เพลงพื้นบ้านของหนูเลยังคงอยู่ตลอดไปตามกาลเวลา

Việt NamViệt Nam18/01/2025


ควบคู่ไปกับกระบวนการสร้างและพัฒนาบ้านเกิดเมืองนอน ประชาชนในตำบลไฮเล เมืองกวางตรี ยังคงสามัคคีกันอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิมอันเป็นเอกลักษณ์ของท้องถิ่นอยู่เสมอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งโห้หนูเลมีความงดงามเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว จึงทำให้ผู้คนที่นี่ยังคงอนุรักษ์เอาไว้

มรดกทางวัฒนธรรมอันล้ำค่า

โห่หนอเลเป็นเพลงที่เรียบง่ายและใกล้ชิด ช่วยให้ผู้ร้องและผู้ฟังสามารถแสดงออกและแบ่งปันอารมณ์ในการผลิตผลงาน ความสุข ความเศร้า ความรัก... โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงสงครามต่อต้านยาวนานสองครั้งของประเทศ นอกเหนือไปจากการบริจาคทรัพยากรมนุษย์และวัตถุเพื่อการปฏิวัติแล้ว ชาวเมืองไหเล่ยังใช้โห่หนอเลเป็นอาวุธทางจิตวิญญาณอันคมกริบเพื่อเปลี่ยนแปลงและปลุกเร้าให้เด็กๆ ของบ้านเกิดที่ถูกบังคับให้ติดตามศัตรูเพื่อกลับมาหาประชาชน

เพลงพื้นบ้านของหนูเลยังคงอยู่ตลอดไปตามกาลเวลา

การแสดงฉากในพิธีเปิดตัวชมรมร้องเพลง Nhu Le - ภาพ: KS

ในเวลานั้นผู้หญิงในหมู่บ้าน Nhu Le ที่มีเสียงอันทรงพลังและใสได้รับเลือกให้มาแสดง พวกเขาคือ: Ngo Thi Gai, Ngo Thi Khuyen และ Pham Thi Kinh ในตอนเย็น ผู้หญิงและเจ้าหน้าที่โฆษณาชวนเชื่อหลบภัยใกล้ป้อมปราการของศัตรูที่สะพานลาวังและไดไห่ลัม โดยหันเครื่องขยายเสียงไปอีกด้านหนึ่ง และร้องเพลงที่พวกเธอแต่งขึ้นเอง “เฮ้เพื่อน!” เหตุใดท่านจึงฟังคำโกหกของผู้รุกรานชาวฝรั่งเศส/เหตุใดท่านจึงฟังคำใส่ร้ายของผู้หลอกลวง/ลุงโฮใจกว้างมากกว่าใครๆ/ท่านเห็นไหมว่าจังหวัดของเราเพิ่งจับกุมทหารหุ่นเชิด 1,143 นายในสนามรบ/ตอนนี้พวกเขาได้รับการอภัยโทษให้กลับไปยังหมู่บ้านของตนพร้อมกับภรรยาและลูกๆ ของพวกเขา/ท่านติดตามตะวันตกและกลายเป็นคนโง่เขลา/ท่านติดตามตะวันตกและทรยศต่อความต้านทาน ทรยศต่อเพื่อนร่วมชาติของท่าน.../โอ้ พี่ชายของฉัน! กลับมาที่นี่เถิด ทั้งชาติกำลังรอคุณอยู่/กลับมาที่นี่เถิด คุณจะแบ่งปันชัยชนะ/กลับมาที่นี่เถิด รัฐบาลของเราจะผ่อนปรน/ไม่เช่นนั้น แม่แก่ๆ และลูกๆ ของคุณก็จะคอยอยู่ทั้งวันทั้งคืน”

ด้วยเพลงพื้นบ้านและทำนองอันทรงคุณค่าที่เข้าถึงหัวใจผู้คน ทำให้ทหารจำนวนมากตื่นตัวและดึงพวกเขากลับสู่การปฏิวัติ ดังนั้นเพลงพื้นบ้านหนูเลจึงเป็นที่รู้จักในชื่ออื่นๆ เช่น โฮดิชวาน, โฮบินห์วาน, โฮงุ้ยวาน, โฮโลคอต

