(CLO) Am 9. November fand in Hanoi der Workshop „Entwicklung einer Filmproduktion unter Ausnutzung historischer Themen und Adaption literarischer Werke“ im Rahmen des 7. Internationalen Filmfestivals von Hanoi statt und löste zahlreiche Diskussionen zwischen Filmemachern, Autoren und Filmexperten aus. Dies gilt als fruchtbarer Boden, der dem vietnamesischen Kino dabei hilft, sich einen Namen zu machen und Nationalstolz zu wecken.
Fruchtbares Land, aber nicht vollständig genutzt
Workshop zum Thema „Entwicklung historischer Filmproduktionen und Adaptionen literarischer Werke“ am 9. November.
Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, Vorsitzender des Lenkungsausschusses des Internationalen Filmfestivals Hanoi, betonte: „Literarische und historische Werke sind eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration nicht nur für das vietnamesische Kino, sondern auch für die ganze Welt.“
Er wies darauf hin, dass auf fünf internationale Filme einer auf literarischen Vorlagen basiert, während es in Vietnam zwar herausragende Werke gebe, wie etwa „Chi Tu Hau“ (nach der Kurzgeschichte „Eine im Krankenhaus kopierte Geschichte“ von Bui Duc Ai), „Mutter in der Ferne“ (nach der gleichnamigen Kurzgeschichte von Nguyen Thi) oder „Ben khong chong“ (nach dem Werk des Schriftstellers Duong Huong), deren Anzahl jedoch im Vergleich zum Potenzial noch immer begrenzt sei.
In Bezug auf historische Themen hat das vietnamesische Revolutionskino bemerkenswerte Werke wie „Sao thang am“, „Ha noi mua dong 1946“, „Vi tuyen 17 ngay va dem“, „Nguyen Ai Quoc o Hong Kong“ hervorgebracht … oder das zeitgenössische Kino hat auch viele berühmte Werke wie „Long Thanh cam gia ca“, „Nhung nguoi viet huyen thoai“, „Mui co chan“ und vor allem in jüngster Zeit „Dao, pho va Piano“…
Vizeminister Ta Quang Dong äußerte sich auch besorgt darüber, dass sich junge Zuschauer zunehmend ausländischen Historienfilmen zuwenden, deren Werke sorgfältig gestaltet und mit viel Liebe zum Detail gestaltet sind. Ihm zufolge ist dies eine Herausforderung, aber auch eine Motivation für vietnamesische Filmemacher, dieses Filmgenre zu fördern und authentische und reichhaltige Erfahrungen über die vietnamesische Geschichte zu vermitteln.
Bahnbrechende Innovation – Grenzen überwinden
Der Dichter Nguyen Quang Thieu, Vorsitzender der Vietnam Writers Association, erklärte im Rahmen des Workshops, dass das Erstellen und Adaptieren historischer Filme Kreativität erfordere und nicht bloßes Kopieren. Er sagte, ein Film sei dann erfolgreich, wenn der Regisseur sowohl den Geist des Originalwerks bewahrt als auch den Charakteren und der Geschichte Tiefe verleiht.
Der Vorsitzende der vietnamesischen Schriftstellervereinigung betonte, dass die Filmemacher aufgrund ihrer Bindung an die Vorlage Angst vor der Reaktion des Publikums hätten und dadurch ihre Kreativität und Durchbrüche in der Arbeit eingeschränkt seien.
Regisseur Charlie Nguyen, der an der Produktion zahlreicher historischer Filme beteiligt war, teilt diese Ansicht und ist der Ansicht, dass Regisseure, um wirklich ein Werk zu schaffen, das die Herzen der Menschen berührt, gründliche Recherchen zu den Charakteren und der Geschichte durchführen und insbesondere die Emotionen der Charaktere mit dem modernen Leben verknüpfen müssen, wobei sie eine Vergöttlichung vermeiden und dennoch historische Werte bewahren dürfen.
Dies sei eine notwendige Berufsethik für jeden Filmemacher, sagte er.
Schwierigkeiten von den Kosten bis zur Akzeptanz beim Publikum
Die Produktion historischer Filme und Adaptionen erfordert laut Produzent Nguyen Trinh Hoan nicht nur kreatives Denken, sondern auch große finanzielle Ressourcen.
Er sagte, dass die Kosten für die Restaurierung der Kulisse, der Kostüme und der Requisiten zur Wiederherstellung der Geschichte eine enorme Herausforderung seien und dass es für diese Art von Film nicht leicht sei, Kapital zurückzugewinnen.
Darüber hinaus betonte Regisseur Vo Thanh Hoa, dass der Staat eine Steuervergünstigungspolitik verfolgen, Kredite unterstützen und günstige Bedingungen für Einrichtungen und Filmstudios schaffen müsse, damit sich dieses Filmgenre stärker entwickeln könne.
Kostenlose Vorführung des Films „Peach, Pho and Piano“ anlässlich des 70. Jahrestages der Befreiung der Hauptstadt – Foto: Produzent
Von der Welt lernen: Eine chinesische Perspektive
Als einer der Experten auf diesem Gebiet berichtete Herr Qian Zhongyuan, Produktionsleiter von As One Production (China), von seinen Erfahrungen bei der Produktion historischer Filme in China, wo Filmemacher mit Geldern und Expertenrat unterstützt werden und auch die lokalen Behörden die Dreharbeiten aktiv fördern.
Herr Qian sagte: „Historische Filme müssen sowohl die Wahrheit respektieren als auch kreativen Freiraum bieten, um die Perspektive des Publikums zu erweitern und es zum Nachdenken über eine kulturelle Epoche anzuregen.“ Diese Methode trägt dazu bei, dass historische Filme nicht nur ihren ursprünglichen Wert behalten, sondern auch unterhaltsam und weit verbreitet sind.
Zukunftsausrichtung – Kino verbindet Nationalstolz
Außerordentlicher Professor Dr. Bui Hoai Son, ständiges Mitglied des Ausschusses für Kultur und Bildung der Nationalversammlung, betonte die Rolle historischer und adaptierter Filme bei der Stärkung des Nationalstolzes.
Er rief Filmemacher, Produzenten und Publikum zur Unterstützung auf. Die Regierung könne Filme zu wichtigen Jubiläen in Auftrag geben und Camps zum Schreiben historischer Texte organisieren, um die Entwicklung dieses Filmgenres zu fördern, sagte er.
Der Workshop endete mit vielen Meinungen und Erwartungen und eröffnete eine vielversprechende Zukunft für historische Filme und Literaturadaptionen in Vietnam. Dies ist nicht nur ein wichtiger Bereich für die Entwicklung des Kinos, sondern auch eine Brücke, die dem Publikum die Kultur und Geschichte des Landes näherbringt und so den Nationalstolz stärkt.
Hoai Anh
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.congluan.vn/thuc-day-phim-lich-su-va-chuyen-the-van-hoc-chia-khoa-de-nang-tam-dien-anh-viet-post320681.html
Kommentar (0)