"Blue" se utiliza para hablar de tristeza, mientras que "on cloud nine" expresa alegría extrema.
Para expresar felicidad y tristeza en inglés, las palabras más comunes y completas son "happy" y "sad".
Además, también se utilizan varias palabras y frases para describir otros matices de las dos emociones.
Si una persona está de buen humor, utilizamos la frase "de buen humor": Estaba de buen humor esta mañana, así que salí a caminar.
Cuando una persona está contenta por algo específico, se puede decir que está "contenta" o "contenta": Me alegro de que hayas venido.
Si hablamos del sentimiento de alegría y emoción, usamos "excited": Los niños estaban muy emocionados con la nueva caricatura.
El sentimiento de estar satisfecho y contento se llama estar "contento": Ella es una esposa contenta.
"Alegre" se utiliza para hablar de una persona con una personalidad alegre: Le gusta trabajar con gente alegre.
En una conversación cotidiana, el hablante podría usar "en la nube nueve" para expresar una alegría extrema: Ella estaba en la nube nueve cuando fue admitida en la escuela de sus sueños.
"Over the moon" es una expresión similar: El niño estaba entusiasmado con sus nuevos juguetes.
Por el contrario, para hablar de tristeza o de algo triste, además de la palabra “sad”, en inglés también existe “unhappy”.
"Miserable" significa muy triste, hasta el punto de ser miserable: Al vivir sola en una gran ciudad, la joven se siente miserable a veces.
Si una persona siente tristeza mezclada con ira o ansiedad, está “molesta”: El niño estaba molesto porque su padre no lo llevó al zoológico como le había prometido.
Las palabras "deprimido", "abatido" o "bajo" se utilizan a menudo cuando alguien se siente muy infeliz y no puede entusiasmarse con nada durante mucho tiempo: Estar desempleado lo ha deprimido/deprimido.
En inglés, la palabra "blue" generalmente se refiere al color azul, pero también puede usarse para hablar de tristeza: He's feeling blue now that he has to say goodbye to his friends.
Elige la respuesta correcta para completar las siguientes oraciones:
Khanh Linh
Enlace de origen
Kommentar (0)