Люди ожидают и ждут, государство должно творить, бизнес должен вносить свой вклад, страна должна развиваться.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường10/02/2025

Завершая встречу Постоянного комитета правительства с представителями бизнеса утром 10 февраля, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что «у страны есть устремления, люди хотят и ждут, государство должно творить, предприятия должны вносить свой вклад, страна должна развиваться», и поручил министерствам и ведомствам обмениваться мнениями и обсуждать с представителями бизнеса, чтобы взять на себя обязательства по развертыванию конкретной работы, выполнению основных задач и проектов страны.


Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Чинь: Люди ждут и ждут, государство должно творить, бизнес должен вносить свой вклад, страна должна развиваться - Фото: VGP/Nhat Bac

Утром 10 февраля премьер-министр Фам Минь Чинь провел заседание Постоянного комитета правительства, чтобы встретиться с представителями бизнеса и обсудить задачи и решения, позволяющие частным предприятиям ускориться, добиться прорывов и внести вклад в быстрое и устойчивое развитие страны в новую эпоху.

Сопредседателями выступили постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь, заместители премьер-министров: Чан Хонг Ха, Ле Тхань Лонг, Буй Тхань Сон.

Также присутствовали руководители министерств, отраслей, представители Вьетнамской федерации торговли и промышленности, Ассоциации малых и средних предприятий, 26 крупных корпораций и предприятий государственного и частного сектора.

Участвуйте в решении крупных проблем страны

На конференции прозвучали выступления представителей типичных предприятий и предпринимателей, представляющих частное бизнес-сообщество по всей стране, которые поделились своими мыслями, стремлениями, инициативами, новыми способами ведения дел, продемонстрировали дух преодоления трудностей, инноваций и смелых предложений по решению основных национальных проблем, тем самым максимально используя потенциал частного бизнеса, способствуя ускорению бизнеса, совершению прорывов и содействию успешной реализации целей социально-экономического развития страны в 2025 году, в период 2021–2025 годов и в предстоящий период.

Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 2.
Премьер-министр Фам Минь Чинь провел заседание Постоянного комитета правительства, чтобы встретиться с представителями бизнеса и обсудить задачи и решения для частных предприятий, чтобы ускорить, совершить прорыв и внести вклад в быстрое и устойчивое развитие страны в новую эпоху - Фото: VGP/Nhat Bac

Доклады и мнения на конференции подтвердили, что частный экономический сектор в целом, включая крупные частные предприятия, всегда поощрялся и поддерживался партией и государством для быстрого, устойчивого и разнообразного развития с точки зрения количества, масштаба, качества и вклада в ВВП.

Некоторые крупные корпорации и частные предприятия активно трансформировались и инвестировали значительные средства в цифровую трансформацию и новые отрасли, такие как искусственный интеллект, полупроводниковые микросхемы и водород; Пионер в разработке инновационных бизнес-моделей для зеленой и циклической экономики, активное содействие достижению целей устойчивого развития и выполнения правительственного обязательства «чистого нуля» к 2050 году.

Крупные предприятия постепенно стали ведущими пионерами и важными движущими силами многих важных секторов и областей экономики, внося вклад в обеспечение макроэкономики и гарантируя основные балансы экономики с высоким интеллектуальным содержанием и инновационным потенциалом.

Предприятия сосредоточились на инвестировании в важные, ключевые и масштабные проекты, изначально создавая импульс для социально-экономического развития. Крупные предприятия трансформировались в применении технологий и современных моделей управления. Инвестиционная деятельность этой группы предприятий поддерживала и дополняла ресурсы, сокращая инвестиции из государственного бюджета; содействие ускорению процесса экономической реструктуризации, связанной с инновационной моделью роста.

Многие частные предприятия, бизнес-объединения и выдающиеся индивидуальные предприниматели внесли позитивный и важный вклад в обеспечение социальной защищенности, способствуя улучшению жизни людей, помогая людям преодолеть сложный период пандемии COVID-19, оказывая поддержку людям в преодолении последствий стихийных бедствий, штормов и наводнений (супертайфун № 3 Яги), участвуя в реализации программ по ликвидации временных и ветхих домов, строя социальное жилье в соответствии с политикой Партии и Государства, активно заботясь об уязвимых группах населения...

Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 3.
Постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь председательствовал на обсуждении - Фото: VGP/Nhat Bac

Делегаты проанализировали, оценили и предложили решения для частных предприятий-первопроходцев с целью эффективной реализации трех стратегических прорывов, в частности, участия в инвестировании и реализации важных проектов, ключевых национальных инфраструктурных проектов, цифровой трансформации, зеленой трансформации, основных минералов, полупроводников, искусственного интеллекта и т. д., создания добавленной стоимости, выхода на региональный и международный уровни; Предложение поддержки со стороны правительства, министерств, отраслей и местных органов власти с тем, чтобы предприятия в целом и частные предприятия в частности могли ускориться и добиться прорыва, способствуя быстрому и устойчивому развитию и успешно выполняя миссию в новую эпоху нации...

Министерства, отрасли и предприятия должны взять на себя конкретные обязательства по выполнению основных задач.

В своем заключительном слове премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что конференция прошла с чувством ответственности, взаимопонимания и соучастия, подтвердив заботу партии и государства о бизнесе и предпринимателях.

Что касается рекомендаций и предложений, премьер-министр поручил Правительственному аппарату обобщить их, а министерствам, отраслям и местным органам власти оперативно рассмотреть их в духе пяти разъяснений: четкие люди, четкая работа, четкие сроки, четкая ответственность и четкие результаты.

Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 4.
Компании, принимающие участие в конференции - Фото: VGP/Nhat Bac

Заявив, что частный экономический сектор является важной движущей силой экономического развития, важной составляющей социалистической рыночной экономики нашей страны, премьер-министр выразил свое впечатление, восхищение, уважение, гордость и уверенность в достигнутых результатах и ​​развитии вьетнамского делового сообщества и предпринимателей в будущем.

После 40 лет обновления наша страна достигла великих и исторических достижений. Никогда прежде наша страна не имела такой основы, потенциала, положения и международного престижа, как сегодня. Глава правительства подтвердил, что в этом общем достижении есть весомый вклад коллектива предприятий и предпринимателей.

Премьер-министр привел пример, что частная экономика в настоящее время обеспечивает почти 45% ВВП страны, более 40% общего инвестиционного капитала в обществе и создает рабочие места для 85% рабочей силы страны; на долю которого приходится 35% от общего объема импорта и 25% от общего объема экспорта.

От имени лидеров партии и государства премьер-министр с уважением поблагодарил бизнес-сообщество и предпринимателей за важный вклад в социально-экономическое развитие страны, особенно в периоды кризиса, важные времена и когда страна сталкивается с такими трудностями, как пандемия COVID-19, стихийные бедствия, штормы и наводнения... По словам премьер-министра, в такие времена бизнес-сообщество и предприниматели всегда готовы внести свой вклад, и все делегаты, присутствовавшие на Конференции, внесли свой вклад.

По словам премьер-министра, партия и государство приняли постановления и законы, направленные на содействие развитию и поддержку бизнеса и предпринимателей, в частности, Постановление Политбюро № 41-NQ/TW от 10 октября 2023 года о формировании и продвижении роли вьетнамских предпринимателей в новый период. В ближайшее время, реализуя поручение Политбюро, ведомства разработают проект по развитию национальных предприятий для повышения их руководящей и направляющей роли, а также проект по развитию малого и среднего предпринимательства.

По словам премьер-министра, 2025 год имеет особое значение, это год ускорения и прорыва к финишной прямой для успешной реализации пятилетнего плана социально-экономического развития на 2021–2025 годы, стремления к росту ВВП не менее 8%, создания импульса, создания силы, создания импульса для двузначного роста в последующие годы.

Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 5.
Премьер-министр искренне благодарит предприятия и предпринимателей за их важный вклад в социально-экономическое развитие страны. Фото: VGP/Nhat Bac

Это также год многих важных событий для страны - 95-я годовщина основания партии, 50-я годовщина освобождения Юга, воссоединение страны, 135-я годовщина со дня рождения президента Хо Ши Мина и 80-я годовщина основания страны; Это год проведения партийных съездов всех уровней, приближающий XIV Всекитайский съезд партии, открывающий новую эру — эру стремления, развития богатства, цивилизации и процветания нации.

