베트남어로 '신비한' 단어를 찾고 있습니다

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/02/2025

[광고1]

그동안 다른 아이들은 숨어서 가능한 한 많이 숨었습니다. 아이가 숫자 100을 읽으면 눈을 뜨고 친구를 찾기 시작합니다. 먼저 발견된 사람이 집니다. 그렇게 숫자를 세는 데는 오랜 시간이 걸렸고, 똑똑한 아이들은 숫자를 줄여서 더 빨리 세었기 때문에 눈을 떴을 때 친구들이 숨을 시간도 없었습니다. 문장은 다음과 같습니다: "한 쌍, 두 개의 더블, 세 개의 더블, 아홉 개의 더블, 심지어 텐" .

Tìm về vài từ 'bí hiểm' trong tiếng Việt- Ảnh 1.

공을 패스하는 민속 게임

사진: Nguyen Van Canh

제가 어렸을 때 숨바꼭질을 했는데, 지금은 제 아이들과 이웃들도 숨바꼭질을 합니다. Years passed, more than 60 years later, thanks to reading Phan Khoi's posthumous work - an incomplete manuscript (Tri Thuc Publishing House - 2021) compiled by the children of Tinh Gia 's father, I learned this detail: "Our children have a game of playing "tẻ" (playing "tẻ" with bamboo sticks). Using bamboo sticks to play is called "tẻ" (playing "tẻ" with sticks); using pebbles to play is called "tẻ" (playing "tẻ" with stones). This does not say how to play, it only says that when finishing a game, counting the bamboo sticks or pebbles that have been captured to determine the winner, the children in the Central and the North count differently but are similar in a very strange way. Children in the Central region count: "One pair, two diễm, three Thìn, nine blankets, even tens" . Children in the North count: "One tẻ, two choi, three choi, nine owner, even tens" (pp. 216-217).

이 게임은 "chát/đánh chát"이라고 불리는데, "chát"/hon chát 자체가 "총알과 같은 작은 돌"을 의미하기 때문입니다( Dai Nam quoc am tu vi , 1895). "한 손으로 집어 올리고 던지고 잡는 어린이용 게임" ( 베트남어 사전 , 1931). 요즘에는 "패싱 카드"라는 이름이 일반적이며, 어떤 곳에서는 "히팅"이라고도 부릅니다.

분명히 숨바꼭질 게임에서 이 약어는 오랫동안 존재해 왔습니다. 적어도 판 코이 씨가 이 기사를 쓴 1958년 이전부터는 말입니다. 그러면 우리가 단어의 의미를 생각해 볼 때, 무엇을 알 수 있을까요? 무엇인가를 보려면 먼저 그 단어의 의미를 알아야 합니다.

"부부"라는 단어는 그 자체로 설명이 가능하므로 더 이상 설명할 필요가 없습니다. "두 개가 옳다"면 무엇이 "옳다"는 말인가? 이 단어 자체에는 의미가 없고 다른 단어와 함께 사용해야 합니다. 예를 들어, 키우 이야기에는 "아름다움과 재능을 저울질하고/거문고를 연주하고 부채와 시를 시험한다"는 문장이 있습니다. "사람을 사는" 옛날 방식은 이상했다. 그녀는 아름다워야 할 뿐만 아니라 "거문고를 치고, 체스를 두고, 시를 쓰고, 노래를 부르고 낭송하는" 방법도 알아야 했기 때문에 그녀의 가격은 더 높아졌다.

"세 개의 얇은"은 어때요? "얇다"는 베트남의 고대어로 "수리하다, 경고하다, 유지하다"는 뜻입니다. 예를 들어, 다이남꾸옥암뚜비 (1895)에 따르면, 티엔남응우륵 에는 "얇다는 것은 덕의 마음을 가지고 덕을 닦는다/부처와 하늘은 알고 귀신과 신은 안다" 라는 문장이 있습니다. 인간 심리에 관해서, 지금은 아니지만 수백 년 전에 Nguyen Trai는 다음과 같이 보았습니다.

내 귀에는 피리 소리가 울려 퍼지고,
봄의 심장은 인내심이 강하고 현명할 것이다.
봄은 두 번 다시 돌아오기 쉽지 않아요.
그 광경을 보니 나는 그 청년이 더욱 불쌍하다는 생각이 들었다.

"Nhan"은 '오다, ~까지'라는 뜻입니다. 그렇죠. 가끔은 좋아하는 공간이나 풍경에서 플루트 소리나 거문고 소리를 들으면 마음이 뭉클해지고, 청춘이 지나간 게 후회스러울 때가 있죠. 과거의 청춘. 그냥 슬픈 기분이예요. 갑자기 생각나서, 테루(Thế Lữ)의 "내 가슴 속 자장가의 희미한 소리/오 슬픔! 멀고도 엄청난 슬픔" 은 티엔타이(Thien Thai) 플루트를 들을 때에도 그랬는데, 그래서 "봄의 마음은 인내심이 많고 반드시 고요할 것이다"라는 말이 나왔다.

그럼 "아홉 개의 담요"는 무슨 뜻일까요?

"한 쌍"은 2, "두 번"은 4, "세 번"은 6이라고 가정하면, "담요 9개"도 이 계산에 포함됩니까? 아니요, 이 맥락에서 "nine blankets"는 even/nine even입니다. 발음이 빠르기 때문에 틸드를 빼고 "blanket"이 되었습니다. 짝수는 홀수, 여분, 부족함이 없이 전체, 충분함을 의미하며, 짝수, 짝수, 짝수 짝수, 짝수 짝수 짝수라는 말도 있습니다. 영어: "Chín chân"은 9로 정확히 결정되고 확정됩니다. 이 추론은 이 문장의 끝이 10을 의미하는 "chấn thập"이기 때문에 타당합니다. 언어학자 Le Ngoc Tru에 따르면 "chúc"은 중국-베트남어에서 파생한 베트남어입니다. "Chúc: 10개 이상의 사물의 수(지역에 따라 다름) thốc (수집, 한 덤불 - 광둥어 악센트: 12개 )". 속담에는 이렇게 적혀 있습니다.

일곱 더하기 세, 열두라고 하죠
3, 4, 6, 곱셈을 계산해요

7 더하기 3은 정확히 10이고, 12개입니다. "짝수 10"이라는 용어는 오늘날에도 여전히 인기가 있으며, 매끄러운 10, 짝수 10이라고도 불립니다. 확실히 알고 있다고 하더라도, 10이 10이라는 걸 어떻게 확신할 수 있겠어요?

우리는 일상생활에서도, 문학 작품에서도 이를 확인할 수 있다. 예를 들어, 작가 응우옌 히엔 레는 동탑 무오이에서 보낸 7일을 쓰면서, 동탑 외곽의 한 마을인 탄안에 도착했을 때, 아침을 먹으러 갔을 때를 이렇게 회상했다. "빈 씨는 분명히 시장 근처의 가게를 선택했다. 그는 번잡한 풍경을 좋아했고 사람들이 걷고 사고파는 것을 보는 것을 좋아했기 때문이다. 그는 수박 한 개와 귤 열두 개를 샀고, 상인이 열두 개를 세어 주자 놀랐다. 그는 두 개를 가지고 돌아와서 "- 너무 많이 주었구나."라고 말했다. "저는 12개만 샀어요." 그의 이상한 목소리를 듣고, 판매원은 미소를 지으며 두 개의 귤을 그에게 밀어주었다. "- 12개를 사시면, 저는 12개로 세겠습니다." 빈 씨는 아무것도 알아들을 수 없었기 때문에, 저는 설명해야만 했다. "- 이 지역에서는 귤과 자두 같은 과일이 12개에 12개입니다. 10, 14, 16개의 주가 있습니다."- 이상하네요! 10, 16가지 과일. 그러면 이해하는 성인이 있으리라.

이런 세부 묘사는 남부 사람들의 열린 마음과 관대한 성격을 반영합니다. 빈 씨는 북쪽에서 왔고 여기에 살지 않았기 때문에 놀랐습니다.

위의 분석과 증거를 종합해 보면, 우리는 아직도 과거 어린이 놀이에서 숫자 세기와 관련된 단어의 의미를 명확하게 이해하지 못하고 있다는 결론에 도달했습니다. 그뿐만 아니라, 우리는 이 동요에도 주저합니다. "매월 첫날은 파이크/매월 둘째 날은 벼잎/매월 셋째 날은 낫/매월 넷째 날은 낫/매월 다섯째 날은 낫/매월 여섯째 날은 진짜 달/매월 다섯째 날은 숨겨진 달/매월 여섯째 날은 매달린 달/매월 일곱째 날은 침대/매월 여덟째 날은 갈색 껍질/매월 아홉째 날은 쌀 더미/매월 스무째 날은 숙면/매월 한밤중..." "Nineteen dun din" 이라는 문장에는 "dun din"이라는 녹음이 있습니다. 이 동요는 하루 동안 달의 모양을 묘사합니다. 대략 17일째 밤에 사람들이 "침대를 정돈"하고 잠을 잘 준비를 할 때 달이 뜹니다. 18일째 밤에 부엌 불이 "겨로 갈색이 될 때" 달이 뜹니다... 그렇다면 19일째 밤 "dùn ìn/dùn ìn"을 어떻게 이해해야 할까요?

곰.

"고통받다"라는 단어는 "죽다"라는 단어를 들을 때마다 한 번 더 반복됩니다. In the book Vietnamese Speaking Vietnamese (HCMC TH Publishing House - 2023), researcher Nguyen Quang Tho said the context of the appearance of this word: "The story goes that there was an extremely clumsy wife. One day, the husband caught a soft-shelled turtle, gave it to his wife to cook, then went to work in the fields, thinking that in the afternoon when he got home, he would have a delicious meal and invite his friends to drink a few cups of rice wine. The wife put the soft-shelled turtle in the pot, added a few malabar spinach shoots, and then put it on the stove to cook. While she was busy washing the rice, the soft-shelled turtle saw the water getting hot, so it crawled out of the pot and disappeared. The clumsy wife finished washing the rice, opened the lid of the soup pot to take a look. She used chopsticks to stir, realizing that the malabar spinach was not yet cooked, but the soft-shelled turtle was nowhere to be seen. She kept thinking absent-mindedly for a long time, then came to the conclusion: "The malabar spinach was not yet cooked, but the malabar spinach was already gone".

감히 말씀드리자면, 방금 언급한 단어의 의미를 설명할 수 있는 사람은 아무도 없습니다. "트레(tre)" 게임에서 숫자를 세는 방식에 대해 말하자면, 중부 지역에서는 "3/three thin"에서 "9/nine blankets"로 넘어가고, 북부 지역에서는 "3/three huts"에서 "9/nine owners"로 넘어가는 이유가 궁금합니다.

이런 말투는 전혀 우연이 아니지만 속담과 민요에서 사용되고 대중화되었습니다. 예를 들어 "Thang Bom에는 야자수 잎 부채가 있습니다/부자가 그것을 소 3마리와 물소 9마리와 교환해 달라고 했습니다" , "세 개의 바다와 아홉 개의 대륙", "Ba bich nine quai tet 12 con mat"... Phan Khoi 씨는 "저는 오랫동안 생각했지만 여전히 이해할 수 없었습니다"라고 인정했습니다. 그러고 나서 그는 자신의 의견을 피력했다: "아니면 아이가 한 말은 우리가 모르는 수나 수학에 대한 심오한 이유가 있는 건지도 몰라. 아이들이 그런 말을 한다고 해서 이해하려고 애쓰고 우리의 정신을 지치게 하는 건 감히 못하겠어요"(SDD, 217쪽).

당신도 그렇게 생각하시나요?

네, 저도 그렇게 생각해요. 그리고 이 봄날을 생각하면, 우리가 베트남어를 돌아볼 때 '신비로운' 단어들을 논하는 것은 무의미한 일이 아닙니다.


[광고2]
출처: https://thanhnien.vn/tim-ve-vai-tu-bi-hiem-trong-tieng-viet-185241231162544575.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

로고-사맛 국립공원 탐험
남부의 광남-탐티엔 어시장
인도네시아는 토람 사무총장과 그의 부인을 환영하기 위해 대포 7발을 발사했습니다.
하노이 거리에 공안부가 전시한 최첨단 장비와 장갑차를 감상해보세요.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

사역 - 지부

현지의

제품