ทูตของประเทศเราคนใดมีบทกวีอันน่าตกตะลึงที่ทำให้พระเจ้าเฉียนหลงชื่นชม?

VTC NewsVTC News12/12/2024


เขาคือนูจรองไทย (ปีเกิดและวันเสียชีวิตไม่ทราบ) จากหมู่บ้านโฮชทรัค อำเภอดุงอัน จังหวัดทวงหง เมืองไฮดุง (ปัจจุบันคืออำเภอบิ่ญซาง จังหวัดไฮดุง)

ตามหนังสือประวัติศาสตร์ หนูจ่องไทยเกิดในตระกูลนักวิชาการที่มีชื่อเสียง หลังจากผ่านการสอบไล่ในสมัยพระเจ้าเล ทวน ตง แล้ว เขาก็ได้เป็นข้าราชการของราชวงศ์เลตอนปลาย ครั้งหนึ่งเขาเคยนำกองทหารไปปราบปรามกบฏและล้มเหลว เขาก็ถูกปลดออกจากตำแหน่งทั้งหมดและต้องกลับไปใช้ชีวิตยังบ้านเกิด

เมื่อพระเจ้ากวางจุงนำกองทัพไปทางเหนือเพื่อตอบสนองต่อคำเรียกของกษัตริย์ นูจ่องไทจึงเข้าร่วมกองทัพเตยเซิน และนับแต่นั้นเป็นต้นมา เขาก็ได้กลายเป็นบุรุษผู้ทรงอำนาจในพระเจ้ากวางจุง

เมื่อต้นปีคฺหวี่ (พ.ศ. 2332) พระเจ้ากวางจุงทรงพยายามอย่างจริงจังที่จะสถาปนาความสัมพันธ์ หลังจากขับไล่พวกแมนจูที่รุกรานออกไป 290,000 คน และดำเนินนโยบายต่างประเทศที่ยืดหยุ่น เพื่อหลีกเลี่ยง “การเสียหน้ากับราชวงศ์สวรรค์” จักรพรรดิ์แห่งราชวงศ์ชิงในสมัยนั้น คือ จักรพรรดิเฉียนหลง ทรงได้ยินข่าวเกี่ยวกับกษัตริย์เวียดนามผู้กล้าหาญและมีความสามารถ จึงทรงตกลงและเชิญกวางจุงมาเยี่ยมเยียนในโอกาสฉลองวันเกิดครบรอบ 80 พรรษาของพระองค์

ในช่วงต้นปี ค.ศ. 1790 ราชวงศ์ไต้เซินได้เลือกนายพลเหงียน กวาง ถุก ซึ่งมีหน้าตาคล้ายกับพระเจ้ากวาง จุง ให้ปลอมตัวเป็นกษัตริย์ของประเทศทางใต้ โดยนำคณะผู้แทนจำนวน 150 คนไปยังราชวงศ์ชิง ซึ่งหนึ่งในนั้นมีหนุจ่อง ไท อยู่ด้วย

ทูตเวียดนาม Nhu Trong Thai มีประโยคคู่ขนานอันโด่งดังแขวนอยู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน (ประเทศจีน) (ภาพประกอบ)

ทูตเวียดนาม Nhu Trong Thai มีประโยคคู่ขนานอันโด่งดังแขวนอยู่ที่จัตุรัสเทียนอันเหมิน (ประเทศจีน) (ภาพประกอบ)

ตามหนังสือเอกอัครราชทูตเวียดนาม ระบุว่าคณะผู้แทนของประเทศเราได้เดินทางไปยังราชวงศ์ชิงเนื่องในโอกาสวันเฉลิมพระชนมายุ 80 พรรษาของจักรพรรดิเฉียนหลง และครองราชย์ครบ 55 ปี ดังนั้นทุกแห่งจึงได้รับการประดับประดาด้วยธง ดอกไม้ และเทียนที่เปล่งประกายด้วยสีสันต่างๆ คำอวยพรคู่ที่เขียนไว้บนผ้าไหมสีชมพูผืนใหญ่ที่ประตูเทียนอันเหมิน มีความหมายว่า ขอแสดงความยินดีว่า "หลงฟีจู๋งุ อายุ 55 ปี ห้าตัวเลขสอดคล้องกับสวรรค์ ห้าตัวเลขสอดคล้องกับดิน คุณธรรม 5 ประการได้รับการปลูกฝัง ห้าธาตุที่ใช้ ห้าพรที่ส่องประกายเหมือนนกฟีนิกซ์และต้นหลิว"

บทกลอนนี้มีความหมายว่า “บนบัลลังก์ครองราชย์ 55 ปี จำนวนปีเป็นไปตามฟ้า จำนวนปีเป็นไปตามดิน ฝึกฝนตนตามคุณธรรม 5 ประการ ปกครองบ้านเมืองตามธาตุ 5 ประการ พร 5 ประการจงอำนวยพรแก่ต้นหลิวและนกฟีนิกซ์”

หลังจากทำงานและพิธีกรรมมาหนึ่งวัน กระทรวงพิธีกรรมราชวงศ์ชิงได้นำเจ้าหน้าที่ระดับสูงหลายคนในคณะผู้แทนเวียดนามไปเที่ยวชมและเดินทางถึงหน้าจัตุรัสเทียนอันเหมิน รัฐมนตรีแมนจูชี้ไปที่บทกลอนนี้ หมายความถึงการเชิญชวนให้เราโต้ตอบ

หนูจ่องไทถามถึงวันเดือนปีเกิดของพระเจ้าแคนหลง แล้วยืมปากกาและกระดาษมาเขียนกลอนคู่นี้ว่า "นักบุญอายุแปดสิบปี แปดปีตรงกับแปดเดือน แปดพันคือฤดูใบไม้ผลิ แปดพันคือฤดูใบไม้ร่วง แปดหยวนล่วงหน้า แปดดวงไฟถูกเปิด แปดเซียนให้กำลังใจคนทั่วไป"

ฝั่งตรงข้ามหมายถึง “นักบุญอายุ 80 ปี เกิดวันที่ 8 เดือนที่ 8 แปดพันน้ำพุ แปดพันฤดูใบไม้ร่วง แปดปราชญ์มา แปดคนเก่งกลับมา แปดนางฟ้าเต้นรำและแสดงเพื่อเฉลิมฉลองอายุยืนยาวของเขา”

ประโยคคู่ขนานเหล่านี้มุ่งหมายเพื่อสรรเสริญกษัตริย์ผู้ทรงพระชนมายุยิ่งยืนนาน และมีพสกนิกรที่เก่งกาจมากมายคอยช่วยเหลือ ซึ่งย่อมทำให้โลกเจริญรุ่งเรือง ชีวิตสงบสุขและมั่นคง ทำให้เหล่าทวยเทพบนสวรรค์ร่ายรำและร้องเพลงด้วยความปิติยินดี

บทกวีสองบทของหนูจ่องไทแสดงให้เห็นถึงความฉลาดล้ำลึก ความรู้ที่ล้ำลึกและความรู้ที่กว้างขวาง ซึ่งทำให้ทุกคนในราชวงศ์ชิงยกย่องเขา

จักรพรรดิเฉียนหลงทรงโปรดปรานสิ่งนี้มากจนทรงสั่งให้มีคนเขียนประโยคคู่ขนานของ Nhu Trong Thai ลงบนผ้าไหมสีชมพูและแขวนไว้ที่ด้านหนึ่งของประตูเทียนอันเหมินในวันเกิดของพระองค์ เพื่อประกาศให้โลกรู้

คิมนา


ที่มา: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ศิลปินชาวเวียดนามและแรงบันดาลใจในการส่งเสริมวัฒนธรรมการท่องเที่ยว
การเดินทางของผลิตภัณฑ์ทางทะเล
สำรวจอุทยานแห่งชาติโลโก-ซามัต
ตลาดปลากว๋างนาม-ทัมเตียน ภาคใต้

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์