많은 상충되는 견해
최근 한 학부모님께서 5학년을 위한 베트남어 책 '지식과 삶을 연결하다' 시리즈에 실린 토 하 작가의 시 '싹트는 씨앗의 소리'에 대한 의견을 공유하셨습니다. 이 시는 복잡하고 이해하기 어려운 내용입니다. 그 후, 소셜 네트워크에서는 많은 사람들이 이 작품이 운율이 맞지 않아 어린 학생들이 배우기 어려운데도 왜 교과서에 실렸는지에 대해 반대의 목소리를 냈습니다. 특히, "anh oi", "lang cham"과 같은 단어가 시에 등장하는 것은 흔하지 않고, 드물고, 읽기 어렵고, 기억하기 어렵다는 이유로 "비판"을 받고 있습니다.
그러나 직후 시인, 문학 평론가, 교육 전문가, 베트남 교과서 편찬자, 교사 등의 의견이 잇따라 나와 이 시의 독특하고 창의적인 특징을 분석하고 이 작품이 교과서에 포함될 만한 충분한 가치가 있다는 결론을 내렸습니다. 구체적으로, 2018년 일반교육 프로그램 개발 위원회의 주요 코디네이터이자 베트남어 및 문학 교과서 편집장인 부이 만 훙 박사(부교수)는 "지식과 삶을 연결하다"라는 책 시리즈에서 시가 대중 여론에서 "격렬한" 주제가 된 이유 중 일부를 분석했습니다. 시를 서둘러 읽고, 작품을 이해하지 못하고, 서둘러 판단했기 때문입니다. 시의 오래된 개념, 특히 교과서에 쓰이는 시.
많은 사람에 따르면 시는 엄격한 운율을 가져야 하며, 운율이 있다면 그것은 주된 운율이어야 합니다. 학생들에게 가르치는 시는 읽기 쉽고, 이해하기 쉽고, 내용이 명확해야 합니다. 게다가 교육이라는 개념은 여전히 고정관념적이다. 오늘날 학생들의 음악, 옷, 음식 등에 대한 선호도 등 많은 것이 바뀌었음에도 불구하고, 많은 사람들은 그저 과거에 배웠던 것과 같은 시를 오늘날의 학생들이 배우기를 원합니다.
사실, 누군가가 교과서에 제시된 수업과 함께 이 텍스트를 읽는다면, 이것이 청각 장애인 학급에 대한 시라는 것이 분명해질 것이고, 시에 사용된 단어들은 그 학급 학생들을 묘사하는 데 매우 적합하다는 것을 알게 될 것입니다. 교사의 지도와 제안을 통해 5학년 학생들은 이 시의 독특하고 의미심장한 문장을 통해 깊은 인간성과 교양을 느끼게 될 것입니다. 이를 통해 아이들은 불우한 어린이들에게 공감하고 그들과 소통하는 법을 배웁니다.
2018년 새 교과서와 함께 일반교육과정이 학교에 정식으로 도입된 지난 5년을 돌이켜보면, 베트남 교과서에 실린 내용으로 인해 여론이 들끓었습니다. 예를 들어, 이전에는 6학년 문학 교과서의 지식과 삶을 연결하는 책 시리즈에 실린 응우옌 더 황 린(Nguyen The Hoang Linh) 작가의 시 "괴롭힘"도 여러 날 동안 논란을 불러일으켰습니다. 이러한 문학 텍스트가 커리큘럼에 포함되기 위해 엄격한 평가를 여러 차례 거쳤더라도, 새로운 작품에 대한 평가는 엇갈릴 가능성이 높습니다. 전문가들이 지적한 이유 중 하나는 문학과 문학을 가르치는 "전통적인" 개념 때문인데, 이로 인해 많은 사람이 새로운 텍스트, 특히 기존 교과서에서 알고 배웠던 작품과 다른 유연한 운율과 리듬을 지닌 시를 바로 받아들이지 못하기 때문입니다.
교사와 학교의 과제
교육부는 교육 분야에서 문학 교육 방식을 혁신한다는 목표로, 2024~2025학년도부터 중고등학생을 대상으로 한 문학 시험을 교과서 자료를 사용하지 않도록 규정했습니다. 이는 학생들이 수업 내용만 암기하거나, 제공된 자료 내용을 복사만 하는 상황을 극복하기 위한 것입니다.
정책은 명확하지만, 실제로 시행하면 어려움이 발생할 수 있다. 모든 교사가 시험에 포함할 적합한 텍스트 출처를 찾을 수 있는 것은 아니기 때문이다. 특히, 같은 학년의 학급 간 시험 문제 중복을 피하기 위해, 이번 학년과 다음 학년 사이에 교사들은 시험 문제를 갱신하기 위해 다양한 문서를 지속적으로 업데이트해야 할 것입니다. 이는 교사가 적절한 자료를 평가하고 정확하게 선택할 수 있는 충분한 전문적 역량과 직업에 대한 헌신을 갖춰야 하는 분명히 큰 과제입니다. 부이 만 헝(Bui Manh Hung) 부교수가 공유한 것처럼, 서로 다른 의견을 담은 몇 개의 문서, 대개는 문학적 문서만으로도 여론의 물결을 일으킬 수 있습니다. 작품이 최신일수록(새롭게 만들어졌거나 대중에게 거의 알려지지 않은 작품일수록) 엇갈린 평가를 받을 가능성이 높습니다.
요즘은 인터넷에 문서가 넘쳐나지만, 그 정보의 바다 속에서 시험 목적과 요구 사항에 맞는 텍스트를 선택하는 것은 정말 쉽지 않습니다. 학생들에게 너무 길거나 너무 많은 텍스트를 선택하는 것과 같은 단 하나의 실수도 "문제"를 일으킬 수 있습니다. 이러한 실수를 피하기 위해, 후에 국립 영재고등학교 문학 그룹 책임자인 Tran Van Toan 씨는 교육훈련부가 요구하는 문화와 표준에 맞춰 교사들을 대상으로 자료 선택, 질문하기, 정확한 질문 명령 내리기 기술에 대한 훈련을 강화할 필요가 있다고 말했습니다. 게다가, 학교는 주기적인 시험 문제 확인에 집중해야 하며, 모든 사람이 마음대로 하도록 두어서는 안 됩니다. 마음대로 하면 불행한 "실수"가 쉽게 발생할 것입니다.
하노이 호안끼엠 군에 있는 추옹즈엉 중학교의 교장인 응우옌 티 반 홍 여사에 따르면, 교사는 교과서가 아닌 다른 자료를 선택할 때 자신이 사용하는 자료를 이해할 수 있는 자격을 갖춰야 합니다. 이사회와 전문가 그룹은 표준 자료의 선택을 면밀히 모니터링해야 합니다. 학교에서 교과서 A를 선택하여 가르칠 때, 교과서 B에서 언어 자료를 선택하여 문제를 만드는 방식을 적용하여 문장 구조 측면에서 교육학과 표준화를 보장할 수 있습니다. 또한 실제 작품에서 다양한 소재를 선택하세요. 예를 들어, '남부 삼림 지대'라는 작품을 가르칠 때, 같은 작품의 교과서에 없는 다른 발췌문에서 내용을 가져올 수 있습니다. 홍 씨에 따르면, 이 방법은 부정확한 재료 선택을 제한하는 데 도움이 될 것입니다.
[광고2]
출처: https://daidoanket.vn/can-trong-voi-ngu-lieu-ngoai-sach-giao-khoa-10292377.html
댓글 (0)