Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Slang- und Kunstsprachentrends der Generation Z – wie versteht man sie richtig?

Báo Dân tríBáo Dân trí30/10/2024

(Dan Tri) – Slang ist nicht nur gut oder schlecht. In Maßen verwendet, kann Slang dazu beitragen, die Kommunikation weniger langweilig zu machen, aber wenn er missbraucht und im falschen Kontext verwendet wird, kann er lächerlich und schwer zu kontrollieren werden.


Die oben genannten Informationen wurden von Dr. Mouk Khemdy von der University of Languages ​​der National University of Laos auf der internationalen Konferenz „Vietnamesische Sprache und Kultur – Integration und Entwicklung“ gegeben, die von der Hanoi University und der National University of Laos am 30. Oktober in Hanoi organisiert wurde.

„Zungenbrecher“ mit selbstgemachter Sprache

Vor nicht allzu langer Zeit brachte die Zeitung Dan Tri das Thema Slang und „hausgemachte“ Sprache zur Sprache, die sich in sozialen Netzwerken rasant verbreitet.

„Hong Baby. Ich folge dir nicht, aber ich würde gerne deine private Nachricht drucken“, so lautet der unfreiwillige Kommentar eines Angehörigen der Gen Z (junge Menschen der Jahrgänge 1997 bis 2012) in den sozialen Medien.

Der Originaltext dieses Satzes: „Nein, Baby, ich folge dir nicht, ich frage nach „in4“ – kurz für Info oder Information, also persönliche Informationen.

Man kann erkennen, dass junge Leute aus einem gewöhnlichen Satz mithilfe von Slang einen anderen Satz machen, was zu einem neuen Trend in den sozialen Netzwerken geworden ist.

Trào lưu tiếng lóng, ngôn từ tự chế của Gen Z - Hiểu sao cho đúng? - 1

„Hong Baby“ wird von Internetnutzern häufig als niedliche Art verwendet, „Nein“ zu sagen (Foto: Tue Nhi).

Oder ein Gespräch zwischen zwei Schülern wie folgt: „Ich weiß nicht, heute kleide ich mich plötzlich gerne mädchenhaft“ – Übersetzung: „Ich weiß nicht, heute kleide ich mich plötzlich gerne mädchenhaft (also anmutig)“….

Die oben genannten „hausgemachten“ Phrasen tauchen im Leben immer häufiger auf. Laut Dr. Mouk Khemdy werden Slang-Ausdrücke durch Social-Media-Plattformen wie TikTok, Facebook usw. immer beliebter, indem sie viele Zeichen, Sprachen, Symbole kombinieren oder mit verschiedenen Sprachen vermischen, ohne irgendwelchen Regeln zu folgen.

Slang wird unter jungen Leuten zu einem kontroversen Thema, da er in Verwaltungsdokumenten, der Kommunikation oder sogar bei Prüfungen der jungen Generation immer häufiger missbraucht wird.

Insbesondere wird Slang auch in eine Erwachsenensprache umgewandelt, um die Zensurrichtlinien sozialer Netzwerkplattformen zu umgehen.

Laut Untersuchungen und Umfragen, die Dr. Mouk Khemdy in seinem Bericht „Slang in den sozialen Netzwerken Tik Tok und Facebook der Jugend von Hanoi heute“ vorstellte, verwenden Jugendliche in Hanoi in ihrer täglichen Kommunikation viel Slang.

Slang wird nicht nur in der gesprochenen Sprache verwendet, sondern auch in der geschriebenen Sprache, häufig in sozialen Medien.

Zwei Prozesse, die Slang erzeugen

Laut Dr. Mouk Khemdy gibt es bei der Kommunikation auf Tik Tok und Facebook viele Möglichkeiten, Slang zu verwenden.

Den Forschungsergebnissen dieses Experten zufolge ist das Slang-Bildungssystem der Jugend von Hanoi in zwei Hauptprozesse unterteilt: den Prozess der Slang-Bildung durch Wortkombinationen und den Prozess der Slang-Bildung durch andere besondere Merkmale.

Dieser Prozess lässt sich in die folgenden Kategorien unterteilen: Verwendung von Slang durch Änderungen der Rechtschreibung, Verwendung von Gestik-Slang, Verwendung von Wörtern, die natürliche Laute imitieren, sowie Verwendung von Symbolen und Zahlen im Slanggebrauch der heutigen Jugend.

Beispiel: „Banh beo“ ist ein Slangwort, das aus zusammengesetzten Wörtern besteht. „Oppa“, aus Fremdsprachen entlehnter Slang; „cuo kao“, Slang durch Änderung des Endkonsonanten; „Vielen Dank“, Slang durch Vokaländerung…

„Slang ist weder nur gut noch nur schlecht. Wenn er angemessen und sparsam verwendet wird, kann Slang die Kommunikation weniger langweilig machen.

Wird Slang jedoch missbraucht und im falschen Kontext verwendet, wird er lächerlich, willkürlich und schwer zu kontrollieren.

Deshalb halte ich es für notwendig, jungen Menschen beizubringen, in eine positive Richtung, auf die richtige Art und Weise, am richtigen Ort und mit den richtigen Standards zu kommunizieren. Nur dann wird der Sprachschatz Vietnams immer reicher und schöner werden“, sagte Dr. Mouk Khemdy.

Der Workshop konzentrierte sich auf die Diskussion der folgenden Themen: Vietnamesische Sprache im Integrations- und Entwicklungsprozess; Vietnamesische Kultur im Integrations- und Entwicklungsprozess; Sprachlicher und kultureller Austausch zwischen Vietnamesisch und anderen Sprachen; Traditionelle und moderne Fremdsprachenunterrichtsmethoden; Zusammenstellung von Lehrmaterialien und Lehrbüchern für Vietnamesisch als Fremdsprache; Internationale Zusammenarbeit in Forschung und Lehre der vietnamesischen Sprache und Kultur; Übersetzer- und Dolmetscherausbildung.

Laut Dr. Luong Ngoc Minh, stellvertretender Rektor der Universität Hanoi, ist Vietnamesisch in der Integrationsphase auch ein wichtiges Instrument für die Kommunikation und den kulturellen Dialog, um in die Tiefen der vietnamesischen Kultur einzudringen.

„Dies ist nicht nur eine Gelegenheit, Experten, Wissenschaftler sowie nationale und internationale Organisationen zu vernetzen, sondern auch eine Community aus Forschern und Lehrern der vietnamesischen Sprache und Kultur in der Region und auf der ganzen Welt zu verbreiten, zu inspirieren und gemeinsam aufzubauen“, sagte Dr. Minh.


[Anzeige_2]
Quelle: https://dantri.com.vn/giao-duc/trao-luu-tieng-long-ngon-tu-tu-che-cua-gen-z-hieu-sao-cho-dung-20241029225748457.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Legende vom Vater-Elefanten-Felsen und Mutter-Elefanten-Felsen in Dak Lak
Blick von oben auf die Strandstadt Nha Trang
Check-in-Punkt des Windparks Ea H'leo, Dak Lak sorgt für Sturm im Internet
Bilder von Vietnam „Bling Bling“ nach 50 Jahren nationaler Wiedervereinigung

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt