تخفيض الرتبة، أو الترقية، أو الفصل، أو الاستغناء عن الخدمة هي مفردات شائعة في اللغة الإنجليزية عند الحديث عن التوظيف.
عندما نتحدث عن التوظيف، فإن اللغة الإنجليزية لديها كلمة " توظيف ": بعد اختبار ومقابلتين، تم توظيف الخريج الجديد أخيرًا من قبل شركة أحلامه.
كلمة " توظيف " لها معنى مماثل. كلمتان مألوفتان مرتبطتان بهذه الكلمة هما "صاحب العمل" و"الموظف".
بالإضافة إلى الكلمات المذكورة أعلاه، فإن عبارة " توظيف شخص ما " تعني أيضًا تجنيد شخص ما للعمل: تم توظيف ماي كبائعة.
إذا قام الموظف بعمل جيد، فقد يتم ترقيته، أي " الترقية ": يسعدني جدًا أن أعلن أنني تمت ترقيتي إلى رئيس قسم المبيعات. وعلى العكس من ذلك، فإن خفض الرتبة يعني " تخفيض الرتبة ".
عندما يتم طرد شخص ما، يستخدم البريطانيون في كثير من الأحيان كلمة " طرد ": لقد كان يشعر بالاكتئاب. لقد تم طرده من عمله الاسبوع الماضي.
بالإضافة إلى معنى الحرق، فإن كلمة " نار " تستخدم أيضًا في كثير من الأحيان من قبل الأميركيين بمعنى إطلاق النار: تم طرد المدير القديم من وظيفته بسبب الأداء الضعيف.
" التسريح " هو الكلمة الطنانة التي تلي موجة تسريح العمال في صناعة التكنولوجيا: فقد تم تسريح أكثر من 240 ألف عامل في صناعة التكنولوجيا هذا العام.
إذا ترك الشخص عمله فإننا نستخدم كلمة " استقال ": سأترك وظيفتي لو فزت بمليون دولار.
عند الاستقالة، هناك طريقتان لقولها في اللغة الإنجليزية: " استقالة " و" التنحي ": استقالت من منصبها كمديرة بسبب الكثير من الضغوط، وكان الناس منزعجين من رفضه التنحي، على الرغم من فضيحة العام الماضي.
وأخيرا، التقاعد هو " التقاعد ": منذ أن تقاعد جدي، كان يعمل في جمعية خيرية للأطفال المحتاجين.
أكمل الجمل التالية:
خان لينه
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)