Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Journée internationale de la Francophonie 2025 : Apprendre pour l'accès au savoir et le développement durable

Le soir du 20 mars, la célébration solennelle de la Journée internationale de la Francophonie 2025 a eu lieu au Temple de la Littérature - complexe de reliques Quoc Tu Giam, symbole éducatif de la capitale Hanoï, avec pour thème « Apprendre et agir » (Je m'éduque, donc j'agis).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/03/2025

Các đại biểu tham dự lễ kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025. (Ảnh: Thành Long)
Délégués participant à la célébration de la Journée internationale de la Francophonie 2025. (Photo : Jackie Chan)

Ont assisté à l'événement : Nguyen Thuy Anh, membre du Comité central du Parti, chef adjoint du Comité central de politique et de stratégie, présidente du sous-comité du Vietnam de l'Union parlementaire francophone ; Vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet ; Représentant en chef pour l'Asie-Pacifique de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF) Edgar Doerig ; Chef de la Délégation Wallonie-Bruxelles, Président du Groupe des Ambassades, Délégations et Organisations Francophones à Hanoi (GADIF) Pierre Du Ville et des représentants des ambassades des pays francophones et des organisations francophones au Vietnam.

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Đỗ Hùng Việt cho biết, đây là dịp để tất cả mọi người cùng bày tỏ tình yêu với tiếng Pháp. (Ảnh: Thành Long)
Le vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet a pris la parole lors de l'événement. (Photo : Jackie Chan)

S'exprimant lors de la cérémonie, le vice-ministre des Affaires étrangères Do Hung Viet a souligné qu'il s'agissait d'une occasion pour chacun d'exprimer son amour pour la langue française, tout en affirmant l'attachement de la communauté francophone aux valeurs communes telles que la paix, la solidarité, la coopération, le respect de la diversité culturelle et le développement durable.

Nouvelles connexes
Festival de la France et de la Francophonie 2025 : Symbole de l'aspiration à construire des ponts culturels Festival de la France et de la Francophonie 2025 : Symbole de l'aspiration à construire des ponts culturels

Le vice-ministre a passé en revue les moments marquants de la Journée internationale de la Francophonie au cours des trois dernières années. La première célébration a eu lieu à la Maison des hôtes du gouvernement, Centre international de conférences - où de nombreuses activités ont été organisées dans le cadre du 7e Sommet de la Francophonie, marquant une étape importante pour le Vietnam dans la diplomatie multilatérale. Pour la deuxième fois, l'événement s'est déroulé au Musée d'Ethnologie, symbole de la diversité culturelle et de l'harmonie nationale. Cette année, la célébration a eu lieu solennellement au Temple de la Littérature - Quoc Tu Giam, la première université du Vietnam, où les connaissances et la personnalité ont été nourries et où la tradition d'étude et de respect des enseignants a été démontrée.

Selon le vice-ministre, le thème « Apprendre et agir » de la Journée internationale de la Francophonie 2025 a une signification profonde : Apprendre pour accéder à un riche patrimoine de connaissances et explorer la diversité de la culture francophone ; élargir la coopération entre les pays, les localités, les entreprises et les communautés. Parallèlement, l’apprentissage permet de tirer parti des opportunités offertes par la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique, de maximiser le potentiel et de tendre vers le développement.

« À l'occasion de la Journée internationale de la Francophonie, nous nous engageons à continuer de promouvoir et de populariser la langue française, en l'intégrant dans le travail, la vie, les projets de coopération et dans le cœur de chacun. Ensemble, nous contribuons à bâtir une communauté francophone toujours plus développée, prospère et rayonnante », a souligné le vice-ministre.

Ông Edgar Doerig, Trưởng đại diện khu vực châu Á-Thái Bình Dương của IOF. (Ảnh: Thành Long)
M. Edgar Doerig, Représentant régional de l’OIF pour l’Asie-Pacifique. (Photo : Jackie Chan)

M. Edgar Doerig, Représentant régional de l'OIF pour l'Asie et le Pacifique, a déclaré qu'avec le thème « Apprendre et agir », la Journée internationale de la Francophonie 2025 est l'occasion de mettre à l'honneur le secteur de l'éducation et les efforts continus en faveur de la « croissance des populations ».

« Le français est une langue mondiale, la seule parlée sur tous les continents, avec l'anglais. C'est aussi une langue moderne et vivante, la langue du travail et de l'innovation, de la culture et des opportunités », a affirmé M. Doerig.

Il a également apprécié le ferme engagement du Vietnam en faveur de l'éducation, démontré par la politique d'exonération de tous les frais de scolarité pour les élèves des écoles publiques de la maternelle au lycée dans tout le pays, à partir de l'année scolaire 2025-2026.

