Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイの人々は、旧暦12月15日に「富裕層市場」で礼拝するためにバラを持った鶏を買うために50万ドンを費やす。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt14/01/2025

12月の満月の日の早朝から、ハノイの市場は儀式のための品物を売買する人々で賑わっていた。中でも、ハンベー市場の「口にバラをくわえたチキン」は一番売れている商品です。


ハノイの人々は、旧暦12月15日に「富裕層市場」でバラを持った鶏を崇拝するために50万ドンを費やしている。

2025年1月14日火曜日午前10時39分(GMT+7)

12月の満月の日の早朝から、ハノイの市場は儀式のための品物を売買する人々で賑わっていた。中でも、ハンベー市場の「口にバラをくわえたチキン」は一番売れている商品です。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

1月14日(12月15日)の朝、ホアンキエム区のジャーグ通りとハンベー通りの高級市場で、口にバラをくわえた鶏を売る店は買い手と売り手で賑わっていた。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

気温が11度であるにもかかわらず、満月の日に人々は早朝から鶏を買いに出かけます。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

旧暦の12月15日には、家族が先祖に供物を準備し、新しい年に良いことが起こるように準備することがよくあります。今日一番売れているのは、お供え用の鶏肉、もち米、果物です。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

「富裕層市場」ハンベーでは、口にバラをくわえたチキンが今でも一番売れている商品だ。この市場が「金持ちの市場」と呼ばれるのは、商品が他の場所よりも高価なことが多いからです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

茹でた鶏肉は、切り分けられ、美しく整えられ、バラの花が添えられ、ゲストが選べるようにテーブルに並べられます。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店主によると、口にバラを乗せたチキンやローストチキンが人気メニューだそうです。バラを持った鶏の価格は1羽あたり50万ドンです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

ロースト鳥の価格は1羽あたり130,000〜150,000 VNDです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

鶏肉のほか、ガックフルーツ入りもち米と五色もち米が付いて、1皿30,000~50,000 VNDです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

フエン・トランさん(ハン・ボン)は次のように語った。「ハン・ベー市場には、鶏肉、もち米、スープ、春巻きなど、旧正月用の料理を専門に作る長い伝統があります。私は仕事が忙しすぎるので、お供え皿に入れる品物を十分に買うために、今でも時間をかけて市場へ行きます。」今年のここの商品の価格は例年と同じです。」

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店に行って買うだけでなく、宅配を頼む人もたくさんいます。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

配達員は注文を時間通りに顧客に届けるために、早朝から正午までフル稼働で働いています。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

店主たちは、客が鶏をカートに吊るすのを手伝うのに忙しい。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

また、ハンベー市場では、果物、生花、調理済み食品などを売る屋台も忙しく客を扱っています。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

ビンロウジュとビンロウジュの価格は1回あたり20,000ドンからで、通常価格の2倍です。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

花のトレーには、菊、バラ、グレープフルーツの花、ビンロウジュの花など、さまざまな種類の花が含まれており、価格は1トレーあたり150,000〜200,000 VNDです。

Người Hà Nội chi nửa triệu đồng mua gà ngậm hoa hồng cúng Rằm tháng Chạp ở

旧暦12月の満月の日には、バイクに供物がいっぱい積まれ、祖先の祭壇に供える供物を準備するために、皆が急いで買い物に出かけます。人々の信仰によれば、ベトナム人は新年を迎える前に、12月の満月儀式、厨房神儀式(12月23日)、大晦日の儀式など、旧年を送り出す3つの儀式を準備します。

孔子


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nguoi-ha-noi-chi-nua-trieu-dong-mua-ga-ngam-hoa-hong-cung-ram-thang-chap-o-cho-nha-giau-20250114102129938.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

2025年のベトナム映画市場は華々しくスタート
ファン・ディン・トゥン、コンサート前に新曲「Anh trai vu ngan cong gai」をリリース
フエ国家観光年 - 2025 テーマは「フエ - 古都 - 新たなチャンス」
陸軍は「最も均等に、最も良く、最も美しく」パレードを練習することを決意

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品