Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь ожидает, что молодое поколение унаследует традицию, привнеся вьетнамско-китайские отношения сильную жизненную силу и светлое будущее.

Утром 20 марта во Дворце вьетнамо-китайской дружбы в Ханое состоялась программа встреч для вьетнамских и китайских студентов всех возрастов. Генеральный секретарь То Лам присутствовал на мероприятии и выступил с речью.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/03/2025

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Генеральный секретарь То Лам и делегаты приняли участие в программе встреч с вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов. (Фото: Джеки Чан)

Это ключевое событие в рамках мероприятий Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем, посвященного 75-й годовщине установления дипломатических отношений между двумя странами (18 января 1950 г. - 18 января 2025 г.), проводимого под председательством Министерства иностранных дел совместно с Союзом организаций дружбы Вьетнама, Вьетнамским телевидением и Вьетнамским информационным агентством.

В мероприятии также приняли участие руководители и бывшие руководители партии и государства, руководители ряда ведомств, министерств и отраслей, посол Китая во Вьетнаме и более 800 делегатов из числа вьетнамских и китайских студентов.

Прежде чем присутствовать на встрече с вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов и выступить на ней с речью, генеральный секретарь То Лам вместе с лидерами и бывшими руководителями партии и государства, а также послом Китая во Вьетнаме осмотрели фотовыставку, посвященную достижениям за 75 лет вьетнамо-китайских отношений, и посадили дерево гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем.

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Генеральный секретарь То Лам осматривает фотовыставку, посвященную достижениям за 75 лет вьетнамо-китайских отношений. (Фото: Джеки Чан)

Выступая на мероприятии, генеральный секретарь То Лам высоко оценил значимость Программы, подчеркнув, что это возможность рассказать о вьетнамско-китайской дружбе, в особенности донести послание о роли и решимости студентов двух стран на протяжении веков в продвижении видения новой эры развития каждой партии, каждой страны и отношений между двумя братскими народами.

Оглядываясь на исторический революционный путь двух стран, Генеральный секретарь То Лам подтвердил свою гордость и уважение к великому вкладу поколений лидеров двух партий и двух стран, в частности президента Хо Ши Мина и председателя Мао Цзэдуна, которые заложили основу «тесных вьетнамско-китайских отношений, как товарищей и братьев», и которые усердно развивались поколениями лидеров обеих сторон; подчеркивая, что на протяжении всего героического революционного пути две партии, две страны и два народа всегда оказывали друг другу большую, справедливую и искреннюю помощь и поддержку.

Генеральный секретарь выразил благодарность Китаю за прием и создание наилучших условий для вьетнамских чиновников, иностранных студентов и ученых для учебы и проведения исследований, благодаря которым многие поколения вьетнамских интеллектуалов выросли и внесли важный вклад в дело революции во Вьетнаме и дружбу между двумя странами.

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Генеральный секретарь То Лам подтвердил, что партия и государство Вьетнам неизменно придают большое значение и отдают этому первостепенное значение, а также полны решимости работать с партией и государством Китай над развитием всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства и созданием Вьетнамо-китайского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение. (Фото: Джеки Чан)

Подчеркивая, что стабильное и долгосрочное устойчивое развитие отношений между двумя партиями и двумя странами является искренним желанием и фундаментальным интересом двух народов, соответствующим основным тенденциям времени, Генеральный секретарь То Лам подтвердил, что партия и государство Вьетнам неизменно придают большое значение и отдают этому первостепенное значение, а также полны решимости работать с партией и государством Китая над развитием всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства, созданием Вьетнамо-китайского сообщества общей судьбы, имеющего стратегическое значение, ради счастья народов двух стран, ради мира и прогресса человечества.

Генеральный секретарь То Лам с удовлетворением отметил, что молодежь двух стран играет важную роль «молодых послов культуры» и является мостом, соединяющим дружбу между двумя странами. Он подчеркнул, что молодое поколение всегда пользовалось особым вниманием со стороны лидеров двух партий и стран и, как ожидается, унаследует традицию дружбы, привнеся крепкую жизненную силу и светлое будущее вьетнамско-китайским отношениям.

На самом деле, привязанность между народами двух стран вдохновляется и поддерживается молодым поколением; Молодое поколение двух стран является основной силой, способствующей развитию вьетнамско-китайских отношений на должном уровне, эффективности и устойчивости в долгосрочной перспективе.

Имея это важное значение, Генеральный секретарь То Лам высказал несколько предложений для молодежи и молодых поколений двух стран: во-первых , необходимо повысить осведомленность об исторической глубине, важном значении и стратегической высоте вьетнамско-китайских отношений. Молодежь двух стран имеет честь и обязанность продолжать и развивать отношения между двумя странами до новых высот.

Во-вторых, нам необходимо приложить усилия для изучения, применения и освоения науки и техники, чтобы внести вклад в индустриализацию, модернизацию и развитие новых производительных сил в каждой стране, а также укрепить материальную основу отношений между двумя странами.