ông Pierre du Ville, Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles, Chủ tịch nhóm GADIF đã trao kỷ niệm chương cho PGS.TS Đinh Hồng Vân, nguyên Trưởng khoa tiếng Pháp, Đại học Ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội, Chủ tịch Hội giáo viên tiếng Pháp Hà Nội. (Ảnh: Thành Long)
M. Pierre du Ville, Chef de la Délégation Wallonie-Bruxelles, Président du Groupe GADIF, a remis une médaille commémorative au Professeur Associé, Dr. Dinh Hong Van, ancien Chef du Département de Français, Université des Langues Etrangères, Université Nationale du Vietnam, Hanoi, Président de l'Association des Professeurs de Français de Hanoi. (Photo : Jackie Chan)

Dans le cadre de la célébration, M. Pierre du Ville, Chef de la Délégation Wallonie-Bruxelles, Président du Groupe GADIF, a remis une médaille commémorative au Professeur Associé, Dr. Dinh Hong Van, ancien Chef du Département de Français, Université des Langues Etrangères, Université Nationale du Vietnam, Hanoi, Président de l'Association des Professeurs de Français de Hanoi, pour ses contributions inlassables au développement et à l'amélioration de la qualité de l'enseignement du français au Vietnam.

S'adressant aux journalistes du journal The World et du Vietnam , le professeur associé Dr Duong Van Quang, ancien directeur de l'Académie diplomatique, a décrit l'histoire et les contributions de l'OIF depuis sa création le 20 mars 1973.

Il a souligné que le 20 mars revêt une signification particulière pour la communauté francophone mondiale. Ce jour-là, en 1973, l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) était créée à Niamey, au Niger, posant ainsi les bases de la naissance de l'OIF d'aujourd'hui. En 1997, lors du Sommet de la Francophonie à Hanoi, la Charte de la Francophonie est adoptée, marquant la transformation de l'ACCT en OIF - une organisation internationale aux champs d'activités plus larges. Depuis lors, le 20 mars a été choisi comme Journée internationale de la Francophonie, une occasion pour les pays membres de revenir sur les réalisations passées et de définir les orientations pour l’avenir.

Nhạc kịch “Le français, porte d’ouverture au monde” do sinh viên của trường Đại học Hà Nội biểu diễn. (Ảnh: Thành Long)
La comédie musicale "Le français, porte d'ouverture au monde" interprétée par des étudiants de l'Université de Hanoi. (Photo : Jackie Chan)

Le professeur associé, Dr Duong Van Quang, a déclaré qu'en tant que l'un des membres fondateurs, le Vietnam a toujours activement accompagné l'OIF. Chaque année, le Vietnam se coordonne étroitement avec le Bureau régional Asie-Pacifique de l'OIF pour organiser des activités commémoratives, non seulement pour honorer les valeurs communes de la communauté francophone mais aussi pour affirmer son engagement durable envers la mission de l'organisation.

Avec plus de 80 membres répartis sur tous les continents, l’OIF est non seulement une organisation multilatérale importante, mais joue également un rôle de pont dans la promotion de la coopération dans de nombreux domaines, de l’éducation, de la culture au développement économique et à la diplomatie.

Anh Trương Thế Vinh, quản lý marketing Tổ chức giáo dục Pháp ngữ Je Parle Français, nguyên Chủ nhiệm CLB Pháp ngữ Học viện Ngoại giao cho biết, việc học tiếng Pháp không chỉ là một công cụ giao tiếp, mà còn là cầu nối giúp người trẻ khám phá và tìm về nhiều nền văn hóa Pháp ngữ khác. (Ảnh: Ngọc Anh)
M. Truong The Vinh a déclaré que le français est un pont qui aide les jeunes à explorer et à découvrir de nombreuses cultures francophones riches. (Photo : Ngoc Anh)

En particulier, selon le professeur associé Dr Duong Van Quang, dans le contexte d’une mondialisation de plus en plus profonde, connaître une seule langue ne suffit pas pour s’adapter à un monde en constante évolution. En particulier, le français – l’une des langues officielles de nombreuses organisations internationales, présentes sur tous les continents – ouvre de précieuses opportunités de coopération pour tous. Apprendre une autre langue, comme le français, est donc essentiel pour élargir sa pensée et saisir diverses opportunités de carrière dans le monde difficile d’aujourd’hui.

Partageant le point de vue des jeunes, M. Truong The Vinh, directeur marketing de l'organisation éducative française Je Parle Français, ancien directeur du Club français de l'Académie diplomatique, a déclaré qu'apprendre le français n'est pas seulement un outil de communication mais aussi une porte qui ouvre des opportunités pour explorer diverses cultures francophones.

Il s’agit également d’un tremplin pour aider la jeune génération à se rapprocher de l’objectif de devenir des citoyens du monde, dotés des connaissances et de la réflexion nécessaires dans le contexte d’une intégration internationale de plus en plus profonde.

Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Performance « La Quintessence du Taoïsme » dans le cadre de la célébration. (Photo : Jackie Chan)


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Un escadron d'hélicoptères portant le drapeau national survole le Palais de l'Indépendance
Un frère de concert surmonte mille difficultés : « Percer le toit, voler jusqu'au plafond et percer les cieux et la terre »
Les artistes s'entraînent pour le concert « Le frère a vaincu mille épines »
Tourisme communautaire à Ha Giang : quand la culture endogène agit comme un « levier » économique

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit