(祖国) - 2024年10月25日、ハノイで、文学芸術理論批評中央評議会が科学ワークショッププログラム「ベトナムの国と国民のイメージを促進する文学と芸術の役割を促進する:現状と解決策」を開催しました。ワークショップには、文化芸術分野の多くの専門家、科学者、経験豊富な管理者が参加しました。
このワークショップは、ベトナム中央党機関の科学評議会の主催による「ベトナムの国と国民のイメージを世界に広めるための文学と芸術」というテーマの研究課題の一環として、プロジェクト管理委員会が専門家や科学者と連携して10月25日にハノイで開催した。
中央文学芸術理論批評評議会副会長のゴ・フォン・ラン博士がワークショップの開会演説を行いました。
ワークショップの紹介で、文学芸術理論批評中央評議会副会長であり、プロジェクトの責任者であるゴ・フォン・ラン博士は次のように断言しました。「文学と芸術は文化の中でも非常に重要で、特に繊細な分野です。人間の真実、善、美に対する欲求を表現する本質的な欲求です。社会の精神的基礎の構築とベトナム国民の総合的な発展に直接貢献する大きな原動力の一つです。
特に、文学や芸術作品を通じて、ベトナム人は戦争において英雄的、知的、創造的、粘り強く、不屈の民族として知られています。今日、ベトナムは力強い経済成長を遂げている、安定的で安全、かつダイナミックな国として知られています。多くの景勝地と独特の文化を持つ魅力的な観光地。ベトナム人は勤勉で、学ぶ意欲があり、問題を素早く把握し、困難を克服する精神を持っています。文学と芸術は、国際舞台におけるベトナムの強さ、潜在力、地位、名声のますます高まることに寄与してきました。ベトナムは安定しており、発展の可能性に満ち、現在の状況において世界との平和構築に積極的に参加しているというイメージ。
科学ワークショップ「ベトナムの国と国民の宣伝における文学と芸術の役割の促進」は、さまざまな分野の科学者、専門家、管理者の貢献を結集し、国際的な友人に対するベトナムの国と国民のイメージの宣伝に貢献するとともに、「ベトナムの国と国民のイメージを世界に宣伝するための文学と芸術」という研究テーマに役立つ科学的かつ実践的な議論を提供することを目指しています。議論と意見は、いくつかの理論的、科学的、実践的な問題を特定し、明確にすることに重点を置いています。学んだ教訓や成功モデルを提供する。ベトナムの国と国民のイメージを促進する上での文学と芸術の役割を促進する現状を調査・評価し、この問題に対する解決策と提言を提案します。
会議風景
ワークショップで講演した文学芸術理論批評中央評議会のグエン・テ・キ准教授は、ベトナムの国と国民の宣伝における文学と芸術の重要な役割を強調し、近年、ベトナムの国、国民、文化のイメージは多くの文学、音楽、映画の作品を通じて宣伝されていると述べた。しかし、文学や芸術作品を通じてベトナムの国と国民を宣伝するには、多くの革新が必要です。ワークショップを通じて、専門家や研究者の貢献により、評議会は国のイメージを促進する上で文化と芸術の役割を強化するためのより多くの理論的根拠と解決策を得ることになります。
ワークショップでは、ベトナムの国と国民の発展における文学と芸術の役割を促進し、効果的に発展させるための現状と解決策について、代表者たちが多くの熱心なコメントと意見を述べました。
文学作品、特にベトナム文学作品を他言語に翻訳し国際的に出版することについて、評論家のホアイ・ナム氏は、現在の状況で「ベトナムという国と国民のイメージを広める」ためには、韓国の「世界文学翻訳院」に相当する、ベトナム文学を「逆翻訳」する組織を設立し、発展させなければならないと強調した。彼らは、韓国文学の傑出した著名な作品を外国語、特に世界の「強い」言語/文字に翻訳することに重点を置いています。このような「逆翻訳」機関・組織を構築・発展させることができれば、中世から近代・現代までのベトナム文学の価値を翻訳し紹介することは、真に積極的な活動となるでしょう。そして、あなたがより積極的になればなるほど、文学を通じてベトナムとその人々のイメージを広めることに、より効果的になるでしょう。
ファン・ティ・カム・トゥ氏は、アメリカ映画協会で長年働いてきた経験を持つ立場から、若者のためのより効果的な活動、特に若者の創作活動を指導、支援、同行し、国際基準を満たす作品を増やすとともに、文学や芸術作品を通じてベトナムの国と国民のイメージをもっと積極的に宣伝すべきだと考えています。
文化スポーツ観光省国際協力局長のグエン・フオン・ホア氏は、ベトナムの文学作品が国際的な読者に届きやすくなるよう、翻訳作業に定期的かつ継続的かつ価値のある投資を行う必要があると強調した。
文学芸術理論批評中央評議会副議長のトラン・カン・タン准教授は、近年のベトナムの国と国民の積極的な宣伝活動は控えめなものであったと断言し、この活動を促進するためには、この活動にさらに多く、より体系的かつ効果的に投資する必要があり、これが長期的かつ有益な活動であると決定しなければならないと述べた。
ワークショップで講演した文化スポーツ観光省国際協力局長のグエン・フオン・ホア氏は、ベトナムの文学作品が国際的な読者に届きやすくなるよう、翻訳作業に定期的かつ継続的かつ価値のある投資を行う必要があると強調した。それに加えて、グエン・フオン・ホアさんは、ベトナムの作品が世界中の美術館や大規模な展示スペースで展示されるよう、絵画、美術、写真などの分野で主要な賞を目指すべきだと考えています。
国家からの投資に加えて、ディレクターは、ベトナムの文学と芸術がより多くの観客に届くように、すべての芸術形態が現在の科学、技術、デジタル技術を柔軟に適用する必要があるとの意見も表明した。
ワークショップでは、出席した代表者からの 12 件の直接コメントとともに、多数のレポートが記録されました。報告書は主に以下の 4 つの主要問題に焦点を当てています。いくつかの理論的、科学的、実践的問題を特定し、明確にするための研究。学んだ教訓と成功モデルを提供する。現状を調査・評価し、ベトナムの国と国民のイメージ向上における文学と芸術の役割を促進するための解決策と提言を提案します。
[広告2]
出典: https://toquoc.vn/phat-huy-suc-manh-cua-van-hoc-nghe-thiat-trong-vai-tro-quang-ba-hinh-anh-viet-nam-voi-ban-be-quoc-te-20241025205427329.htm
コメント (0)