Также в 2025 году мы проведем революцию в рационализации и оптимизации аппарата; Решительно реализовать Постановление Политбюро № 57 о прорывах в развитии науки и техники, инноваций и цифровой трансформации.

Премьер-министр потребовал от предприятий стремиться к росту, выражаемому как минимум двузначными числами, вносить вклад в реализацию вышеупомянутых основных задач, а также содействовать достижению двух 100-летних целей (к 2030 году — к 100-летию основания партии и к 2045 году — к 100-летию основания страны).

Глава правительства озвучил 8 пожеланий бизнесу и предпринимателям: пионеры в области инноваций, цифровой трансформации, развития и применения науки и технологий; более активно и эффективно содействовать трем стратегическим прорывам в области институтов, инфраструктуры и человеческих ресурсов; ускорение, прорыв в росте; инклюзивный, всеобъемлющий, устойчивый в национальном развитии; Содействовать построению и развитию цифровой экономики, зеленой экономики, экономики замкнутого цикла, экономики совместного использования, экономики знаний и креативной экономики; активно участвовать в обеспечении социальной защиты, особенно в ликвидации временного и ветхого жилья и строительстве социального жилья для трудящихся; Все больше крупных этнических предприятий участвуют в глобальных цепочках создания стоимости, цепочках поставок и производственных цепочках, способствуя укреплению национального бренда.

Thủ tướng: Nhân dân mong muốn và chờ đợi, Nhà nước phải kiến tạo, doanh nghiệp phải đóng góp, đất nước phải phát triển- Ảnh 6.
Премьер-министр беседует с представителями бизнеса - Фото: VGP/Nhat Bac

Что касается проблем и беспокойств, премьер-министр заявил, что наибольшую обеспокоенность и беспокойство, о которых говорили многие делегаты, вызывает реализация руководящих принципов и политики партии, а также политики и законов государства на всех уровнях и во всех секторах.

«Мы стремимся пересмотреть это, построить открытый институт, чиновников, которые осмеливаются думать, осмеливаются делать, осмеливаются брать на себя ответственность за общее благо, устраняя механизм просьб и дачи, сокращая административные процедуры, сокращая время и затраты на соблюдение для людей и предприятий. В то же время сохраняя независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность, политическую стабильность, общественный порядок и безопасность. Поддерживая макроэкономическую стабильность, контролируя инфляцию, способствуя росту, реализуя гибкую, адекватную и эффективную денежно-кредитную и фискальную политику. Развивая стратегическую инфраструктуру для снижения затрат на логистику, повышая конкурентоспособность продукции, предприятий, экономики и способствуя подготовке высококачественных человеческих ресурсов для всей страны, для общества, в том числе для обслуживания предприятий», - сказал премьер-министр.

Что касается министерств и отраслей, премьер-министр предложил им на основе возложенных на них функций, задач и полномочий обмениваться мнениями и обсуждать их с бизнесом, а обе стороны должны взять на себя обязательства по выполнению конкретных задач и участию в реализации крупных задач и проектов страны.

Глава правительства привел пример строительства высокоскоростной железной дороги, Министерство транспорта взяло на себя обязательства перед Hoa Phat по железной дороге, перед THACO по вагонам, перед Deo Ca, Xuan Truong по туннелированию, строительству дорог... Премьер-министр подчеркнул, что это должно происходить на основе «гармоничных выгод, общих рисков» между государством, предприятиями, людьми и без негатива или коррупции.

Премьер-министр также призвал предприятия и предпринимателей вести бизнес в соответствии с законом, участвовать в предотвращении коррупции и негатива, а также формировать деловую культуру с национальной идентичностью.

Премьер-министр подчеркнул послание: «Правительство, министерства, отрасли и местные органы власти «не говорят нет, не говорят трудно, не говорят да, но и не делают»; вместе мы строим страну в новую эпоху, эпоху развития, процветания, богатства, цивилизации, процветания, и люди становятся все более обеспеченными и счастливыми. У страны есть стремления, люди хотят и ждут, государство должно творить, бизнес должен вносить свой вклад, страна должна развиваться».



Источник: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-nhan-dan-mong-muon-va-cho-doi-nha-naoc-phai-kien-tao-doanh-nghiep-phai-dong-gop-dat-nuoc-phai-phat-trien-386487.html

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

No videos available