menace ou à l’usage de la force, conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982).
7. Les deux dirigeants ont réaffirmé la nécessité de continuer à renforcer la confiance politique, appelant toutes les parties concernées à résoudre les différends sur la base du droit international, en particulier la CNUDM de 1982, à faire preuve de retenue dans la conduite d’activités susceptibles d’aggraver les tensions, d’affecter la paix et la stabilité, et à éviter les actions susceptibles de compliquer davantage la situation ; Appel à la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC) ; Les deux parties ont souligné la nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement favorable aux négociations sur un Code de conduite efficace et substantiel en mer de Chine méridionale (COC) conformément au droit international, en particulier la CNUDM de 1982. Les deux parties ont réaffirmé que la CNUDM de 1982 constitue le cadre juridique de toutes les activités en mer et dans l'océan et constitue une base d'importance stratégique pour les activités de coopération aux niveaux national, régional et mondial, ainsi que pour l'intégrité de la CNUDM de 1982.
8. Le Secrétaire général To Lam a sincèrement remercié le Gouvernement et le peuple de Singapour pour l’accueil chaleureux réservé à la délégation. Le secrétaire général To Lam a respectueusement invité le Premier ministre Lawrence Wong à se rendre au Vietnam à un moment opportun. Le Premier ministre Lawrence Wong a accepté avec joie.
Source : https://daidoanket.vn/tuyen-bo-chung-ve-nang-cap-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-giua-viet-nam-va-singapore-10301427.html
Comment (0)