เมื่อปี พ.ศ. 2518 หลังจากที่ประเทศรวมเป็นหนึ่งแล้ว เราได้ร่วมกันสร้างประเทศขึ้นมาใหม่ เพลงพื้นบ้านหนูเลก็ยังคงดังก้องอยู่ในแวดวงแรงงาน การผลิต และการแลกเปลี่ยนชุมชน และสืบทอดมาจนถึงทุกวันนี้ โหหน่เล ได้รับการบันทึกและพิมพ์ในหนังสือ หนังสือพิมพ์ และนิตยสารต่างๆ มากมายโดยนักวิจัย นักข่าว และผู้ชื่นชอบการเรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมแบบดั้งเดิม ในปี 2555 กรมวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยวจังหวัดกวางตรีได้รวบรวมหนังสือ “โฮญูเล” และจัดพิมพ์และจัดจำหน่ายโดยสำนักพิมพ์ข้อมูลและการสื่อสาร

ผู้รักษาวัฒนธรรมดั้งเดิม

เมื่อกล่าวถึงเพลงพื้นบ้านอันเป็นเอกลักษณ์ของหนูเล ผู้คนในที่นี้ยังคงรู้สึกภาคภูมิใจกับความมีอายุยืนยาวของเนื้อเพลงอันพิเศษนี้ตลอดหลายปีที่ผ่านมา อย่างไรก็ตาม จำนวนศิลปินที่รู้จักและเข้าใจเพลงพื้นบ้านของหนูเลกำลังลดน้อยลง ในตำบลไฮเล มีช่างฝีมือ 3 คนที่ได้รับรางวัล "ช่างฝีมือดีเด่น" จากประธานาธิบดี ในจำนวนนี้ มีช่างฝีมือ 1 คนที่เสียชีวิตในปี 2022 ปัจจุบันมีช่างฝีมือ 2 คน ได้แก่ นางสาวโง ทิ ทอย (เกิดในปี 1941) และนางสาวโง ทิ เว้ (เกิดในปี 1942)

เพลงพื้นบ้านของหนูเลยังคงอยู่ตลอดไปตามกาลเวลา

นางโง ถิ เว้ แบ่งปันความสุขที่ได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์ "ช่างฝีมือดีเด่น" จากประธานาธิบดี - ภาพ: KS

ด้วยความรักบ้านเกิดอันลึกซึ้งและพรสวรรค์ในการร้องเพลง ท่องบทกวีและเพลงพื้นบ้านตั้งแต่สมัยเด็กๆ เมื่ออายุได้เพียง 10 ขวบเศษ คุณนายเว้และคุณนายเทวีจึงเข้าร่วมคณะศิลปะท้องถิ่นอย่างแข็งขัน ความจำที่ดี จินตนาการอันล้ำเลิศ ความสามารถในการปฏิบัติจริง และเสียงอันเป็นเอกลักษณ์ ดังนั้นเมื่อเข้าร่วมศิลปะการแสดงท้องถิ่น พวกเขาจึงเรียนรู้จากรุ่นก่อนและฝึกแต่งเนื้อเพลงพื้นบ้าน

ด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงสามารถแต่งเพลงที่มีความหมายได้หลายเพลงโดยถ่ายทอดจิตวิญญาณแห่งการทำงานและการผลิตที่กระตือรือร้น ศัตรู เพื่อสร้างขวัญและกำลังใจให้ทหารกล้าออกรบ เสริมสร้างกำลังกายและกำลังใจ เชื่อมั่นในชัยชนะ... นอกจากกิจกรรมทางศิลปะแล้ว ยังมีส่วนร่วมในการประสานงานให้ข้อมูลและอาหารแก่ทหารตามฐานทัพใกล้หมู่บ้านอีกด้วย

เพลงพื้นบ้านของหนูเลยังคงอยู่ตลอดไปตามกาลเวลา

ศิลปินผู้มีผลงานดีเด่นสองคน Ngo Thi Thoi และ Ngo Thi Hue (จากขวาไปซ้าย) ร่วมกันส่งเสริมความรักของคนรุ่นใหม่ที่มีต่อเพลงพื้นบ้าน Nhu Le - ภาพ: KS

หลังจากการรวมประเทศแล้ว พวกเขาก็ยังคงแต่งเพลงพื้นบ้าน มีส่วนร่วมในกิจกรรมทางวัฒนธรรมอย่างกระตือรือร้น และมีส่วนสนับสนุนอย่างสำคัญในการอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์ของเพลงพื้นบ้าน Nhu Le