В-третьих, внедрять инновации и проводить пропагандистскую и образовательную работу для молодого поколения о традиционной вьетнамско-китайской дружбе, продвигать практические и эффективные программы обмена и сотрудничества, проводить хорошую работу по пропаганде и ориентации общественного мнения молодежи, расширять студенческие обмены и сотрудничество в сфере образования и профессиональной подготовки.

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Посол Китая во Вьетнаме Ха Ви выразил удовлетворение устойчивой тенденцией развития двусторонних отношений в последние годы. (Фото: Джеки Чан)

В рамках программы «Встреча с вьетнамскими и китайскими студентами всех периодов» посол Китая во Вьетнаме Ха Ви выступил с речью, в которой подробно представил ситуацию во всех областях вьетнамско-китайских отношений.

Рассматривая основные вехи в истории дружественных отношений между двумя сторонами и странами, посол выразил свое удовлетворение устойчивой тенденцией развития двусторонних отношений в последние годы, особенно с тех пор, как высшие руководители двух сторон и стран договорились поднять на новый уровень всеобъемлющее стратегическое сотрудничество и партнерство и создать Вьетнамо-китайское сообщество общей судьбы, имеющее стратегическое значение.

Высоко оценивая достижения обеих сторон в области внешней политики, торгово-экономического сотрудничества, инвестиций, культуры, образования, гуманитарного обмена и укрепления социальной основы между двумя странами, посол Ха Ви выразил надежду, что молодое поколение, вьетнамские и китайские студенты продолжат наследовать, сохранять и развивать традицию дружбы — ценное общее достояние двух народов.

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Генеральный секретарь и делегаты посадили деревья в рамках «Вьетнамско-китайского гуманитарного обмена». (Фото: Джеки Чан)

На мероприятии по посадке деревьев в рамках гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем, вспоминая память покойного Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, посадившего дерево «дружбы» на пограничном пункте Хыу Нги, и отмечая значимость мероприятия по посадке деревьев, Генеральный секретарь То Лам выразил пожелание, чтобы народы и молодые поколения двух стран унаследовали и развивали традицию дружбы, способствуя непрерывному развитию вьетнамско-китайских отношений.

Ранее, на приеме в честь посла Китая Ха Ви, генеральный секретарь То Лам передал свои приветствия и наилучшие пожелания генеральному секретарю и председателю Си Цзиньпину, а также ключевым лидерам китайской партии и государства; высоко оценил работу посла и приложенные им в последнее время большие усилия по сотрудничеству с вьетнамскими министерствами, секторами и местными органами власти с целью всестороннего понимания и эффективного внедрения общей осведомленности на высоком уровне, содействия дальнейшему глубокому и широкому развитию отношений между двумя сторонами и двумя странами, а также достижения многих новых результатов.

Генеральный секретарь подчеркнул стратегическую важность вьетнамско-китайских отношений для развития каждой страны; выразил надежду и уверенность в том, что посол Ха Ви и посольство Китая во Вьетнаме продолжат играть важную роль связующего звена, тесно координируя свои действия для успешной реализации программ обмена, сотрудничества и обмена делегациями на высоком и всех уровнях в Год гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем 2025; активно и эффективно содействовать всеобъемлющему стратегическому сотрудничеству и партнерству и формировать вьетнамско-китайское сообщество единой судьбы, имеющее стратегическое значение.

Tổng Bí thư Tô Lâm kỳ vọng thế hệ trẻ kế thừa truyền thống, mang đến sức sống mãnh liệt, tương lai tươi sáng cho quan hệ Việt Nam-Trung Quốc
Генеральный секретарь То Лам выразил надежду, что народы и молодые поколения двух стран будут наследовать и развивать традиции дружбы, способствуя непрерывному развитию вьетнамско-китайских отношений. (Фото: Джеки Чан)

Посол Ха Ви с уважением передал теплые пожелания от Генерального секретаря, Председателя Си Цзиньпина и других высокопоставленных руководителей Генеральному секретарю То Ламу; Поздравляем Вьетнам под руководством Коммунистической партии во главе с Генеральным секретарем То Ламом с достижением многих великих достижений и вступлением в эпоху национального роста. Подтверждая последовательную позицию Китайской партии и государства о придании важности и приоритетности развитию отношений с Вьетнамом.

Посол Ха Ви выразил свои эмоции и честь присутствовать на программе встреч вьетнамских и китайских студентов всех периодов, особенно с Генеральным секретарем и вьетнамскими лидерами, чтобы посадить дерево гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем; Он сказал, что этот обмен мнениями посылает народам двух стран важный и глубокий сигнал о стойкости и твердой решимости высших руководителей двух партий и двух стран в развитии вьетнамско-китайских отношений.

Посол подтвердил свое желание посвятить все свое сердце, интеллект и силы отношениям между двумя сторонами и двумя странами, способствуя дальнейшему развитию двустороннего сотрудничества на более практической, всесторонней и глубокой основе.


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Посмотрите, как истребители и вертолеты отрабатывают полеты в небе над Хошимином.
Женщины-коммандос репетируют парад в честь 50-летия воссоединения
Обзор церемонии открытия Национального года туризма 2025: Хюэ — древняя столица, новые возможности
Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт