「ヴォー・グエン・ザップ将軍に対する国内の人々と海外の友人たちの気持ち」という本は、退役軍人、研究者、ジャーナリスト、作家、芸術家たちの思い出、そして世界中の友人たちのヴォー・グエン・ザップ将軍に対する気持ちを綴ったもので、将軍が亡くなった日から10年間、ベトナム通信社とクアンビン新聞に掲載されてきました。
本の出版記念式典に出席した代表者たち。
人民軍出版社のファム・ヴァン・チュオン編集長は、ヴォー・グエン・ザップ将軍の死去10周年に敬意を表して線香を焚きたいという願いから、永遠に国とともに生きる有名な将軍への賛辞と誇りとして『ヴォー・グエン・ザップ将軍に対する国民と国際的友人の気持ち』という本を出版し、発売したと語った。この本の内容は、VNAに掲載された記事から選ばれています。クアンビン新聞は、読者にヴォー・グエン・ザップ将軍の生涯と経歴に関する新たな発見と新たな視点をもたらすことを望んでいます。
式典では人民軍出版社の代表兼編集長であるファム・ヴァン・チュオン大佐が演説した。
「これらは非常に誠実でシンプルな記事であり、ベトナム人民軍の兄であり、指揮官の中の指揮官であり、政治委員の中の政治委員であり、国民が心から愛し尊敬する将軍に対する国民と国際友人の気持ちを表現している」とファム・ヴァン・チュオン大佐は語った。
ヴォー・グエン・ザップ将軍の娘であるヴォー・ハン・フックさんは、この本の編集を終えた編集者、そしてこの意義深い本を出版するために尽力したクアンビン新聞の記者、軍事図書館と軍事出版社の職員と指導者たちに心からの感謝の意を表した。
この貴重な本の収集、選定、編集、出版、紹介に協力したクアンビン新聞副編集長のジャーナリスト、カオ・チュオン・ソン氏は、著者は他でもない、将軍が亡くなった日から将軍への思いを表明してきた国内の国民と海外の友人たちであると述べた。将軍はそこに、母なる大地の懐に安らかに、穏やかに、寛容に、そして極めて近くに横たわっています。国内の人々や海外の友人がクアンビン省を訪れるたびに、彼らは皆、英雄的なベトナム人民軍の最高司令官である将軍の才能と徳行に対する称賛を表明するためにブンチュア・イエン島へ行きたいと考えています。
ジャーナリストのカオ・チュオン・ソンさんは、これらの感動的な記事を通じて、多くの物語がシンプルで誠実な声で語られることを望んでいます。読者はそれらの感情に浸り、それが今日そして明日、私たち一人ひとりに広がることでしょう。
収集、編集、出版部門の代表者がヴォー・グエン・ザップ将軍の娘に本を贈呈した。
式典に出席したヴォー・グエン・ザップ将軍の末娘、ヴォー・ハン・フック夫人は、感慨深げにこう語った。 「今日私たちは、軍人とクアンビン同胞の温かい友情に包まれてここに集まり、父の人生が革命活動を通じて常にジャーナリズム、出版、図書館のキャリアと結びついていたことを改めて実感しました。」
ヴォー・ハン・フック氏は、ディエンビエンフーの戦いの勝利70周年とベトナム人民軍の創設80周年にあたる2024年に、人民軍出版社や報道機関、出版機関、図書館機関が多くの有意義で実用的な製品や活動を展開し、今後もヴォー・グエン・ザップ将軍に関する質の高い独創的な出版物を作り続けることを期待していると述べた。
ホアザン
[広告2]
ソース
コメント (0)