Proposer au ministère de la Sécurité publique de guider la mise en œuvre du projet d'organisation de la police au niveau des districts

Báo Dân tríBáo Dân trí23/01/2025

(Dan Tri) - Le ministère de la Sécurité publique est tenu de guider de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police au niveau provincial.
Le 23 janvier, au nom du Comité de pilotage chargé de résumer la mise en œuvre de la résolution 18-NQ/TW du gouvernement (Comité de pilotage), la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra, membre du Comité de pilotage, a fait envoyer un document aux ministères , les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les comités populaires locaux pour achever le plan visant à organiser et à rationaliser l'appareil organisationnel.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 1
La ministre Pham Thi Thanh Tra (Photo : Assemblée nationale).
Réduire d'au moins 20% les fonctionnaires et les employés publics recevant des salaires du budget . Dans le document ci-dessus, la ministre Pham Thi Thanh Tra a demandé de faire un bon travail politique et idéologique, de résoudre rapidement les politiques et les régimes des fonctionnaires. fonctionnaires, employés publics, ouvriers et autres sujets. Les ministères, les branches et les localités doivent achever l'élaboration des critères et des règlements d'évaluation et procéder à des examens et à un filtrage des fonctionnaires et des employés publics sous leur direction et assurer une réduction minimale de 20 % des salaires reçus du budget de l'État. Il s’agit de réduire le personnel conformément au plan d’aménagement et de rationalisation de l’appareil organisationnel des ministères et des branches et conformément à la feuille de route de mise en œuvre des politiques prescrites dans le décret 178/2024 du gouvernement. Le Comité directeur du gouvernement a chargé les ministères et les organismes de niveau ministériel de mettre en œuvre des plans de consolidation, de fusion, d’acceptation des fonctions, des tâches, de l’organisation et de la rationalisation de l’organisation. Concrètement, soumettre au Gouvernement avant le 5 février un projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle du ministère et de l'agence afin de recueillir les avis. Synthétiser, absorber et compléter d'urgence les avis des membres du Gouvernement, les soumettre au Gouvernement pour promulgation avant le 10 février, en veillant à ce qu'ils prennent effet immédiatement après l'approbation par l'Assemblée nationale de la structure organisationnelle du Gouvernement. Achever l'élaboration de la Décision réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et l'organisation des organisations et unités internes, comme base pour l'organisation des fonctionnaires et des employés publics et l'organisation des postes de direction et de gestion. conformément aux instructions du ministère de l'Intérieur dans le document officiel Dépêche n° 7968/2024. Convenir du plan de transfert des actifs, des finances et du budget de l’État pendant le processus de restructuration de l’appareil, conformément aux directives du ministère des Finances ; Plan de transition pour la gestion des programmes, des tâches et des projets d'investissement public dans le processus de restructuration et de perfectionnement de l'appareil organisationnel selon les orientations du ministère de la Planification et de l'Investissement. Les ministères, les branches et les localités demandent de manière proactive au ministère de la Sécurité publique d'enregistrer les sceaux des agences, organisations et unités qui ont changé de nom conformément au plan annoncé de réorganisation et de rationalisation de l'appareil organisationnel. Politburo et Comité directeur central. Il faut veiller à ce qu'une fois approuvée par l'Assemblée centrale et l'Assemblée nationale, cette mesure puisse être mise en œuvre immédiatement, conformément à la réglementation. Le Bureau du Gouvernement, la Télévision du Vietnam (VTV), la Voix du Vietnam (VOV), l'Agence de presse du Vietnam, l'Académie des sciences sociales du Vietnam, l'Académie des sciences et technologies du Vietnam demandent de recevoir et d'expliquer d'urgence les avis des membres du Gouvernement afin de finaliser le projet de décret. réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de son agence, et le soumet au Gouvernement pour promulgation avant le 3 mars. /2.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 2
Siège du Ministère des Ressources Naturelles et de l'Environnement. Ce ministère fusionnera avec le ministère de l'Agriculture et du Développement rural pour former le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement (Photo : Dinh Trung).
Orientations pour la mise en œuvre du projet de réorganisation de la police au niveau des districts Sur la base des conclusions du Politburo, le Comité directeur du gouvernement a demandé au ministère de la Sécurité publique d'achever le projet de décret stipulant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et les agences de la force de police. Structure organisationnelle du Ministère de la Sécurité Publique. Le ministère de la Sécurité publique guide de manière proactive la police provinciale pour mettre en œuvre le projet de réorganisation de la police au niveau du district et de perfectionnement des fonctions, des tâches et des pouvoirs de la police provinciale sous la direction du Politburo et du Comité exécutif central. lors de la Conférence centrale qui se tiendra le 1er janvier 23-24. En ce qui concerne l'Inspection générale du gouvernement, le ministre de l'Intérieur a proposé de finaliser le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle conformément à la politique du Politburo et du Comité exécutif central lors de la Conférence. La Conférence centrale aura lieu les 23 et 24 janvier. . Entre-temps, le ministère de l'Intérieur a été chargé de soumettre au gouvernement une résolution visant à dissoudre le Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances ; Transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire pour 18 sociétés et groupes d'État actuellement sous la gestion du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises au ministère des Finances et transférer les droits, obligations et responsabilités du représentant du propriétaire pour MobiFone Société des télécommunications du ministère de la Sécurité publique. Le ministère de l'Intérieur a également été chargé de soumettre au Premier ministre une décision visant à dissoudre le Comité national de surveillance financière après avoir transféré ses fonctions, ses tâches, sa structure organisationnelle et son personnel au ministère des Finances, à la Banque d'État et au Bureau du gouvernement. gouvernement Le Bureau du Gouvernement a sollicité de manière proactive l'avis des membres du Gouvernement sur la base des documents soumis concernant le projet de décret réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères et des branches. Cette agence doit conseiller sur l'organisation des conférences pour mettre en œuvre la résolution de l'Assemblée nationale sur la structure organisationnelle du gouvernement pour la 15e législature de l'Assemblée nationale et promulguer les décrets gouvernementaux stipulant les fonctions, les tâches et les pouvoirs. et la structure organisationnelle des ministères et des branches juste après la fermeture de la 9ème session de la 15ème Assemblée nationale - prévue le 18 février. Le ministère de l'Industrie et du Commerce préside et coordonne avec les comités populaires des provinces et des villes le transfert des fonctions, des tâches, de l'organisation de l'appareil de gestion de l'État et du personnel effectuant des tâches de gestion du marché aux localités selon les directives du comité. Directives du gouvernement.
Đề nghị Bộ Công an hướng dẫn triển khai đề án sắp xếp công an cấp huyện - 3
Siège du Ministère de la Sécurité Publique (Photo : VGP).
Exhorter les localités à achever le projet d'aménagement et de rationalisation. Pour les localités, la ministre Pham Thi Thanh Tra a demandé aux comités et organisations du Parti de diriger et de diriger les agences et unités pour achever le projet d'aménagement et de rationalisation. rationaliser l'organisation et préparer soigneusement les plans et politiques du personnel , siège, finances, biens, équipements, sceaux et autres garanties à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation. immédiatement après l'adoption de l'Assemblée centrale et nationale. L'Assemblée nationale devrait se réunir du 12 au 17 février. « Veiller à ce que, immédiatement après la clôture de la session de l'Assemblée nationale, le Comité provincial du Parti et le Comité populaire provincial annoncent les décisions sur l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires provinciaux et de district pour une mise en œuvre immédiate, sans aucune lacune juridique. « efficace, efficiente », a déclaré le ministre de l'Intérieur. Le Comité directeur a souligné que les localités doivent achever l'organisation des organismes spécialisés relevant des Comités populaires aux niveaux provincial et de district, en synchronisation avec la rationalisation de l'appareil gouvernemental (annoncer les décisions relatives à l'organisation de l'appareil pendant la période du 18 au 20/2).

Dantri.com.vn

Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/de-nghi-bo-cong-an-huong-dan-trien-khai-de-an-sap-xep-cong-an-cap-huyen- 20250123150249146.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available