Brief eines Schülers an einen Freund in einem Überschwemmungsgebiet: „Ich weiß, dass du keine Eltern mehr hast …“

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/09/2024

[Anzeige_1]
Bức thư học sinh gửi bạn vùng bão lũ: 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ...' - Ảnh 1.

Briefe und Zeichnungen von Schülern des Kindergartens und der Grundschule „Me Since 1988“ (Bezirk Binh Tan, Ho-Chi-Minh-Stadt) drücken ihre Gefühle gegenüber den Menschen in den überschwemmten Gebieten im Norden aus - Foto: YEN TRINH

Am Morgen des 12. September kamen Lehrer und Schüler des Kindergartens und der Grundschule „Me Since 1988“ (Bezirk Binh Tan, Ho-Chi-Minh-Stadt) in die Zeitungsredaktion von Tuoi Tre , um 11 Millionen VND zur Unterstützung der Menschen in den überschwemmten Gebieten im Norden zu spenden.

„Ich möchte meinen Landsleuten im Norden etwas schicken“

Frau Chau Kim Phung (Lehrerin der Schule) sagte, dass dieses Geld aus der Schulkasse und von den Schülern sowie einigen Elternbeiträgen stammt.

Bức thư học sinh gửi bạn vùng bão lũ: 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ...' - Ảnh 2.

Die Schülerin Tran Huynh Thao Vy (4. Klasse, Kindergarten seit 1988 – Grundschule) sagte, sie sei sehr emotional gewesen, als sie die Nachrichten über den Sturm und die Überschwemmung gelesen habe – Foto: TRONG NGHIA

Le Ho Nguyen Sang (Schüler der 3. Klasse) sagte emotional: „Die Überschwemmung ist schrecklich. Die Kinder da draußen tun mir leid. Ich hoffe, sie kommen da durch.“ Andere Freunde, die neben Sang saßen, erzählten: „Ich bin glücklich. Meine Freunde tun mir leid. Wenn ich die Zeitung lese, fühle ich mich verfolgt …“

Insbesondere brachten die Kinder auch Zeichnungen und Botschaften mit, die sie an Kinder in den vom Hochwasser betroffenen Gebieten schicken wollten.

Nguyen Thien An (Viertklässlerin) flossen unter Tränen, als sie sagte: „Ich hoffe, niemand verliert seine Lieben bei der Flut. Wenn ich die Bilder von weggeschwemmten Häusern sehe, tut es mir so leid.“

Heute Morgen ist An um 5 Uhr aufgewacht und hat sich hingesetzt, um aus Schülerzeitung einen Umschlag zu falten. Ich heftete es fest, malte es rosa und rot an und schrieb darauf: „Ich möchte es meinen Landsleuten im Norden schicken.“ Darin hinterließ An 1 Million VND, die ihre Eltern und An gemeinsam beigesteuert hatten.

Bức thư học sinh gửi bạn vùng bão lũ: 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ...' - Ảnh 3.

Brief von Nguyen Bao an Freunde in den Überschwemmungsgebieten - Foto: YEN TRINH

Ich weiß, dass du keine Eltern mehr hast …

Nguyen Bao (3. Klasse) zeichnete mit einem Bleistift eine Sonne und Wolken und schrieb: „Ich weiß, dass du keine Eltern mehr hast. Ich weiß, dass du traurig bist. In diesem Brief möchte ich meine Gefühle mit dir teilen. Ich wünsche dir Glück und Freude …“.

Tran Huynh Thao Vy (Viertklässlerin) brachte in ihrem Brief zum Ausdruck, dass sie den Onkeln, Tanten, Brüdern, Schwestern, Großeltern usw. im Norden, die unter Trauer leiden, ihr Herz schenken möchte.

„Ich habe ein wenig Geld … Ich hoffe, die Flut wird schnell vorübergehen und jeder wird versuchen, die Schwierigkeiten zu überwinden“, erzählte Thao Vy.

Bức thư học sinh gửi bạn vùng bão lũ: 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ...' - Ảnh 4.

Brief von Tran Huynh Thao Vy (4. Klasse, ich seit 1988 Kindergarten - Grundschule) - Foto: YEN TRINH

Ebenfalls am Morgen des 12. September brachte Herr Tran Tuan Anh, ein Lehrer an der Colette Secondary School (Bezirk 3), 5 Millionen VND von seinem Bücherverdienen mit, um den unter den Überschwemmungen leidenden Menschen im Norden zu helfen.

