Proposer au ministère de la Sécurité publique de guider la mise en œuvre du projet d'organisation de la police au niveau des districts
Báo Dân trí•23/01/2025
(Dan Tri) - Le ministère de la Sécurité publique est tenu de guider de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police au niveau provincial.
Le 23 janvier, au nom du Comité de pilotage chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution 18-NQ/TW du gouvernement (Comité de pilotage), la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra, membre du Comité de pilotage, a envoyé une dépêche officielle aux ministères, aux agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales et aux comités populaires locaux sur l'achèvement du plan d'organisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel. La ministre Pham Thi Thanh Tra (Photo : Assemblée nationale).Réduire d'au moins 20 % les salaires des fonctionnaires et employés publics financés par le budget . Dans le document susmentionné, la ministre Pham Thi Thanh Tra a appelé à un travail politique et idéologique efficace et à une résolution rapide des problèmes et des politiques concernant les cadres, les fonctionnaires, les employés publics, les travailleurs et autres. Les ministères, les branches et les localités doivent achever l’élaboration des critères et des règlements d’évaluation et procéder à des examens et à une sélection des fonctionnaires et des employés publics sous leur direction et garantir une réduction minimale de 20 % des salaires du budget de l’État. Il s’agit de réduire le personnel conformément au plan d’aménagement et de rationalisation de l’appareil organisationnel des ministères et des branches et conformément à la feuille de route de mise en œuvre des politiques prescrites dans le décret 178/2024 du gouvernement. Le Comité directeur du gouvernement a chargé les ministères et les agences de niveau ministériel de mettre en œuvre des plans visant à fusionner, consolider, recevoir des fonctions, des tâches, organiser l'appareil et organiser et rationaliser l'appareil. Concrètement, soumettre au Gouvernement un projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère et de l'agence avant le 5 février pour recueillir les avis. Synthétiser, absorber et compléter d'urgence les avis des membres du Gouvernement, les soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 10 février, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur immédiatement après l'approbation par l'Assemblée nationale de la structure organisationnelle du Gouvernement. Achever l'élaboration de la Décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des organisations et unités internes, comme base pour l'organisation des fonctionnaires, des employés publics et l'organisation des postes de direction et de gestion conformément aux directives du ministère de l'Intérieur dans la dépêche officielle n° 7968/2024. Convenir du plan de transfert des actifs, des finances et du budget de l’État pendant le processus de restructuration de l’appareil conformément aux directives du ministère des Finances ; Plan de transition pour la gestion des programmes, tâches et projets d'investissement public dans le processus de restructuration et de perfectionnement de l'appareil organisationnel selon les directives du ministère de la Planification et de l'Investissement. Les ministères, les branches et les localités demandent proactivement au ministère de la Sécurité publique d'enregistrer les sceaux des agences, organisations et unités qui ont changé de nom conformément au plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel rapporté au Politburo et au Comité directeur central. Il faut garantir qu'après l'approbation de l'Assemblée centrale et nationale, le projet puisse être mis en œuvre immédiatement, conformément à la réglementation. Le Bureau du Gouvernement, la Télévision du Vietnam (VTV), la Voix du Vietnam (VOV), l'Agence de presse du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam et l'Académie des sciences et technologies du Vietnam sont priés de recevoir et d'expliquer d'urgence les avis des membres du Gouvernement afin de finaliser le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de leurs agences, et de le soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 3 février. Siège du Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement. Ce ministère fusionnera avec le ministère de l'Agriculture et du Développement rural pour former le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement (Photo : Dinh Trung).Directives pour la mise en œuvre du projet de réorganisation de la police au niveau du district Sur la base des conclusions du Politburo, le Comité directeur du gouvernement a demandé au ministère de la Sécurité publique d'achever le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère de la Sécurité publique. Le ministère de la Sécurité publique guide de manière proactive la police au niveau provincial pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police au niveau provincial conformément aux directives du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale tenue les 23 et 24 janvier. En ce qui concerne l'Inspection du Gouvernement, le Ministre de l'Intérieur a proposé de finaliser le projet de Décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle selon la politique du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence centrale qui se tiendra les 23 et 24 janvier. Entre-temps, le ministère de l’Intérieur a été chargé de soumettre au gouvernement une résolution visant à dissoudre le Comité de gestion du capital de l’État dans les entreprises après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances ; Transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de 18 sociétés et groupes d'État actuellement gérés par le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises au ministère des Finances et transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire de MobiFone Telecommunications Corporation au ministère de la Sécurité publique. Le ministère de l'Intérieur a également été chargé de soumettre au Premier ministre une décision visant à dissoudre le Comité national de surveillance financière après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances, à la Banque d'État et au Bureau du gouvernement. Le Bureau du Gouvernement a sollicité de manière proactive l'avis des membres du Gouvernement sur la base des documents soumis sur le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches. Cette agence doit donner son avis sur l'organisation d'une conférence pour mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée nationale sur la structure organisationnelle du gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale et promulguer les décrets du gouvernement stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches immédiatement après la clôture de la 9e session de la 15e Assemblée nationale - prévue pour le 18 février. Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les comités populaires des provinces et des villes le transfert des fonctions, des tâches, de l'organisation de l'appareil de gestion de l'État et du personnel effectuant des tâches de gestion du marché aux localités conformément aux directives du comité directeur du gouvernement. Siège du Ministère de la Sécurité Publique (Photo : VGP). Pour les localités , la ministre Pham Thi Thanh Tra a demandé aux comités et organisations du Parti de diriger et de diriger les agences et unités pour achever le projet d'aménagement et de rationalisation de l'appareil organisationnel et de préparer soigneusement les plans du personnel, les politiques, les sièges sociaux, les finances, les actifs, l'équipement, les sceaux et autres conditions à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation immédiatement après l'approbation par l'Assemblée centrale et nationale. L'Assemblée nationale devrait se réunir du 12 au 17 février. « Il faut veiller à ce qu'immédiatement après la clôture de la session de l'Assemblée nationale, le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial annoncent les décisions sur l'organisation des agences spécialisées relevant des Comités populaires provinciaux et de district pour fonctionner immédiatement, sans lacunes juridiques, de manière continue, efficace et efficiente », a déclaré le ministre de l'Intérieur. Le Comité directeur a souligné que les localités doivent achever l'organisation des agences spécialisées sous les Comités populaires aux niveaux provincial et de district, conformément à la rationalisation de l'appareil gouvernemental (annoncer les décisions relatives à l'organisation et à l'appareil au cours de la période du 18 au 20 février).
Comment (0)