Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

The Moon River Carriers: รวมบทกวีโดยนักเขียนหญิงอาวุโส 6 คนในวรรณกรรมเวียดนาม

VietnamPlusVietnamPlus17/12/2024

ผู้เขียนทั้ง 6 คนล้วนเป็นกวีและนักเขียนที่เขียนงานมานานหลายทศวรรษ โดยแต่ละคนก็มีรูปแบบการเขียนเป็นของตัวเอง มีส่วนร่วมด้วย "เสียง" ทางศิลปะในแบบของตนเอง ทำให้ผลงานของตนเป็นที่รู้จักในฟอรัมวรรณกรรมเวียดนาม


469325029_1348715466114008_7981162147737332921_n.jpg
รวมบทกวี: ผู้คนแบกแม่น้ำมูน

“The Moon River Carriers” เป็นหนังสือรวมบทกวีที่รวบรวมงานยอดนิยมมากมายตั้งแต่ปี 1990 ถึงปัจจุบันโดยนักประพันธ์และนักเขียนหญิงที่มีชื่อเสียง 6 คนในโลกวรรณกรรมเวียดนาม เพิ่งวางจำหน่ายเมื่อวันที่ 17 ธันวาคมที่สำนักงานใหญ่สมาคมนักเขียนเวียดนาม (ฮานอย)

พวกเขาเป็นผู้เขียน Phan Thi Thanh Nhan, Nguyen Thi Hong Ngat, Doan Thi Lam Luyen, Pham Thi Thu Yen, Kim Nhu และ Tran Thi Truong

กวี Phan Thi Thanh Nhan เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2486 และดำรงตำแหน่งรองประธานถาวรของสมาคมนักเขียนฮานอย รองประธานถาวรสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเมืองฮานอย ในฐานะผู้ชนะรางวัลวรรณกรรมและศิลป์แห่งรัฐประจำปี 2550 นักเขียนหญิงคนนี้มีชื่อเสียงมากที่สุดจาก บทกวี "Still Fragrance", "The Road", "The Harvest Wedding" ... ซึ่งทั้งหมดเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความรู้สึกและอารมณ์ของหญิงสาวกับรักแรกของเธอผ่านฉากในชีวิตประจำวัน

ผู้ประพันธ์คนที่สอง Nguyen Thi Hong Ngát เป็นกวี นักเขียนบท อดีตผู้กำกับของ Vietnam Feature Film Studio และรองผู้อำนวยการฝ่ายภาพยนตร์ ในสายตาของเพื่อนๆ เธอแสดงออกถึงความจริงใจผ่านบทกวีของเธอเสมอ ไม่ว่าเธอคิดอย่างไร เธอก็เขียนด้วยความจริงใจ และสามารถชนะใจผู้อ่านได้อย่างง่ายดาย เธอได้รวมผลงานหลายชิ้นไว้ในคอลเลคชันบทกวีรวม โดยเฉพาะบทกวีเรื่อง “Night Sea” ซึ่งมีดนตรีประกอบโดยศิลปิน Le Vinh และขับร้องโดย Ngoc Tan

ผู้ประพันธ์คนต่อไปคือ Doan Thi Lam Luyen ผู้ประพันธ์บทกวีเช่น “ความรักที่โง่เขลา” “สามีของน้องสาวฉัน” หรือ “เรียก Thuy Kieu” ... ผลงานรวมบทกวีของเธอเรื่อง “สามีของน้องสาวฉัน” (พ.ศ. 2534) ได้รับรางวัลจากการประกวดบทกวีของหนังสือพิมพ์ Van Nghe ภาษาของกวีนั้นคมชัดและละเอียดอ่อน และได้รับคำวิจารณ์จากผู้เขียน Tran Nguyen จากหนังสือพิมพ์ตำรวจประชาชนว่า "มีความละเอียดรอบคอบในคำพูดและดุดันในจิตวิญญาณ"

z6119624175720c78460b373a65e33fd2bed63e275bfae-17342511661211451136987.jpg
กลุ่มนักเขียนถ่ายรูปร่วมกันในงานกิจกรรม

อีกผู้เขียนหนึ่งคือรองศาสตราจารย์ปริญญาเอก Pham Thu Yen ผู้เชี่ยวชาญด้านนิทานพื้นบ้านเวียดนาม บทกวีบางบทของเธอที่ได้รับการคัดเลือกให้รวมอยู่ในหนังสือ ได้แก่ “With You” “Singing with Folk Songs” “Knowing Yourself” ... นักเขียน Tran Thi Truong ให้ความเห็นว่าบทกวีของเธอเต็มไปด้วยความงามทางจิตวิญญาณ ไม่ได้มีปรัชญาอะไรมากมายแต่เต็มไปด้วยรายละเอียดชีวิต เป็นของแท้และเต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก

ในส่วนของนักข่าวและคุณครู คิม นู เธอได้ฝากรอยประทับเอาไว้ผ่านบทกวีและเรื่องสั้น เช่น “The Lullaby Comes Back,” “Love and Life” (บทกวี), “Where to Send Memories” และ “The Family Where We Return” (เรื่องสั้น บทความ) นักวิจารณ์กล่าวว่าทักษะการสอนที่เป็นแบบอย่างและประสบการณ์ด้านการสื่อสารมวลชนของเธอทำให้เธอมีข้อมูลที่มีค่าในการเขียนของเธอ บทกวีและร้อยแก้วของเธอโดดเด่นในเรื่องความชัดเจน อ่อนโยน และความซาบซึ้ง

นักเขียนเพียงคนเดียวที่เขียนร้อยแก้วคือ Tran Thi Truong ซึ่งเขียนบทความชุดเกี่ยวกับกวีหญิง 5 คนและภาพวาดอีกมากมาย นอกจากนี้ เธอยังคิดชื่อเรื่อง “ผู้คนแบกแม่น้ำพระจันทร์” ขึ้นมา ซึ่งเป็นสัญลักษณ์แทนผู้หญิงที่หลงใหลในความงามในชีวิตและวรรณกรรม

รวมบทกวีนี้ยังสะท้อนถึงความรักในงานของศิลปินแม้ว่าพวกเขาจะมีอายุมากแล้วก็ตาม นายเหงียน กวาง เทียว ประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม ได้อ่านบทกวีชุดนี้แล้วแสดงความคิดเห็นว่า ภาพแม่น้ำแสงจันทร์ที่กล่าวถึงนั้น “พุ่งขึ้นอย่างงดงาม สง่างาม และเป็นประกาย แต่ละคนต่างก็มีความงามเป็นของตัวเอง ซึ่งเป็นเครื่องหมายของวรรณกรรมเวียดนาม”

(เวียดนาม+)


ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/nhung-nguoi-ganh-song-trang-tap-tho-cua-6-nu-tac-gia-ky-cuu-tren-van-dan-viet-post1002647.vnp

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำซอนดุงเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทาง 'เหนือจริง' อันดับต้นๆ เช่นเดียวกับอีกโลกหนึ่ง
สนามพลังงานลมในนิงห์ถ่วน: เช็คพิกัดสำหรับหัวใจฤดูร้อน
ตำนานหินพ่อช้างและหินแม่ช้างที่ดั๊กลัก
วิวเมืองชายหาดนาตรังจากมุมสูง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์