Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรื่องสั้นสองเรื่องของเหงียน นัท อันห์ มีเวอร์ชันภาษาอังกฤษ

VnExpressVnExpress26/08/2023

“วันดี” และ “นั่งร้องไห้บนต้นไม้” สองเรื่องขายดีของเหงียน นัท อันห์ เปิดตัวเป็นภาษาอังกฤษเมื่อวันที่ 25 สิงหาคม

ตัวแทนสำนักพิมพ์ Tre กล่าวว่าเรื่องทั้ง 2 เรื่องได้รับการแปลในชื่อว่า Have a good day และ Crying in trees ตามที่ผู้จัดพิมพ์ระบุว่าสิ่งพิมพ์นี้เป็นความพยายามของผู้จัดพิมพ์ในการส่งเสริมผลงานในประเทศให้กับผู้อ่านต่างประเทศและชาวเวียดนามในต่างประเทศ

ปกหนังสือแปลใหม่ 2 เล่มโดย Nguyen Nhat Anh ภาพ : เด็กๆ

ปกหนังสือแปลใหม่ 2 เล่มโดย Nguyen Nhat Anh ภาพ : เด็กๆ

ผลงานทั้งสองชิ้นได้รับการแปลโดย Nha Thuyen และ Kaitlin Rees ซึ่งเป็นผู้แปลหนังสือ I see yellow flowers in the green grass ของ Nguyen Nhat Anh เรื่องราวเกี่ยวกับความทรงจำในวัยเด็ก ความรักครั้งแรก ความรักต่อธรรมชาติและสัตว์ “เราเชื่อว่าเมื่อทำการแปล หนังสือประเภทวรรณกรรมมักเป็นตัวเลือกแรกเสมอ เนื่องจากหนังสือประเภทนี้สามารถกระตุ้นความเห็นอกเห็นใจในตัวผู้อ่านจากทุกวัฒนธรรมได้” ตัวแทนของผู้จัดพิมพ์กล่าว

นายเหงียน ทานห์ นาม รองผู้อำนวยการ สำนักพิมพ์ Tre กล่าวว่า ในปีนี้เป็นครั้งแรกที่สำนักพิมพ์มีบูธของตนเองในงาน Frankfurt International Book Fair ครั้งที่ 75 (ประเทศเยอรมนี) ที่จะจัดขึ้นในเดือนตุลาคม หน่วยนี้จะแนะนำหนังสือสองเล่มของ Nguyen Nhat Anh และผลงานหลายชิ้นของ Bao Ninh, Nguyen Ngoc Tu, Nguyen Ngoc Thuan และ Duong Thuy

นักเขียนเหงียน นัท อันห์ มีความสุขเมื่อหนังสือของเขาได้รับการแปลเป็นภาษาต่างประเทศ ตามที่เขากล่าวไว้ เพื่อให้วรรณกรรมในประเทศมีโอกาสออกสู่ต่างประเทศ หน่วยงานการจัดพิมพ์จำเป็นต้องมีทิศทางที่ชัดเจนและส่งเสริมอย่างเชิงรุกในงานแสดงหนังสือระดับนานาชาติ

นักเขียน เหงียน นัท อันห์ ภาพ : CJ

นักเขียน เหงียน นัท อันห์ ภาพ : CJ

เรื่องราว การนั่งร้องไห้บนต้นไม้ เป็นเรื่องราวความรักระหว่างนักเรียนชายชื่อต่งกับหญิงสาววัย 14 ปี เมื่อกลับมาถึงบ้านเกิดที่กวางนาม ด่งได้พบกับรัว หญิงสาวที่มีสถานการณ์พิเศษเพราะเธอป่วยหนักและเรียนหนังสือได้แค่เพียงชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 ทั้งสองค่อยๆ ตกหลุมรักกัน แต่ความลับก็ถูกเปิดเผย ทำให้พวกเขาต้องแยกทางกัน งานชิ้นนี้ เต็มไปด้วยความเศร้า และมุ่งเน้นไปที่จิตวิทยาของตัวละครมากกว่าสไตล์อ่อนโยนที่คุ้นเคยของเหงียน นัท อันห์ เรื่องราวนี้ได้รับความนิยมอย่างมากในปี 2013 โดยมียอดขายมากกว่า 100,000 เล่ม หนังสือ Have a nice day เขียนโดยนักเขียนจากกวางนามเมื่อต้นปี 2014 หนังสือเล่มนี้เปิดเรื่องด้วยสวนที่มีตัวละครหลักเป็นหมูชื่อ Lo Noi เพื่อนสุนัขชื่อ Mom Short ลูกชายของ Ms. Ven แม่ชื่อ Nai Se นาย Doi Xoan, Canh Bant และลูกๆ ของครอบครัว Ms. Mai Hoa

เหงียน นัท อันห์ มีผลงานหลายชิ้นที่มีลิขสิทธิ์และตีพิมพ์ในหลายภาษา เช่น Blue Eyes (เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น - 2004), Give me a ticket to childhood (ภาษาไทย - 2011, เกาหลี - 2013, อังกฤษ - 2014, ญี่ปุ่น - 2020), The girl from yesterday (รวมอยู่ในโปรแกรมภาษาเวียดนามของมหาวิทยาลัย MV Lomonosov Moscow - 2012), I see yellow flowers on the green grass (ภาษาญี่ปุ่น - 2017, อังกฤษ - 2018), Going through chrysanthemums (ภาษาญี่ปุ่น - 2020), I am Beto (ภาษาเกาหลี - 2021)

วีเอ็นเอ็กซ์เพรส.เน็ต


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

กระแส 'เด็กรักชาติ' แพร่ระบาดทางโซเชียล ก่อนวันหยุด 30 เม.ย.
ร้านกาแฟจุดชนวนไข้ดื่มเครื่องดื่มธงชาติช่วงวันหยุด 30 เม.ย.
ความทรงจำของทหารคอมมานโดในชัยชนะครั้งประวัติศาสตร์
นาทีนักบินอวกาศหญิงเชื้อสายเวียดนามกล่าว "สวัสดีเวียดนาม" นอกโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์