Журналист Чан Суан Тоан - заместитель главного редактора газеты Tuoi Tre (справа на обложке) - вручает цветы гостям, присутствовавшим на дискуссии - Фото: ДУЕН ФАН
2 октября газета Tuoi Tre организовала дискуссию «Сделать английский вторым языком в школах: что сделать, чтобы преодолеть трудности?» с участием экспертов, руководителей образовательных учреждений, родителей.
Имейте план, не торопитесь
На семинаре было получено много полезных комментариев относительно пилотной реализации политики превращения английского языка в второй язык в школах. Все эксперты, педагоги, менеджеры и родители, участвовавшие в обсуждении, согласились, что это правильная политика, которую можно реализовать при наличии конкретной и соответствующей дорожной карты внедрения, а также консенсуса и решимости всей системы.
Признавая, что эта политика является масштабной, смелой, стратегической и особенно подходящей в нынешних условиях, д-р Нгуен Тхань Бинь, заведующий кафедрой английского языка Хошиминского педагогического университета, проанализировал контекст социально-экономического развития, выдвинув множество благоприятных моментов, подходящих для перехода от преподавания английского языка как иностранного к использованию английского языка в качестве второго языка в школах.
Аналогичным образом, доктор Дам Куанг Минь, заместитель генерального директора Equest Group — подразделения, реализующего программу обучения математике и естественным наукам на английском языке в средних школах, — также сказал, что это стратегическое решение, которое кардинально изменит подход Вьетнама к иностранным языкам.
«Идея сделать английский вторым языком в школах пользуется большой поддержкой. Мы видим, что работник с хорошим английским всегда будет получать зарплату на 20–50% выше, даже больше, чем кандидат, не знающий английский. Поэтому родители однозначно поддерживают английский язык и будут решительно поддерживать эту политику», — сказал г-н Минь.
Однако, по его словам, для того, чтобы сделать английский вторым языком в школах, также необходимо обеспечить его юридическую силу, чтобы внедрение стало более удобным, и оно должно осуществляться поэтапно в соответствии с дорожной картой.
«Рекомендуется, чтобы Хошимин провел пилотную разработку школьной модели, в которой английский язык будет вторым языком в соответствии с уровнями. Например, какие критерии будут у школы уровня 1 для второго языка; какие критерии будут у школы уровня 2; какие критерии будут у школы уровня 3... Это поможет школам легко определить модель и получить дорожную карту для ее внедрения», - сказал г-н Минь.
Согласившись с этим мнением, г-н Нгуен Бао Куок, заместитель директора Департамента образования и профессиональной подготовки города Хошимин, заявил, что Хошимин не спешит внедрять политику превращения английского языка в второй язык обучения в школах. Реализация будет постепенной, шаг за шагом, с дорожной картой для соответствующего места и школы.
«Реализация не будет поспешной или широкомасштабной, а будет осуществляться поэтапно. Мы можем начать со школ, которые внедряют интегрированные программы, программы углубленного изучения английского языка, продвинутые интегрированные школы, частные подразделения... а затем расширяться», — сообщил г-н Куок.
Помимо города Хошимин, большой потенциал для пилотирования этой политики есть и в населенных пунктах с развитыми социально-экономическими условиями, таких как Ханой, или в населенных пунктах с заметными изменениями в изучении английского языка, таких как Биньзыонг, Бариа - Вунгтау...
Доктор Нгуен Тхань Бинь
Нужен "выход"
На семинаре эксперты и преподаватели из Университета образования города Хошимин, Университета RMIT, средней школы Нгуен Ван То и средней школы для одаренных детей имени Тран Дай Нгиа (HCMC) заявили, что в настоящее время существует правовая основа для реализации политики, согласно которой английский язык становится вторым языком обучения в школах.
По словам г-жи Буй Тхи Тхань Чау, заместителя руководителя группы иностранных языков в старшей школе для одаренных детей имени Тран Дай Нгиа, реализация этой политики имеет много преимуществ для старшей школы для одаренных детей имени Тран Дай Нгиа.
«Преимуществом школы Tran Dai Nghia High School for the Gifted является высокий уровень английского языка у учеников. Высокий уровень английского языка соответствует многим программам: программа интенсивного английского языка, интегрированный английский язык. В частности, для программы интенсивного английского языка школа также продвигает направление подготовки к получению сертификата IELTS, по этому пути пошли ученики с 8 класса и старше.
Школа также приглашает преподавателей университетов для преподавания студентам предметов на английском языке. Кроме того, кафедральные группы ведут междисциплинарную научную работу с английским языком. «В последнее время ученики школы также рассказывали истории о дядюшке Хо на английском языке, общались с иностранными делегациями и снимали клипы на английском языке...» - сказала г-жа Чау.
Учащиеся с нетерпением ждут возможности попробовать приложение «игра во время обучения» для изучения английского языка от г-на Фан Кхак Дапа, учителя английского языка в начальной школе Ан Туонг Донг (район Хоайан, провинция Биньдинь) - Фото: ЛАМ ТИЕН
На семинаре эксперты также подчеркнули необходимость «результатов» для учащихся. «Учащиеся хорошо изучают английский язык в старших классах школы, но не могут с ним совмещать обучение в университете. Поэтому данная политика требует взаимосвязанности в обучении на более высоких уровнях», - высказал свое мнение доктор Ле Суан Куинь, руководитель языковой программы в Университете RMIT во Вьетнаме.
Доктор Нгуен Тхань Бинь предложил, чтобы политика превращения английского языка в второй язык в школах была связана с национальной языковой политикой.
«Если мы будем развивать английский язык только в школах, но не будем иметь общей политики в отношении английского языка в жизни, на работе..., то учащиеся не увидят практичности и эффективности изучения этого языка в школах. Государству необходимо иметь политику в отношении иностранных языков, связанную с политикой превращения английского языка в второй язык в школах», - сказал г-н Бинь.
* Д-Р ДАМ КУАНГ МИНЬ:
Родители поддерживают преподавание на английском языке
Equest активно привносит ценности в образование, включая общее образование, университетское образование и непрерывное образование. И нам также повезло иметь большую поддержку со стороны родителей, поэтому количество школ, количество учащихся, посещающих школы в этой системе, а также количество программ английского языка увеличивается.
Кроме того, с определенной открытостью в политике социализации, мы также хорошо внедрили образовательные технологические программы. По всей стране около 146 000 студентов изучают математические и естественные науки на английском языке. Мы используем английский язык как инструмент преподавания предметов, чтобы учащиеся могли приобретать новые навыки.
Источник: https://tuoitre.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-nha-truong-can-gan-voi-chinh-sach-ngon-ngu-quoc-gia-20241003074016386.htm
Комментарий (0)