Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стремиться к тому, чтобы к 2035 году 100% учащихся изучали английский как второй язык.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/03/2025

(Дэн Три) - Согласно проекту Министерства образования и профессиональной подготовки , к 2035 году 100% учащихся старших классов будут стремиться изучать английский как второй язык (с 1 по 12 классы).


5 марта Министерство образования и профессиональной подготовки провело семинар для предоставления комментариев к проекту национального проекта «Постепенное введение английского языка как второго языка в школах» на период 2025–2035 годов с перспективой до 2045 года.

Согласно проекту, английский как второй язык во вьетнамских школах означает, что английский язык преподается и изучается в школах, где официальным языком является вьетнамский, а основным языком является английский, где английский является предметом и английский используется для преподавания и изучения других соответствующих предметов и специальностей, а также на работе и в повседневном общении в школе.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 1

Обзор семинара по предоставлению комментариев к проекту национального проекта «Постепенное введение английского языка как второго языка в школах» на период 2025–2035 гг. с перспективой до 2045 г. (Фото: Министерство образования и науки).

Проект предусматривает, что во Вьетнаме будет 6 уровней школ, в которых английский язык будет преподаваться как второй язык.

В частности, в области дошкольного образования стремиться к 2035 году, чтобы 100% дошкольных образовательных учреждений имели достаточные условия и внедрили английский язык в качестве второго языка для детей дошкольного возраста; Внедрить программу изучения английского как второго языка для 100% детей дошкольного возраста (в возрасте от 3 до 5 лет). К 2045 году стремиться внедрить программу изучения английского языка как второго языка для 100% детей дошкольного возраста (детей яслей и детских садов).

В сфере общего образования стремиться к 2035 году, чтобы 100% учащихся общеобразовательных учреждений изучали английский как второй язык (с 1-го по 12-й классы), и реализовать программу изучения английского языка как второго языка на уровнях 1, 2 и 3.

К 2045 году стремиться к тому, чтобы 100% средних школ и университетов внедрили программы изучения английского языка как второго языка на уровнях 4, 5 и 6.

Профессиональное образование: стремиться к тому, чтобы 100% учреждений профессионального образования внедряли программу изучения английского языка как второго языка, 100% учреждений профессионального образования внедряли программу изучения английского языка с профессиональной ориентацией, 50% учреждений профессионального образования внедряли часть других предметов и/или некоторые другие предметы на английском языке.

В проекте также четко обозначены задачи и пути их реализации, такие как исследования и институциональное совершенствование; укреплять коммуникацию, повышать осведомленность общественности; развитие и подготовка, переподготовка и повышение квалификации учителей и преподавателей; разрабатывать и внедрять программы, учебные планы, учебники, документы и учебные материалы; инновации в области экзаменов, испытаний и оценки; Содействовать применению технологических платформ, искусственного интеллекта и совершенствовать материально-техническую базу; Содействовать международному сотрудничеству, социализации и укреплять организацию соревнований и мероприятий по поощрению...

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 2

Заместитель министра Фам Нгок Тхуонг выступает на семинаре (Фото: MOET).

Подтверждая важность оценки текущей ситуации в реализации преподавания и изучения английского языка во Вьетнаме, заместитель министра Фам Нгок Тхыонг сказал, что большое количество учащихся, активное развитие международных школ, преподавание совместных программ в средних школах, а также развитие ИТ и центров иностранных языков создали благоприятные условия для реализации.

«Однако существуют такие трудности, как различия между регионами, множество неблагополучных районов... мы также должны учиться на международном опыте, чтобы выбирать подходящие для особенностей вьетнамского образования решения, эффективно использовать ресурсы, подготовку учителей, международное сотрудничество, инвестиции в объекты, привлекать социализацию, чтобы реализовать проект скорее, быстрее, качественнее и результативнее», - подчеркнул замминистра.

Кроме того, заместитель министра заявил, что для эффективной, успешной и устойчивой реализации проекта важнейшим является человеческий фактор, и необходимо сосредоточиться на подготовке команды квалифицированных преподавателей и референтов.

Заместитель министра также отметил применение цифровой трансформации и информационных технологий в обучении для устранения региональных пробелов и экономии времени и человеческих ресурсов.

Phấn đấu năm 2035, 100% học sinh học tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - 3

На семинаре состоялся обмен мнениями между представителями высших учебных заведений (Фото: MOET).

На семинаре доцент, доктор Нгуен Ван Трао, проректор Ханойского национального педагогического университета, сказал, что проект должен прояснить роль и планирование системы университетского образования, роль ключевых педагогических школ, включая разработку программ и документов для подготовки учителей и студентов педагогических вузов; Укрепление материально-технической базы педагогических училищ; Существует конкретный план по целевым показателям набора, финансированию поддержки преподавателей, студентов и экспертов, работающих в сфере обучения английскому языку.

По словам До Туан Миня, председателя правления Университета иностранных языков VNU в Ханое, для повышения эффективности проекта мы должны рассматривать английский язык как культуру и среду школы, а также нам необходимо унаследовать достижения предыдущего Национального проекта по иностранным языкам и извлечь уроки из опыта. В то же время населенным пунктам и образовательным учреждениям необходимо пространство, в зависимости от их условий, для выполнения работы надлежащим образом, эффективно, в соответствии со своими ролями и обязанностями.

По словам доктора Нгуен Тхань Биня из Университета образования города Хошимин, проект должен учитывать доступность образования для студентов в отдаленных районах и уровень квалификации учителей в разных провинциях и городах; Мобилизовать социальные ресурсы и различные ресурсы для оказания консультационных услуг и создания эффективных инструментов поддержки внедрения.



Источник: https://dantri.com.vn/giao-duc/phan-dau-nam-2035-100-hoc-sinh-hoc-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-20250306002800058.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

10 000 антикварных вещей перенесут вас в старый Сайгон
Место, где дядя Хо прочитал Декларацию независимости
Где президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости
Исследуйте саванну в национальном парке Нуи-Чуа

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт