「教師のための旧正月の3日目」の伝統を20年以上守り続ける

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/01/2025

旧正月には、多くの生徒が「旧正月の3日目は先生を敬う」という伝統を守り、自分たちに良い人間になるよう教えてくれた先生と集まることを選択します。


Hơn 20 năm giữ nếp 'mùng 3 Tết thầy' - Ảnh 1.

旧正月の3日目に担任の先生に新年の挨拶をしに来た生徒たち(右から3人目) - 写真:NVCC

それは、担任の先生、教科の先生、あるいは単に学生時代に生徒と最も多くの思い出を持っている人かもしれません。

現在25歳、26歳になった多くの人は、小学校の時に字をきれいに書けるように指導してくれた先生のことを今でも覚えていて、新年の挨拶をしに来ます。

20年以上も教師たちは待っている

旧正月前の数日から、グエン・ミン・ドゥック先生(25歳、ビンフック在住)のクラスでは、訪問教師のカオ・ヴァン・ビエン先生(54歳、ビンフック在住)のクラス担任について活発に議論が始まりました。グループ全体の2人。

ドゥックさんとクラスメイトたちは、自転車で学校に通えるようになってからというもの、ビエン先生を訪ねて新年の挨拶をする習慣がついている。彼は、先生を訪ねたとき、グループ全員が手ぶらで来たことを思い出した。中学生のとき、彼らはお金を出し合ってケーキ一箱を買った。高校生のとき、グループ全員が学校のお金を貯めてもっと大きな贈り物を買ってください。

Mùng 3 Tết: ngày ấm áp của những người giáo viên - Ảnh 2.

アン・ドゥック氏とその友人グループがビエン氏を訪問 - 写真: NVCC

ドゥック氏は、彼のグループは非常に混雑しており、先生を訪ねる時にはいつも少なくとも10人が集まっていたと語った。今年は仕事の都合や多くの人との連絡が途絶えたため、20年以上先生を訪ねてきた生徒のグループは5人だけになってしまった。

「彼らは主に先生の近くに住んでいて、先生とよく連絡を取り合っている友人たちなので、毎年旧正月に来ます。家族や仕事が忙しくなったため、徐々にグループから離れていく人もいました。 「5人から10人までなら誰でもいいです。先生に会いに行けるなら楽しいですよ」とドゥックさんは言う。

病気のため、ビエンさんは3年間チョークと黒板を使わなくなっていた。旧正月休みには多くのゲストが来ますが、先生は3日目を生徒を迎えるためだけに設けています。

「3日の午前7時から、生徒たちがドアベルを鳴らし始めました。一番混雑しているのは、やはり一番近いクラスの生徒たちで、その数は約15人です。

「ドイツ人のグループは一番小さいですが、私が本当に好きなグループです。20年以上、毎年彼らが来るのを待ち望んでいました」とビエンさんは打ち明けた。

20年以上もの間、自転車に乗って先生を訪ねてきた子どもたちの中には、今ではエンジニアや医者になった子もいます。「私が来るたびに、古い写真を取り出して、顔を指差して、 「物語を語る」 「昔、学校に通っていた頃の話」とビエンさんは語った。

チャットのチャンス

グエン・ティ・ミ・チャウさん(20歳、ビンフック在住)は、今年の3日目に12年生の担任教師であるグエン・ティ・ロアン先生を訪ね、新年の挨拶をした。チャウさんは彼女は古い友人に再会する機会を得た。

高校を卒業して以来、チャウの担任教師はクラス共通のチャットグループを維持し、常に各生徒の勉強について尋ね、気にかけている。「私のクラスの人数は28人です。過去2年間、何人かは学校に行かなくなったにもかかわらず、大学では、仕事に出かけている人もいますが、3日目には必ず担任の先生を訪ねて新年の挨拶をします。

多くの学生はハノイ以外の大学で学ぶことを選んでおり、チャウさんは新年の挨拶のこの機会にのみ、先生たちに再会する機会を得た。しかしチャウ氏によると、グループが集まるたびに、お祭りのように延々と話が続くという。

Mùng 3 Tết: ngày ấm áp của những người giáo viên - Ảnh 3.

マイ・チャウと彼女の友人たちは12年生の担任の先生を訪問しました - 写真: NVCC

「昔、彼女はクラスでは厳しそうに見えましたが、家では全く逆でした。私たちは皆、彼女からお守りをもらっていました」とチャウさんは語った。

ロアン先生は、テト休暇中の訪問を通じて、生徒たちの成長をはっきりと感じた。「私が担任になった最初の年から、子どもたちは新年の挨拶をするために訪問するようになり、今では3年連続で訪問しています。」

ロアンさんは、家族だけでなく、彼女のような教師たちも旧正月に昔の生徒たちに再会することを心から望んでいると語った。 「何年経っても子どもたちが私のことを覚えていてくれることが、何よりうれしいです。子どもたちにプレゼントは必要ありません。みんなで遊びに来てくれるだけで、私は幸せです」とロアンさんは感極まって語った。

ローンさんは、生徒たちが新年の挨拶をするために自宅を訪れただけでなく、テキストメッセージやソーシャルネットワークを通じて生徒たちからたくさんのお祝いのメッセージも受け取った。

一方、ホー・ティ・アン・グエットさん(23歳、ビンフック在住)にも、旧正月ごとに先生を訪問するクラスメートのグループがいた。しかし、過去 4 年間で 15 人のグループ メンバーのうち、現在これに関心を持っているのは Nguyet 氏と他の 3 人の友人だけです。

グエットさんは「皆が家族のことで忙しいのは分かっていますが、皆が旧正月3日の伝統を守ろうと努力してくれることを願っています」と語った。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/hon-20-nam-giu-nep-mung-3-tet-thay-20250131153318857.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available