1815년 쩐 반 호크(Tran Van Hoc)의 지도에 따르면, 현재의 위치와 비교했을 때, 이 다리는 니에우록-티응에 운하 (HCMC)의 상류에서 90도로 구부러진 두 개의 지점 가운데 부근에 위치해 있습니다. 즉, 붕빈 운하(현재의 라크붕빈 거리)에서 현재 4번과 5번 다리의 구부러진 지점까지의 지점입니다.
더 구체적으로, 이 다리의 위치는 6번과 7번 다리 근처인 것으로 보입니다. 중앙에는 사이공 기차역(호아흥)으로 가는 철도교가 있습니다. 이 철도 선로는 현재 르반시 거리의 115번 골목에 있으며, 6번 열차 게이트입니다.
1815년 쩐 반 호크가 그린 자딘의 지도에는 응우옌 딘 다우가 주석을 달았는데, 니에우록-티응에 운하에 있는 다리 4개가 모두 나와 있습니다.
당시 서양의 과학적 그림 스타일로 이 지도를 그린 군사 장군이자 성채 감독관인 쩐 반 호크(Tran Van Hoc)가 매우 정확한데도 불구하고 모든 역사적 문서와 옛 지도에는 이 위치에 다리가 기록되어 있지 않아 조금 "이상"합니다. 당시에는 측정 장비가 매우 제한적이었고, 사이공은 여전히 미개척지였습니다.
라오호아라는 이름은 또한 "이상한" 다리 이름으로, 심오한 연구가 응우옌 딘 다우를 포함하여 많은 관심 있는 사람들에게 혼란을 주고 있습니다. 17세기부터 프랑스 침공(1859년)까지의 사이공 간략사 (Tre Publishing House - 2023) 65페이지에서 그는 이렇게 썼습니다. "1815년 쩐 반 호크(Tran Van Hoc)가 그린 지도에는 꾸루이(Cuu Luy ) 또는 '반 비치 꼬 루이(Ban Bich Co Luy)'라는 표시가 있습니다. 세부 사항은 찐 호아이 득(Trinh Hoai Duc)이 설명한 것과 정확히 같습니다. 유일한 차이점은 한 지명뿐인데, 라오 후에(Lao Hue) 다리가 라오 호아(Lao Hoa) 다리로 기록되어 있습니다." 그리고 그는 또한 "어느 쪽이 옳은지 모르겠어요. 아니면 이름이 바뀌었을 수도 있고요."라고 궁금해했습니다.
1882년, 학자 Truong Vinh Ky는 고대 자딘 만의 풍경을 출판했는데, 그 책에서 4개의 다리를 언급했습니다. "바응에(바응에 운하, 바응에 다리)는 봉 다리, 키우 다리, 니에우록 다리의 교차로입니다."( 자딘 만의 풍경 - 트레 출판사 2023, 19쪽) 라오호아 다리/라오후에 다리/후에 다리는 나중에 니에우록 다리로 불리게 되었나요?
1815년 Tran Van Hoc이 그린 Gia Dinh 지도에 있는 Lao Hoa 다리 위치, Nguyen Dinh Dau가 주석 달기
니에우록 다리라는 이름은 프랑스 식민지 시대 초기에 기록되었습니다. 1864년 5월 10일 쿠리에 드 사이공 에 공고와 함께 게재된 "토지 매각" 지도에 따르면, 계획대로 바오 응안 운하 바깥 위치에는 산책로(현재의 당 반 응우 거리)를 가로지르는 다리가 있었습니다. 이 위치는 34번으로 번호가 매겨져 있으며 명확하게 표시되어 있습니다(말 그대로). "니에우록 다리(치호아 요새 근처): 니에우록 다리(치호아 요새 근처)". 이 요새는 우리 모두가 알고 있는 치호아 성채의 문 구역에서 두 개의 날카로운 모서리 중 하나에 위치해 있습니다.
또한 1815년 지도에는 북동쪽(푸 뉴언)에서 남서쪽(티엔리 거리, 지금은 까흐망탕땀)으로 다리를 건너는 도로가 있습니다. 이 도로는 1882년과 1885년에 작성된 20구와 그 주변의 지형도(Plan Topographicque 20 eme Arrondissement et ses environs)에 명확하게 그려져 있습니다. 이 도로는 니에우록 운하로 이어지는 지류 운하를 따라 달리고 있습니다. "chemin vicinal"(약초길)이라는 메모와 함께. 이 도로는 원래 황반투 거리(현재는 탄손누트(Nhat) 마을 지역)를 지나 한통타이까지 이어지는 산책로가 있었습니다(지도에는 간헐적으로 노선이 나옴). 10년 후, 탄손누트 마을 지역에 여러 개의 개인 농장이 형성되면서 도로는 오늘날처럼 당반응우-응우옌트롱투옌 교차로에서 기본적으로 원형으로 만들어졌습니다.
라오 후에 다리에 대해서는 오래된 책에 꽤 일관되게 기록되어 있습니다:
레꽝딘은 1806년에 다음과 같은 구절을 썼습니다. "(디엠 다리에서) 347개의 경간(한 경간은 약 1,825m) 도로의 양쪽은 인접한 정원이며, 갈림길에서 남쪽 지선은 1,663개의 경간을 거쳐 라오 후에 다리까지 이릅니다."(황비엣낫통디아두치 - 판당 번역 - 투안호아 출판사 2005년, 293쪽).
Trinh Hoai Duc은 1820년경에 다음과 같이 썼습니다. "빈찌 강은 (...) 남쪽으로 약 4마일 흘러 Phu Nhuan(다리)에 도착하고, 6마일 반 흘러 Hue 다리에 도착합니다. 같은 수원지이며, 곳곳에 연못이 있습니다."(Gia Dinh Thanh Thong Chi , Thuong 권 - Tu Trai Nguyen Tao 번역 - Nha Van Hoa, Phu Quoc Vu Khanh Dac Chuoc Van Hoa - Saigon 1972, 40쪽).
응우옌 왕조의 국가 역사 연구소는 19세기 후반 투덕 시대 "자딘성" 편에서 손쑤옌 편에 빈트리 강(빈트리장 - 현재의 니우록 - 티응에 운하)에 대해 기록하면서 구체적으로 5개의 다리를 기록했습니다(철자 규칙을 포함하여 원본을 인용해 주세요):
"빈즈엉 지구의 북쪽, 벤응에 강(즉, 사이공 강)에서 6마일 떨어진 응앙 다리(티응에 다리?)를 지나 상류로 4마일 떨어진 카오만 다리(봉 다리)에 이르고, 북서쪽으로 2마일 떨어진 초찌에우 다리(?)에 이르고, 동쪽으로 4마일 떨어진 푸뉴언 다리(끼에우 다리)에 이르고, 후에끼에우 다리까지 6마일 떨어진 곳이 이 강의 종착지이며, 곳곳에 흩어져 있는 연못을 하우장(Hau Giang)이라고 부른다"(다이남녓통치 , 투옹-투짜이응웬따오 편, 번역본, 교육부 문화부, 1959년).
참고사항: 과거 베트남 사람들이 사용했던 1마일은 어떤 문서에서는 444.44m라고 하고, 어떤 문서에서는 576m라고 합니다. 길이는 통일되지 않았는데, 어떤 문서에서는 1.825m라고 하고, 어떤 문서에서는 약 2.12m라고 하며, 어떤 저자는 2.48m로 나눕니다. 따라서 측정값은 추정치일 뿐이며 반드시 100% 정확하지는 않습니다. 그리고 옛 빈즈엉 현은 지금의 빈즈엉성이 아니라 프랑스 식민지 이전 자딘성 탄빈현의 현입니다. (계속)
[광고2]
출처: https://thanhnien.vn/cay-cau-bi-an-tren-rach-nhieu-loc-thi-nghe-cay-cau-la-185250220214643569.htm
댓글 (0)