Посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май встретились с губернатором префектуры Миядзаки. |
В ходе визита посол и генеральный консул встретились с руководителями провинций; Выступления на семинарах, объединяющих предприятия обеих сторон, обмен идеями по содействию торговле, привлечению инвестиций, укреплению местного сотрудничества и сотрудничества в областях, где у обеих сторон есть потенциал, таких как труд, туризм, наука и технологии...
В состав делегации также вошли представители Ассоциации цифровой трансформации Вьетнама в Японии и Ассоциации содействия торговле и инвестициям Вьетнама в Кюсю.
На встречах руководители четырех провинций выразили свою благодарность и признательность послу Фам Куанг Хьеу и генеральному консулу Ву Чи Майю за то, что они нашли время посетить провинции региона Кюсю. Подтверждая, что провинции высоко ценят и желают укреплять сотрудничество с Вьетнамом в целом, а также с вьетнамскими населенными пунктами в частности.
Руководители провинций подтвердили, что вьетнамцы, живущие, обучающиеся и работающие, стали крупнейшей иностранной общиной в провинциях, и высоко оценили вклад вьетнамских рабочих в социально-экономическое развитие провинций, а также выразили уверенность в том, что вьетнамские рабочие являются и будут оставаться незаменимой рабочей силой провинций в ближайшем будущем.
В ближайшее время провинции надеются принять больше вьетнамских рабочих не только в традиционных областях, таких как производство, строительство и сельское хозяйство, но и в новых отраслях, таких как информационные технологии и высокие технологии, одновременно поощряя вьетнамские предприятия открывать филиалы и расширять свою деятельность на местном уровне.
Посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май встретились с губернатором префектуры Миядзаки. |
Губернатор Миядзаки Коно Сюндзи заявил, что префектуры Миядзаки и Кюсю работают над развитием региональных связей между правительством и бизнесом, стремясь превратить Кюсю в ведущую в Японии промышленную базу полупроводниковой и цифровой трансформации. Поэтому провинция желает укрепить сотрудничество в области подготовки и получения кадров в области полупроводниковых и информационных технологий из Вьетнама.
Губернатор также выразил пожелание в скором времени открыть прямое авиасообщение между Миядзаки и Вьетнамом, содействовать двустороннему туризму, а также укреплять культурное и спортивное сотрудничество.
Посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май встретились с губернатором провинции Оита. |
Губернатор Оиты Сато Киичиро надеется содействовать приему вьетнамских студентов, организовывать мероприятия по культурному обмену между вьетнамской общиной и местными жителями, а также содействовать молодежным обменам и программам ознакомительных поездок для старшеклассников во Вьетнам.
Посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май встретились с заместителем губернатора провинции Кумамото. |
От имени губернатора Кимуры Такаси заместитель губернатора префектуры Кумамото Такеучи Шинги подтвердил, что префектура активно строит многокультурное симбиотическое общество и привлекает иностранные человеческие ресурсы. В провинции создан Руководящий комитет для содействия поддержке иностранцев и Центр консультационной поддержки для решения трудностей, улучшения условий жизни и увеличения поддержки местных вьетнамских и иностранных общин.
Посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май встретились с губернатором провинции Сага. |
Губернатор Саги Ямагути Ёсинори выразил желание приветствовать больше вьетнамцев для проживания, учебы и работы, чтобы компенсировать нехватку молодого населения. Он также поручил департаментам и отделениям оказать поддержку Вьетнамской ассоциации в организации программы «Весна на родине 2026» в провинции Сага.
Поблагодарив руководителей провинций за их добрые чувства к Вьетнаму и теплый прием, посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май с уважением пригласили руководителей провинций в ближайшее время возглавить бизнес-делегации для посещения Вьетнама, подписать соглашения о сотрудничестве с местными органами власти и призвать предприятия к участию в крупных выставках и ярмарках по поставкам товаров для привлечения инвестиций. В то же время обе стороны будут координировать усилия по продвижению традиционных специализаций, максимально увеличивая потенциал сотрудничества.
Генеральный консул Ву Чи Май беседует с делегатами семинара с местными властями. |
Руководители посольства и генерального консульства обратились к японским провинциям с просьбой обратить внимание и создать условия для удержания вьетнамских работников с помощью соответствующих механизмов и политики, а также поддержать обучение перед поездкой в Японию с целью повышения их квалификации и знания японского языка, отвечая более высоким стандартам в соответствии с новым законом о программах профессиональной подготовки, который, как ожидается, вступит в силу с июля 2027 года.
Кроме того, Вьетнам предложил Японии создать условия для вьетнамских ИТ-предприятий и инженеров, чтобы они могли начать свой бизнес и участвовать в поддержке цифровой трансформации в провинциях; поощрять университеты расширять стипендии и увеличивать прием вьетнамских студентов; В то же время мы уделяем внимание поддержке вьетнамской общины в организации мероприятий по культурному и спортивному обмену, особенно программы Xuan Que Huong непосредственно на местах.
Посол Фам Куанг Хьеу провел беседу с делегатами семинара с местными жителями. |
Посол Фам Куанг Хьеу и Генеральный консул Ву Чи Май подтвердили, что посольство и генеральное консульство всегда сопровождают и активно поддерживают развитие местных обменов и сотрудничества между устоявшимися парами отношений, такими как Миядзаки - Намдинь, Миядзаки - Куангнгай, Оита - Туенкуанг, Кумамото - Хайзыонг, а также расширение сотрудничества с другими населенными пунктами Вьетнама.
Делегаты семинара с местными жителями. |
В ходе обсуждений посол Фам Куанг Хьеу и генеральный консул Ву Чи Май ответили на вопросы, связанные с внешней политикой Вьетнама, потенциалом развития сотрудничества между вьетнамскими предприятиями и предприятиями региона Кюсю, мерами по поддержке продвижения специализированной продукции Кюсю во Вьетнаме, возможностью сотрудничества в развитии кадрового потенциала полупроводниковой отрасли и подготовки высококвалифицированных рабочих в Японии, поддержкой вьетнамцев в сдаче экзамена на получение водительских прав японского стандарта, механизмом поддержки вьетнамских рабочих в изучении японского языка перед поездкой на работу в Японию и ходом реализации проекта международного аэропорта Лонгтхань.
Источник: https://baoquocte.vn/tang-cuong-hop-tac-giua-cac-tinh-khu-vuc-kyushu-nhat-ban-voi-dia-phuong-cua-viet-nam-309534.html
Комментарий (0)