ศิลปินผู้มีคุณธรรม โง ถิ เว้ กล่าวว่า “จนถึงขณะนี้ ฉันยังคงมีนิสัยจดบันทึกเพลงที่ฉันจำได้เมื่อกว่า 50 ปีที่แล้วไว้ในสมุดบันทึกของฉัน และในเวลาเดียวกัน ฉันก็แต่งและบันทึกเพลงสรรเสริญพรรค รัฐบาล สมาชิกพรรค คณะผู้บริหาร กองทัพของเรา และผู้คนที่ร่วมแรงร่วมใจกันสร้างและพัฒนาประเทศในกระบวนการปรับปรุงประเทศ” โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีเพลงมากมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในบ้านเกิดของไหเล่ โดยเฉพาะเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวร่วมมือกันสร้างพื้นที่ชนบทใหม่ ผมจำไว้เสมอว่าตราบใดที่ผมยังมีชีวิตอยู่ ผมจะยังคงแต่งเพลงและร้องเพลงพื้นบ้านต่อไป เพื่อเป็นแรงบันดาลใจให้คนรุ่นต่อไปได้ทำต่อไป

ศิลปินผู้มีคุณธรรม Ngo Thi Hue และ Ngo Thi Thoi มักจะมอบเอกสารอันทรงคุณค่าเกี่ยวกับเพลงพื้นบ้านของ Nhu Le ที่พวกเขามีให้ด้วยความกระตือรือร้นเสมอ ร่วมแลกเปลี่ยนและชมการแสดงทางวัฒนธรรมในวันหยุดสำคัญของประเทศและบ้านเกิด ประสานงานการสอนการร้องเพลงและแต่งเพลงพื้นบ้านหนูเลให้กับสตรีและคนรุ่นใหม่ในชุมชน จัดทำเอกสารเพื่อการอนุรักษ์วัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของจังหวัดกวางตรี

“ฉันรู้สึกเป็นเกียรติและภาคภูมิใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้รับรางวัลช่างฝีมือดีเด่นจากพรรคและรัฐ รุ่นเราใกล้จะสิ้นสุดชีวิตแล้ว การอนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าเพลงพื้นบ้านของหนูเลยังคงอยู่ในใจเราเสมอ ฉันหวังว่าทางการจะใส่ใจจัดชั้นเรียนสอนร้องเพลงพื้นบ้านให้กับคนรุ่นใหม่และผู้ที่หลงใหลในเพลงนี้ โดยร่วมมือกันอนุรักษ์และส่งเสริมมรดกอันล้ำค่าของบ้านเกิดของเรา” ศิลปิน โง ทิ โทย กล่าว

เพลงพื้นบ้านยุคใหม่ก็ยังไพเราะอยู่

ในปี 2566 นางสาวเหงียน ถิ มี บิ่ญ เจ้าหน้าที่ด้านวัฒนธรรมของตำบลไห่เล ได้จัดทำโครงการ "อนุรักษ์ บำรุงรักษา และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของ "โฮ่ หนือ เล" ที่เกี่ยวข้องกับการพัฒนาการท่องเที่ยวในท้องถิ่นและการท่องเที่ยวเชิงนิเวศ มีส่วนสนับสนุนในการให้การรับรองเกณฑ์สำหรับการสร้างพื้นที่ชนบทใหม่ที่ก้าวหน้าในตำบลไห่เลในช่วงปี 2564 - 2568" เนื่องจากหัวข้อดังกล่าวผสมผสานทั้งมรดกและการท่องเที่ยวเข้าด้วยกัน ดังนั้นภาคการท่องเที่ยวจึงต้องมีการลงทุนจำนวนมากเพื่อพัฒนาทั้งสองประเภทนี้พร้อมกัน จึงคาดว่าเทศบาลจะดำเนินการได้ภายในสิ้นปี พ.ศ. 2568

เนื้อหาจะเน้นไปที่เนื้อหาต่อไปนี้: การจัดทำแผนเปิดห้องเรียนสอนร้องเพลงหนูเล สร้างเส้นทางท่องเที่ยวแบบผสมผสานระหว่างนู๋เลร้องรำจากท่าดอกไม้ถึงเขตรัย ซึ่งเป็นพื้นที่ที่อุดมสมบูรณ์ในการปลูกสมุนไพร และยังเป็นแหล่งท่องเที่ยวเชิงนิเวศที่ต้องลงทุนและสร้างขึ้น สร้างความรู้สึกท่องเที่ยวใหม่ๆ ให้กับผู้มาเยือน สร้างเส้นทางท่องเที่ยวเชื่อมโยงจากโบราณสถานกลางเมืองสู่แหล่งท่องเที่ยวและโบราณสถานในตำบลไหเล นอกจากประสิทธิผลด้านสังคมแล้ว โครงการนี้ยังจะส่งเสริมการพัฒนาเศรษฐกิจและการท่องเที่ยวในพื้นที่อีกด้วย

เพื่ออนุรักษ์และส่งเสริมคุณค่าทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ในตำบลไห่เล่ ปรับปรุงเกณฑ์การสร้างพื้นที่ชนบทใหม่ที่ก้าวหน้าในช่วงปี 2564-2568 ในเดือนพฤศจิกายน 2567 หมู่บ้าน Nhu Le ได้จัดงานเปิดตัวชมรมร้องเพลง Nhu Le โดยมีสมาชิก 17 ราย สโมสรจะจัดการฝึกอบรมและกิจกรรมเดือนละ 2 ครั้ง เป็นสถานที่แลกเปลี่ยนเรียนรู้และให้ความรู้แก่คนรุ่นใหม่เกี่ยวกับต้นกำเนิดและความหมายของเพลงพื้นบ้านหนูเล เพื่ออนุรักษ์และสืบสานคุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของท้องถิ่นไม่ให้สูญหายไป

Phan Thi Ha หัวหน้าชมรมร้องเพลง Nhu Le กล่าวว่า “ชมรมได้จัดทำกลุ่ม Facebook สำหรับให้สมาชิกติดตาม มีส่วนร่วมในการอภิปราย และประสานงานการนำเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับกิจกรรมของชมรมไปใช้” โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เราได้เชิญศิลปินผู้มีพรสวรรค์สองคน ได้แก่ Ngo Thi Hue และ Ngo Thi Thoi มาเป็นที่ปรึกษาและสนับสนุนชมรมในการบันทึกเนื้อหาของเพลงและการแสดงเพลงของ Nhu Le นอกเหนือจากกิจกรรมของชมรมแล้ว สมาชิกยังสามารถบันทึกเสียงลงในโทรศัพท์ของตน ฟังและเรียนรู้การร้องเพลงในเวลาว่างได้ จึงเป็นการเผยแผ่ความรักในการร้องเพลงแบบดั้งเดิมไปยังสมาชิกคนอื่นๆ ในครอบครัวและชุมชน

เนื่องจากเพลงพื้นบ้านหนูเลเป็นเพลงที่มีรูปแบบโบราณและไม่มีดนตรี ดังนั้นคนรุ่นใหม่ในปัจจุบันจึงไม่เข้าใจคุณค่าทางประวัติศาสตร์ของเพลงพื้นบ้านประเภทนี้เป็นอย่างดี ดังนั้นในหลักสูตรของโรงเรียนในตำบลไหเลจึงมีบทเรียนประสบการณ์จริงที่ชัดเจน

ครูเลือกที่จะรวบรวมเพลงพื้นบ้านของหนูเลไว้เป็นวิชาสอน เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจเพลงพื้นบ้านนี้ได้ดีขึ้น นอกจากนี้ นักเรียนยังสามารถโต้ตอบ พบปะ และฟังทำนองเพลงจากศิลปินท้องถิ่นได้อีกด้วย จากนั้นเด็ก ๆ จะเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับคุณค่าทางประวัติศาสตร์ของโฮนูเล และปลูกฝังความรักต่อวัฒนธรรมแบบดั้งเดิม

นายเหงียน ซวน ดง รองประธานคณะกรรมการประชาชนตำบลไห่เล แจ้งว่า “เพื่อให้บรรลุเกณฑ์พื้นที่ชนบทขั้นสูงแห่งใหม่ได้สำเร็จ ปัจจุบันตำบลไห่เลกำลังมุ่งเน้นที่การจำลองแบบของชมรมร้องเพลง Nhu Le” จัดกิจกรรมการเรียนรู้แบบดั้งเดิมเกี่ยวกับเพลงพื้นบ้านหนูเล

รวมถึงการคงรักษาและบำรุงรักษาคุณค่าทางวัฒนธรรมของชาติที่เกี่ยวข้องกับการส่งเสริมการท่องเที่ยวให้บรรลุเกณฑ์การพัฒนาพื้นที่ชนบทก้าวหน้าแห่งใหม่ พร้อมกันนี้ขอแนะนำให้ผู้บังคับบัญชามีแผนประสานงานในการส่งเสริมการร้องเพลงของหนูเลอย่างสม่ำเสมอ เพื่อสนับสนุนการอนุรักษ์และรักษาวัฒนธรรมดั้งเดิมไว้กับท้องถิ่น

โค กัน ซวง



ที่มา: https://baoquangtri.vn/dieu-ho-nhu-le-song-mai-voi-thoi-gian-191186.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ฮวา มินจี: “ศิลปินสามารถใช้ดนตรีของตนเองเพื่อส่งเสริมวัฒนธรรมของชาติได้”
กิจกรรมต่างๆ เพื่อเฉลิมฉลองวันสตรีสากล 8 มีนาคม
เพื่อนำภาพยนตร์เวียดนามเข้าสู่ตลาดต่างประเทศ
ส่งเสริมศิลปะเวียดนามในปารีส

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์