Pour continuer à mettre en œuvre efficacement la résolution n° 13-NQ/TW, le Politburo demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, aux cadres et aux membres du Parti de mener à bien un certain nombre de tâches et de solutions.
Photo d'illustration.
Au nom du Politburo, Truong Thi Mai, membre permanent du Secrétariat, a signé et publié la Conclusion n° 72-KL/TW du 23 février 2024 sur la poursuite de la mise en œuvre de la Résolution n° 13-NQ/TW du 16 janvier 2012 du 11e Comité central du Parti sur la construction d'une infrastructure synchrone pour transformer notre pays en un pays industrialisé dans une direction moderne.
Nous vous présentons respectueusement le texte intégral de la conclusion du Politburo :
Après 10 ans de mise en œuvre, la Résolution n° 13-NQ/TW du 16 janvier 2012 du 11e Comité central du Parti sur la construction d'une infrastructure synchrone pour transformer notre pays en un pays industrialisé moderne d'ici 2020 (Résolution n° 13-NQ/TW) a obtenu de nombreux résultats importants.
La prise de conscience des comités du Parti, des organisations du Parti, des autorités, des entreprises et de la société sur le rôle et l’importance particulière des infrastructures pour le développement socio-économique, l’industrialisation et la modernisation du pays a connu de nombreux changements positifs. Le système juridique est en cours d'amélioration, se rapprochant des pratiques internationales, notamment les politiques de planification, d'investissement de développement, d'investissement public, de partenariat public-privé..., sur cette base, augmentant les ressources, créant un environnement favorable au développement rapide du système d'infrastructures, formant un nouveau visage de développement du pays. De nombreux programmes, projets et travaux ont été mis en œuvre et promus efficacement, notamment dans les domaines des transports, de l’énergie, de l’irrigation, des infrastructures urbaines, de l’information et de la communication ; Mettre l'accent sur le développement des infrastructures pour l'éducation et la formation, la science et la technologie, les soins de santé, la culture, les sports, promouvoir la croissance économique, assurer le bien-être social et la sécurité, renforcer la défense et la sécurité nationales, contribuer à l'objectif d'industrialisation et de modernisation du pays.
Toutefois, la mise en œuvre des objectifs fondamentaux de la résolution n° 13-NQ/TW n’a pas répondu aux exigences fixées et n’a pas permis de réaliser une avancée décisive dans la mobilisation des ressources et la formation d’un système d’infrastructures synchrone et moderne pour assurer un développement rapide et durable. Certains mécanismes et politiques sont mis en place lentement et de manière incohérente ; La gestion de l’État, la décentralisation et la délégation de pouvoir restent encore insuffisantes. Pas encore axé sur le développement d’infrastructures économiques et sociales polyvalentes combinées à la défense nationale, à la sécurité et à l’adaptation au changement climatique ; Infrastructures économiques et techniques non synchronisées, manque de connectivité intra-régionale, inter-régionale et inter-infrastructures ; Les investissements dans les nouvelles constructions, la modernisation, l’entretien et la réparation des infrastructures restent difficiles et insuffisants. Les infrastructures sociales, culturelles et sportives, en particulier dans les zones rurales, montagneuses, reculées, frontalières et insulaires, n’ont pas fait l’objet d’investissements adéquats ; Les embouteillages, les inondations et la pollution de l’environnement durent depuis de nombreuses années, affectant la vie des habitants de certaines grandes villes.
Les causes des limitations ci-dessus sont principalement dues à la conscience, à la capacité et à la réflexion limitées en matière de leadership, de direction et de mise en œuvre de certains comités du Parti, organisations du Parti, autorités et dirigeants ; Certaines politiques et lois ne sont pas cohérentes, pas proches de la réalité et des tendances de développement ; La coordination entre les niveaux et les secteurs n’est pas étroite et efficace ; Les ressources nationales sont encore limitées et les ressources non étatiques n’ont pas été efficacement attirées ; La planification et la gestion de la planification manquent de vision à long terme et ne sont pas globales et synchrones ; La gestion, l’inspection, le contrôle et la supervision des investissements ne sont pas efficaces.
Français Pour continuer à mettre en œuvre efficacement la Résolution n° 13-NQ/TW en conjonction avec la Résolution du 13e Congrès national du Parti, la Résolution n° 29-NQ/TW de la 6e Conférence centrale, 13e mandat, sur la poursuite de la promotion de l'industrialisation et de la modernisation du pays jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045, la Conclusion n° 45-KL/TW de la 6e Conférence centrale, 13e mandat, sur l'orientation du Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050, et pour répondre aux exigences de développement de la nouvelle période, le Politburo demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, aux cadres et aux membres du Parti de se concentrer sur la mise en œuvre efficace des principales tâches et solutions suivantes :
1. Continuer à mettre en œuvre efficacement les points de vue, les objectifs et les orientations de développement sur les infrastructures de transport, l’électricité, l’irrigation et la réponse au changement climatique, les zones urbaines, les parcs industriels, les zones économiques, le commerce, l’information, l’éducation et la formation, la science et la technologie, la santé, la culture, les sports, le tourisme et les solutions clés pour développer un système d’infrastructures synchrone, moderne et en avance sur son temps ; se concentrer, prioriser les domaines révolutionnaires et fondamentaux. Promouvoir le système d’infrastructures bâties, améliorer la connectivité intrarégionale, interrégionale et régionale, réduire les écarts régionaux et locaux ; utilisation rationnelle et efficace des terres, de l’eau, des forêts et des autres ressources.
D’ici 2030, s’efforcer de développer un système d’infrastructures à la hauteur d’un pays en développement doté d’une industrie moderne et d’un revenu moyen élevé ; Réaliser des projets d’infrastructures nationales clés, à grande échelle, en lien avec la région et le monde. D’ici 2045, développer un système d’infrastructures moderne associé à un pays développé à revenu élevé ; se connecter et s’intégrer au développement mondial.
2. Revoir, modifier et promulguer d'urgence les politiques et les lois relatives au développement des systèmes d'infrastructures associés à l'objectif de construire une industrie moderne d'ici 2030, en particulier les politiques et les lois sur l'investissement public, la planification, les partenariats public-privé, le budget de l'État, le développement des infrastructures numériques, l'économie numérique, la société numérique... Rechercher et organiser des modèles pilotes d'investissement public - gestion privée, investissement privé - usage public ; perfectionner le modèle de développement urbain associé aux transports publics (TOD) ; développer un mécanisme financier spécifique pour les projets d’infrastructures culturelles et sociales ; Mettre en place des mécanismes et des politiques suffisamment solides pour former un certain nombre de grands groupes économiques de premier plan dotés de ressources suffisantes et d'une capacité de gestion moderne, d'accès, de transfert et de maîtrise des technologies de pointe dans l'investissement et la construction de grands projets d'infrastructure d'importance et de portée stratégique pour le développement du pays.
3. Améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État, la décentralisation et la délégation de pouvoir associées à la capacité de mise en œuvre et promouvoir la responsabilité des comités, des autorités et des dirigeants locaux du Parti, raccourcir le processus de prise de décision et faciliter la mise en œuvre des investissements. Promouvoir la réforme administrative, créer une connectivité entre les procédures d’investissement et les procédures relatives au foncier, à la construction, aux appels d’offres et à l’environnement ; Améliorer l’environnement d’investissement et d’affaires, créer les conditions pour la participation du secteur économique non étatique ; Décentraliser les investissements et confier la responsabilité des décisions d’investissement au responsable.
Élaborer un plan d’investissement public à moyen terme avec des axes, des points clés et une coordination étroite entre le gouvernement central et les localités et entre les localités dans le développement du système d’infrastructures. Réviser et créer une base de données sur les données socio-économiques, les ressources et l’environnement des régions et des localités afin d’assurer la cohérence et la connexion avec le système national de base de données.
Perfectionner les mécanismes de coordination, améliorer la qualité, appliquer strictement les politiques et les lois sur la planification, l’investissement, la construction, la mobilisation et l’utilisation des ressources foncières ; Accélérer les indemnisations, le déblaiement des chantiers, la construction des ouvrages et des projets. Rechercher et promulguer des mécanismes et des politiques visant à raccourcir les processus d’indemnisation et de déblaiement des sites ; Séparer les projets d’acquisition de terres, d’indemnisation et de soutien à la réinstallation des projets d’investissement conformément à la planification.
4. Mobiliser et utiliser efficacement les ressources, prioriser l’allocation des capitaux du budget de l’État aux projets et travaux importants ayant des impacts interrégionaux, promouvoir un développement économique rapide et durable, ainsi qu’aux projets et travaux qui ne parviennent pas à récupérer des capitaux ou qui ont des difficultés à attirer les investissements du secteur non étatique ; favoriser la mobilisation des ressources sociales. Continuer à mobiliser raisonnablement les capitaux de l’APD et les prêts préférentiels associés à l’amélioration de l’efficacité de l’utilisation ; Développer les marchés financiers pour fournir des capitaux, diversifier les entités d’investissement et les formes d’investissement participant au marché des capitaux. Rechercher la création d’un fonds de développement des infrastructures, appliquer de manière flexible le plafond de la dette publique associé à la capacité de remboursement de la dette pour augmenter les ressources et développer rapidement le système d’infrastructures.
5. Mettre l’accent sur l’investissement et la mise en service rapide de projets d’infrastructure urgents et essentiels sur les routes, les chemins de fer, les routes maritimes, les voies navigables intérieures et les voies aériennes reliant les localités, les régions et les zones internationales. Développer les infrastructures énergétiques, en particulier en assurant un approvisionnement suffisant et stable pour le développement socio-économique et la sécurité énergétique ; Infrastructures d’irrigation polyvalentes, assurant la sécurité de l’eau associée à la prévention et au contrôle des catastrophes naturelles et à l’adaptation au changement climatique ; infrastructures urbaines synchrones et modernes, notamment dans les grandes villes ; créer une percée dans le développement des technologies de l’information et des infrastructures technologiques numériques.
Donner la priorité aux ressources d’investissement pour achever l’autoroute Est Nord-Sud, les axes autoroutiers Est-Ouest et les voies de communication multimodales de connexion conformément au plan ; aéroports internationaux; Infrastructures des grands ports maritimes et des voies navigables intérieures ayant d’importants besoins de transport ; Projets de lignes ferroviaires à grande vitesse Nord-Sud, lignes Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, Lang Son - Hanoi, Mong Cai (Quang Ninh) - Hai Phong, Ho Chi Minh Ville - Can Tho, Bien Hoa - Vung Tau, Thu Thiem - Long Thanh... Continuer à investir dans les chemins de fer urbains et les lignes de métro à grande échelle de transport à Hanoi, Ho Chi Minh Ville et dans certaines autres grandes villes. Développer et diversifier de manière synchrone les types de sources d’énergie, avec une structure raisonnable, garantissant la sécurité du système et des prix raisonnables ; Développer des sources d’énergie renouvelables, des énergies nouvelles, des énergies propres adaptées aux conditions et au niveau de développement économique de chaque période. Moderniser et construire un certain nombre de systèmes importants de réservoirs d’eau, prévenir et combattre de manière proactive les catastrophes naturelles, les inondations, les glissements de terrain, les sécheresses, l’intrusion d’eau salée, protéger l’environnement et s’adapter au changement climatique. Mettre l’accent sur la construction d’une infrastructure numérique dotée d’une technologie avancée et moderne ; Développer de manière synchrone des bases de données nationales, de grandes bases de données et de grands centres de données ; Assurer la sécurité, la sûreté de l'information Améliorer la qualité du développement des infrastructures des parcs industriels et des zones économiques dans une direction écologique et durable. Donner la priorité aux investissements dans les projets d’infrastructures de transport, les routes de ceinture, les projets de drainage, le traitement des eaux usées et la prévention des inondations dans les grandes villes ; Investir dans des installations centralisées de traitement des déchets solides dotées d’une technologie moderne et synchrone.
Construire un réseau d’établissements d’enseignement et de formation, de sciences et de technologies pour répondre aux besoins en ressources humaines pour le développement, en réalisant des investissements clés pour développer et améliorer l’efficacité opérationnelle du système national d’innovation ; Développer un réseau national d’établissements de santé pour répondre aux besoins de soins, de protection et d’amélioration de la santé de tous, vers des objectifs d’équité, de qualité, d’efficacité et d’intégration internationale ; Développer des institutions culturelles modernes et un réseau d’équipements culturels pour accomplir efficacement la tâche de préservation et de promotion des valeurs culturelles nationales ; Construire un réseau national synchrone et moderne d’installations d’entraînement physique et de sport ; Développer fortement les infrastructures touristiques afin que le tourisme devienne véritablement un secteur économique de pointe et compétitif à l’échelle internationale ; Investir dans des infrastructures rurales de base, synchrones et modernes, assurant la connectivité rurale-urbaine et la connectivité entre les régions. Parallèlement, il faut continuer à développer les infrastructures pour garantir la sécurité sociale.
6. Organisation de la mise en œuvre
Les comités provinciaux et municipaux du Parti, les comités du Parti, les comités exécutifs du Parti et les délégations du Parti relevant directement du Comité central doivent étudier, comprendre en profondeur, renforcer le leadership, la direction, concrétiser et organiser efficacement la mise en œuvre de la résolution n° 13-NQ/TW et de la présente conclusion.
La délégation du Parti de l’Assemblée nationale et le Comité exécutif du Parti du gouvernement dirigent et dirigent l’examen, la révision, le complément et l’achèvement des politiques et des lois pertinentes ; allocation des ressources; Vérifier, inspecter et superviser régulièrement la mise en œuvre de la présente Conclusion.
Le Comité exécutif du Parti gouvernemental dirige et oriente la mise en œuvre de cette conclusion en conjonction avec les résolutions et politiques pertinentes du Parti ; Demander aux ministères, aux branches et aux localités d’élaborer d’urgence une liste de projets et de travaux d’infrastructure et de les mettre en œuvre en conjonction avec la planification et le développement socio-économique. Rechercher et développer un projet à soumettre au 14e Comité central du Parti pour examen et publication d'une nouvelle résolution sur le développement synchrone et moderne du système d'infrastructure.
Le Comité central du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations sociopolitiques, le Secrétariat central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh renforcent la propagande, la supervision, la critique sociale et mobilisent les personnes de tous les horizons pour participer activement à la mise en œuvre de la résolution n° 13-NQ/TW et de la présente conclusion.
Le Comité du Parti gouvernemental présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour guider, surveiller, superviser, inspecter, réviser périodiquement, résumer et rendre compte au Politburo des résultats de la mise en œuvre de cette conclusion.
Selon VTV
Source
Comment (0)