미국에서 많이 쓰이는 영어 관용어

VnExpressVnExpress24/06/2023

[광고1]

"미국의 꿈" - 미국 꿈은 아마도 많은 외국인들에게 가장 친숙한 문구일 것이다.

미국에서는 '멜팅 팟'이라는 은유를 들어보셨을 겁니다. 이는 이민자들이 미국 생활에 동화되는 것을 뜻합니다. 하지만 이러한 이미지는 문화의 동화와 융합을 의미한다는 점에서 비판을 받고 있습니다. 대신 많은 사람들은 "샐러드 볼"이라는 용어를 사용하여 자신의 정체성과 문화를 유지하면서 통합을 의미합니다.

"미국의 꿈"이라는 문구는 아마도 매우 익숙할 것입니다. 이것은 이 나라에서는 모든 사람에게 기회가 있으며 결심하고 노력하면 성공할 수 있다는 믿음을 표현하는 관용구입니다. "미국의 꿈"은 종종 좋은 직업, 집, 차, 편안한 삶을 갖는 이미지와 연관됩니다.

일러스트: 바벨

일러스트: 바벨

또 다른 흔한 관용구는 "스스로의 힘을 빌려 일어나라"입니다. 신발끈을 잡고 일어서는 것은 불가능하기 때문에, 이 관용어구는 상황을 극복하려는 개인의 결의를 표현합니다.

"시간은 돈이다" - 시간은 돈이다: 어느 문화권에서나 시간은 소중할 가능성이 크지만, 미국에서는 다른 나라만큼 시간이 유연하지 않을 수도 있다. 직원의 근무 일정이나 가족 일정을 계획하는 경우가 많습니다. 따라서 서로를 방문하는 가족이나 친구들은 미리 약속을 잡아야 합니다. 사람들은 항상 "서둘러야 한다"고 느낀다. "시간은 아무도 기다려주지 않는다."

미국인은 종종 자신의 생각을 직설적으로 말하는 편이라 "마음을 말해" 또는 "말한 대로 말하고 말한 대로 의미해"라는 관용어가 있습니다. 그들은 회의에서 동료나 상사와 의견 차이를 표현할 수도 있습니다. 초대가 마음에 들지 않으면 거절할 수 있습니다.

"집은 마음이 있는 곳이다" - 이는 다른 많은 문화권에서도 마찬가지입니다. 미국에서는 아이들이 자라면서 부모와 함께 보내는 시간이 줄어듭니다. 일상생활에서는 도움이 덜 되지만 가족은 여전히 ​​가장 가까운 곳입니다.

린 풍 (채텀 대학교/에둘링)


[광고2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

No videos available