ジャーナリストで詩人のグエン・ホン・ヴィン氏は、忠誠心を象徴する紫色の花を咲かせるホテイアオイのイメージを借りて、反米戦争で国を救うため、夜になると勇敢に激流に飛び込み、ホテイアオイの群生の間を縫って敵から身を隠したホーおじさんの兵士たちとその仲間たちの思い出を回想した。多くの女性ゲリラが反対側で軍隊を迎えるために待機しており、チェック柄のスカーフを合図として軍隊を誘導し、砦を包囲して敵を破壊し、部落や村を外国の侵略者から解放しました。
平和が訪れ、退役軍人は依然として故郷を懐かしく思い、時の流れで髪が染められ、今も愛情深く微笑む女性ゲリラの一人と再会し、心から喜びを感じた。ホテイアオイのような女性たちは、今でも紫色で忠実であり、苦難を分かち合い、犠牲を受け入れ、戦時中は兵士を支えるために懸命に働きます。詩はシンプルですが、美しく忘れられない思い出であり、作者は「予期せぬ幸せ!」に感動を抑えきれなくなります。
この詩を読者に敬意を込めて紹介します。
ホテイアオイの思い出
私はヴァム・コを通じて九龍の国に戻った
浮かぶホテイアオイを眺めて懐かしむ
川岸に浮かぶ紫色の花
毎晩花火が空を照らします!
軍隊はホテイアオイにつかまりながら川を渡った。
あなたは私を秘密のバンカーに連れて行った
チェック柄のスカーフは神聖な合図です。
チームメイトを率いて砦を攻撃し、敵を破壊します。
春先の賑やかな田舎の市場
自分の外見を認識する
今は市場に商品を運ぶのに忙しい
軽くて可愛いバスケット
ホテイアオイから誰が想像しただろうか
切り取って10日間ほど乾燥させます。
夜通し明かりが灯り、家族全員が織りをしています
明日は早めに市場に配達に来てください
困難をものともせず昼夜を問わず懸命に働く
突然の雨で手ぶらで
若白髪 - 時間の色
しかし、唇にはまだ笑みが残っている
昔のゲリラ兵士のイメージは私の中に永遠に残っています。
ヴァムコのホテイアオイの茂み
当時チームメイトを救った。
今日を迎えると、幸せは思いがけずやって来ます!...
ヴァム・コ、2023年4月
グエン・ホン・ヴィン
[広告2]
ソース
コメント (0)