Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

3월은 라이쩌우에 햇살이 비치고, 진달래 꽃이 피고 황리엔선 산맥이 보라색으로 물든다.

라이차우 산은 베트남에서 가장 높은 산봉우리 중 10개 중 6개를 소유하고 있습니다. 진달래꽃은 대부분의 높은 산봉우리에 서식하지만, 가장 많고 아름다운 꽃은 해발 약 2,600m의 황리엔선 산맥에 집중되어 있습니다.

Báo Giao thôngBáo Giao thông27/03/2025

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 1.

올해는 푸탈렝 봉우리(라이차우)의 진달래 시즌이 늦게 시작되었지만, 트레킹 투어는 4월 초까지 여전히 예약이 꽉 찼고, 짐꾼과 함께 여행하는 개인 여행객 수도 늘어났습니다.

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 2.

Yen Bai 성 Mu Cang Chai 구 Che Cu Nha 사의 짐꾼으로 Putaleng 봉우리 트레킹을 지원하고 안내하는 Lu A Cu 씨는 "매년 관광객 수가 증가하는 것을 보았습니다. 올해는 진달래 꽃 시즌이 늦었지만 여전히 많은 관광객이 있습니다. 3월 초부터 등반로가 붐비기 시작했고 매주 1~2개 그룹의 관광객을 안내하고 나머지 2주가 가장 바쁩니다."라고 말했습니다.

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 3.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 4.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 5.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 6.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 7.

올해는 날씨가 춥고 변화무쌍해서 분홍 진달래는 3월 말에야 피었고, 꽃의 밀도도 낮습니다. 작년 이맘때는 꽃이 만발했고 6년 만에 가장 아름다웠습니다. 시타우차이에서 타렝까지 이어지는 오후 여행은 길가에 꽃으로 가득 차 있었습니다. 일반적으로 꽃은 어떤 해에는 아름답게 피지만 그 다음 해에는 드물게 핀다.

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 8.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 9.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 10.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 11.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 12.

푸탈렝 봉우리는 판시판(3,143m)과 푸실룽(3,089m)에 이어 베트남에서 3번째로 높은 봉우리(3,049m)입니다. 표시된 지점은 라이쩌우 성, 땀즈엉 현에 있는 해발 2,619m의 도 꾸옌 봉우리입니다. 이곳은 우리나라에서 세 번째로 높은 산인 푸타렝 봉우리를 정복하는 길에 있는 곳으로 높이는 3,049m입니다. 진달래꽃은 산과 숲의 찬란하고 매혹적인 아름다움을 선사합니다. 통계에 따르면, 라이차우에는 노란색, 빨간색, 분홍색, 보라색, 흰색 등 다양한 색상을 지닌 30종 이상의 진달래가 있습니다.

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 13.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 14.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 15.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 16.

하노이에 거주하는 레 푸옹 타오는 주요 꽃 시즌으로의 여행을 연기하기로 결정하고, 많은 트레킹 그룹에서 15명을 적극적으로 모집하여 그룹을 구성하고, 3월 28~29일에 전체 휴식처를 예약했습니다. 이제 숫자가 거의 다 되었기 때문에, 그녀는 진달래가 활짝 피는 모습을 보고 싶어합니다.

Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 17.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 18.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 19.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 20.
Tháng ba rực rỡ ở Lai Châu, hoa đỗ quyên bung nở nhuộm tím dãy Hoàng Liên Sơn- Ảnh 21.

진달래 외에도 라이차우 성의 도로와 거리는 하얀색 바우히니아 꽃으로 가득 차 있습니다.

출처: https://www.baogiaothong.vn/thang-ba-ruc-ro-o-lai-chau-hoa-do-quyen-bung-no-nhuom-tim-day-hoang-lien-son-19225032617330304.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

1,000명이 넘는 여성들이 아오자이를 입고 호안끼엠 호수에서 베트남 지도를 그리며 퍼레이드를 벌인다.
호치민시의 하늘에서 전투기와 헬리콥터가 비행 연습을 하는 모습을 감상해보세요.
여성 특공대, 통일 50주년 기념 퍼레이드 연습
2025년 국가 관광 연도 개막식 개요: 후에 - 고대 수도, 새로운 기회

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품