「Rèn dÅ©a」と「rèn giá©a」のどちらの単語が正しいのかは、発音が似ている2つの単語であるため、多くの人が常に疑問に思っています。
私たちの多くは、ベトナム語を何度も読んでスペルを間違えたり、どの単語が正しいのか分からずに苦労したことがあるでしょう。 「Forge - forge」はそのようなフレーズの一つです。
ベトナム語では、この言葉は、実践、学習、個人のスキルや資質の開発を通じて自分自身を向上させ、完成させるプロセスを指します。これは、自分自身がより良くなるように動機付けることを目的とした前向きな行動です。
それで、正しい言葉は何だと思いますか?下のコメント欄に回答を残してください。
前の質問の答え: 「費やす」か「費やす」か?
「spend」という言葉は、個人または家族のニーズに応じて何かを購入したり消費したりする行為を指すために使用されます。 「sải」という言葉は、不注意、プレゼンテーションや配置の欠点を意味する「sỏ đồ」という言葉の中でよく使われます。
「xài」と「sài」はどちらもベトナム語では正しい言葉です。ただし、これらは異なる単語やフレーズで使用される場合にのみ正しいです。
正解は「費やす」です。
天秤座
[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/ren-dua-hay-ren-giua-moi-dung-chinh-ta-ar926191.html
コメント (0)