クレムリンによれば、ロシアのプーチン大統領はベトナムへの公式訪問を終えた後、グエン・フー・チョン書記長とトゥ・ラム国家主席に感謝状を送った。

「親愛なる事務総長兼大統領、ベトナムへの公式訪問中に私とロシア代表団に示された温かい歓迎と忘れられないおもてなしに心から感謝いたします。 「貴国への旅は私に最高の印象を残しました」と手紙には書かれていた。

プーチン大統領は、ベトナムの高官との交流は実に建設的で効果的であったと強調した。

ロシアの指導者は、二国間合意の実施がモスクワとハノイ間の包括的戦略的パートナーシップのさらなる強化に貢献するとの自信を表明した。

「二国間および国際的議題における緊急の時事問題について、今後も積極的に共同で取り組んでいくことを期待しています。プーチン大統領は手紙の中で、「あなたの健康と、友好的なベトナム国民のために新たな成功をお祈りします」と述べた。

ロシア大統領はベトナムへの公式訪問を成功裏に終えた。プーチン大統領はグエン・フー・チョン書記長、トー・ラム国家主席と会談し、ファム・ミン・チン首相、チャン・タン・マン国会議長と会談した。

プーチン大統領はホーチミン廟を訪問し、英雄殉教者記念碑に花を捧げた。トゥ・ラム国家主席とウラジーミル・プーチン大統領は、ソ連とロシアの大学を卒業したベトナムの卒業生と会談した。

双方は、温かく友好的な雰囲気の中で、政治、経済・貿易、科学技術、人道の分野でベトナムとロシア連邦の関係を促進するための多くの内容と方向性について深く議論した。双方はまた、信頼の精神に基づき、相互に関心のある多くの国際問題や地域問題についても議論した。

双方はまた、ベトナム・ロシア友好関係の基本原則に関する条約の30年間の履行に基づき、包括的戦略的パートナーシップを深めることに関する共同声明を発表した。

ベトナムとロシア両国民の貴重な共通財産

ベトナムとロシア両国民の貴重な共通財産

これは、両国の何世代にもわたる指導者と国民によって築かれ、育まれてきた、長年にわたる伝統的な友情です。
大統領はロシアの諺を引用「どんな富も友情にはかないません」

大統領はロシアの諺を引用「どんな富も友情にはかないません」

トゥ・ラム主席はロシアの諺「富は友情に勝る」と「古い友人は二人の新しい友人よりも良い」を引用し、ベトナム国民はロシアの友人たちの親密で誠実な愛情に深く感謝し、覚えていると述べた。
ロシアのプーチン大統領のハノイでの忙しい一日

ロシアのプーチン大統領のハノイでの忙しい一日

ロシアのプーチン大統領は6月20日午前1時45分にハノイに到着後、同日午後にベトナムの党および国家の指導者らと重要な会談を行った。