Lehrer Tuan Anh sagte, er habe in seinen Vorlesungen für die Schüler Beispiele für den Geist der gegenseitigen Liebe während der jüngsten Flut angeführt.

„Ich zeige ihnen Neuigkeiten über den Sturm und die Überschwemmung, damit sie wissen, dass sie mehr Glück haben als viele andere, und ich zeige ihnen den Geist der gegenseitigen Liebe, um ihre Gefühle zu wecken“, vertraute die Lehrerin an.

Als die Schüler des Kindergartens und der Grundschule seit 1988 in die Zeitungsredaktion von Tuoi Tre kamen, um den Menschen im Norden ihre Gefühle mitzuteilen, war die Lehrerin gerührt und sagte: „Schüler auf diese Weise zu unterrichten ist sehr wertvoll. Zu wissen, wie man seine Landsleute respektiert und liebt, ist auch eine Lektion, die ich meinen Schülern oft beigebracht habe.“

Das unschuldige Lächeln der Kinder, wenn sie in die Redaktion kommen, um ihre Landsleute zu unterstützen, wird sicherlich die Herzen vieler Menschen in Not dort draußen erwärmen.“

Um die vom Sturm Nr. 3 betroffenen Menschen zu unterstützen, ist die Zeitung „Tuoi Tre“ bereit, als Brücke zu fungieren, über die Beiträge von Lesern aus nah und fern mit unseren in Not geratenen Landsleuten geteilt werden können.

Die Zeitung Tuoi Tre erhält den ganzen Tag über direkte Beiträge von Lesern.

Bức thư học sinh gửi bạn vùng bão lũ: 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ...' - Ảnh 5.

Leser überprüfen bitte die obigen Informationen aus der Zeitung Tuoi Tre, bevor sie Geld per QR-Code überweisen.

- Leser können zum Hauptsitz der Zeitung Tuoi Tre kommen, um Beiträge zu leisten: 60A Hoang Van Thu, Bezirk 9, Bezirk Phu Nhuan, Ho-Chi-Minh-Stadt oder in den Repräsentanzen der Zeitung Tuoi Tre im ganzen Land.

Die Rezeption ist an allen Wochentagen, auch abends, besetzt.

- Leser, die Geld überweisen, senden es bitte an das Konto der Zeitung Tuoi Tre bei: Tuoi Tre Zeitung, Industrie- und Handelsbank, Filiale 3, Ho-Chi-Minh-Stadt (VietinBank). Kontonummer: 113000006100 (Vietnamesischer Dong). Inhalt: Unterstützung der vom Sturmtief 3 betroffenen Menschen.

- Leser im Ausland überweisen bitte Geld auf das Konto der Zeitung Tuoi Tre : USD-Konto: 007.137.0195.845 bei der Ho Chi Minh City Foreign Trade Bank oder EUR-Konto: 007.114.0373.054 bei der Ho Chi Minh City Foreign Trade Bank. * Swift-Code: BFTVVNVX007. Inhalt: Unterstützung der vom Sturmtief 3 betroffenen Menschen.

Die Zeitung „Tuoi Tre“ wird mit zahlreichen Abteilungen der von Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Ortschaften zusammenarbeiten, um die Zeitungen direkt an die Menschen zu liefern, die durch Stürme und Überschwemmungen schwere Schäden erlitten haben.

Xúc động những bức thư học sinh viết 'Tôi biết bạn đã không còn ba mẹ…' - Ảnh 9. Millionen von Menschen richten ihre Aufmerksamkeit auf das Überschwemmungsgebiet

Gestern, am 11. September, wurden aus vielen Orten Hilfslieferungen mit Millionen Herzen von Menschen aus dem ganzen Land in die überschwemmten Gebiete der nördlichen Provinzen geleitet, um den Menschen zu helfen, die mit vielen Schwierigkeiten und Engpässen konfrontiert sind.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/buc-thu-hoc-sinh-gui-ban-vung-bao-lu-toi-biet-ban-da-khong-con-ba-me-20240912114737643.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Spaziergang durch das Stranddorf Lach Bang
Entdecken Sie die Farbpalette von Tuy Phong
Hue – Die Hauptstadt des Fünf-Panel-Ao Dai
Farbenfrohe vietnamesische Landschaften durch die Linse des Fotografen Khanh Phan

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt