ホーチミン市、2025年最初の海外ゲストを迎える

Báo Giao thôngBáo Giao thông01/01/2025

2025年の新年初日である1月1日の朝、ホーチミン市観光局はホーチミン市を訪れる海外からの訪問者を歓迎する式典を開催した。


これは、南北解放・統一(1975年4月30日~2025年4月30日)50周年に向けた、新年における同市の一連の観光促進活動のオープニングイベントである。

TP.HCM đón những vị khách quốc tế đầu tiên xông đất năm 2025- Ảnh 1.

2025年初頭にホーチミン市を訪れた最初の海外からの訪問者は温かく迎えられました。

このイベントは、市内のフレンドリーで親切な文化を近隣や遠方からの訪問者に紹介するとともに、新年の市の観光産業への新たな期待を喚起する活動でもあります。

市内に到着した瞬間から、訪問者グループは、旧正月期間中の伝統工芸村、書道パフォーマンス、ココナッツの葉で作った民芸品、人形、伝統楽器の演奏、扇子の飾り付けなどを体験する喜びに驚いていました。

さらに、主催者は、新年最初の数日間の平和と繁栄を願うとともに、「家に入った」著名なゲストに意味のある贈り物も手渡した。

主催者は、フランス発ホーチミン市行きの国際便VN10便が午前5時20分に着陸する幸運な特別ゲスト8名を選び、同航空会社が運航する国内往復ビジネスクラス航空券を追加でプレゼントする。

TP.HCM đón những vị khách quốc tế đầu tiên xông đất năm 2025- Ảnh 2.

組織委員会は、午前5時20分にVN10便でゲストを出迎えた後、東京を出発し午前5時50分にホーチミン市に到着した国際便JL079便でも幸運なゲスト5名を出迎え、プレゼントを贈呈しました。

さらに、日本・東京を5:50に出発しホーチミン市に到着する国際便JL079便に搭乗する幸運なゲスト5名と、香港を10:35に出発しホーチミン市に到着する国際便CX767便に搭乗する幸運なゲスト5名に、最も特別なプレゼントが贈られます。

フランスからの観光客アデリンさんはこう語った。「ホーチミン市の新年歓迎式典に参加できてとても幸運に思います。」ここの雰囲気はとても明るくて活気があり、ホーチミン市に来るのは今回で2回目です。

「夫と私はここで2日間滞在し、その後他の州や都市を訪問する旅を続ける予定です」とアデリンさんは語った。

TP.HCM đón những vị khách quốc tế đầu tiên xông đất năm 2025- Ảnh 3.
TP.HCM đón những vị khách quốc tế đầu tiên xông đất năm 2025- Ảnh 4.

ホーチミン市の観光業界は、新年の初めに温かい気持ちでホーチミン市に「入場」する貴賓が、2025年のホーチミン市の観光業界にとって新たな躍進の始まりとなることを期待している。

観光局長のグエン・ティ・アン・ホア氏は、ホーチミン市が初めて海外からの観光客団を迎えることは、ホーチミン市観光業界の毎年恒例の行事であると語った。これは、街の人々のおもてなしの伝統を示し、新年の初日に幸運、平和、幸福を願うものです。

2024年には、ホーチミン市は海外からの観光客600万人と国内からの観光客3,800万人以上を誘致する見込みです。同市は2025年までに海外からの観光客850万人と国内からの観光客4,500万人を迎え入れ、総観光収入約260兆ベトナムドンを達成することを目指している。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/tphcm-don-nhung-vi-khach-quoc-te-dau-tien-xong-dat-nam-2025-192250101084711261.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える
観光文化を促進する製品のためのベトナムのアーティストとインスピレーション
海産物の旅

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品