テンの歌とティン・リュートの伝統はこれからも永遠に保存され、教えられ、響き渡っていくでしょう。

Việt NamViệt Nam19/11/2024


第7回タイ族、ヌン族、タイ族のテン歌謡とティン楽器祭りが11月18日午後に終了した。この祭りは、ベトナムの54の民族のコミュニティの統一された多様な文化の中で、タイ族、ヌン族、タイ族の優れた伝統的文化的価値を尊重し、保存し、促進することを目的とした意義深い活動です。この祭りは、テンの歌とティン・リュートが受け継がれ、響き渡る新たな機会でもあります。

11月16日から18日までの3日間、ベトナム民族文化観光村で、14の省・市から約400人の職人と人々が、2024年タイ族、ヌン族、タイ族の第7回テン歌謡・ティン楽器フェスティバルで、コミュニティの伝統文化が染み込んだユニークなパフォーマンスを披露しました。

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 1.

タイ族、ヌン族、タイ族のテン歌とティン楽器の祭りは、テン歌とティン楽器が受け継がれ、響き渡るもう一つの機会です。

ベトナム民族文化観光村では初めて、タイ族、ヌン族、タイ族の文化を体現した空間が大規模に設けられ、特別公演が行われ、大勢の人々や観光客にテン歌とティン・リュートの美しさが紹介されました。

フェスティバルの公演に参加した功労芸術家チュー・ティ・ター氏(71歳、タイ族、カオバン省)は、フェスティバルは党と国家がテン歌とティン・リュートの芸術の価値を保存し、促進する取り組みに注力していることを示していると語った。観光客の誘致に貢献します。このフェスティバルは、テン歌唱運動の発展を促進し、多くの若者の参加を促し、タイ族、ヌン族、タイ民族の伝統の保存と発展に貢献しています。

約40年間、テン芸術を実践してきたチュ・ティ・タ芸術家は次のように語った。「以前は、カオバンにはテンの名人は数人しかおらず、テン芸術を学ぶ人もほとんどいませんでした。しかし、党、政府、省人民委員会の注目のおかげで、テンはますます発展し、ますます多様化し、ますます多くの若者がテンを歌い、ティンを演奏することを学ぶようになりました。」

地元では毎年、交流プログラムや、テン歌とティンリュートの芸術公演が行われ、テン歌とティンリュートを教えるクラスも開かれています。アーティストのチュー・ティ・ター自身も、若い世代にテン歌唱とティン琴の芸術を教えるクラスに積極的に参加しています。

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 2.

アーティストのチュ・ティ・ターが、タイ族、ヌン族、タイ族の歌とティン・リュートの第7回フェスティバルで演奏する。

ディエンビエン省出身のタイ族のブイ・ティ・ホン・アンさんは次のように語った。「『ゼン』の歌は長い歴史を持つ伝統芸術で、タイ族全般、特にディエンビエンのタイ族の生活において極めて重要なものです。私たちのほとんどは幼いころから、大人やお年寄りが『ゼン』を歌うのを聞いており、知らないうちに『ゼン』の歌詞が体に染み付いています。」

フェスティバルに来たブイ・ティ・ホン・アンさんは、「今年のハット・ゼン芸術祭でパフォーマンスできることをとても誇りに思います。この芸術は世界的にユネスコに認められています。同時に、これは私たちにとって、私たちの民族の文化的価値を地域社会に広める機会でもあります」と述べました。

歌とティン・リュートは、北部山岳地帯のタイ族、ヌン族、タイ民族の文化的特徴です。生計を立てるために歩んできたこれらの民族の足跡をたどりながら、テン歌とティン・リュートは何十年もの間、太陽が降り注ぎ風が強い中部高原に存在し、ベトナムの民族の文化の多様性における伝統の永続的な活力と調和と統一を証明し続けています。

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 3.

第7回タイ族、ヌン族、タイ族の歌とティン族楽器フェスティバルでのカオバン省芸術団の公演

ダクラク省エアレオ郡クモット村第4村のタイ族の職人ノン・ティ・バンさんは、もともとカオバン省グエンビン郡の出身で、中央高原に移住して暮らしています。ノン・ティ・バンさんは、地元の民族の歌とティンの演奏という芸術を愛し、故郷から遠く離れて働くときに感じるホームシックを和らげるために、ホアン・ティ・トゥーさんやこの芸術を愛する他の女性たちと一緒に、ク・モット村第4村に、歌とティンの演奏クラブを設立しました。クラブは設立以来、ク・モット村および近隣の村に住むタイ族やその他の民族の精神生活の向上に貢献してきました。

「子どものころから、テンを歌ったり、ティンを演奏したりするのが好きでしたが、商売をするために中部高原に来たとき、楽器も演奏したり歌ったりする人もいなかったため、最初はとても悲しかったです。その後、楽器を作る人を見つける機会があり、独学で勉強し、北部のタイ族である村の女性数人を誘って、テンを歌い、ティンを演奏するクラブを作りました。これまでに、クラブには26人が参加しています。今では、中部高原の山や森に、テンを歌い、ティンを演奏する音がよく響きます。とてもうれしく、若者たちがどこにいても、自分たちの民族の貴重な文化遺産を継承してくれることを願っています」と職人のノン・ティ・バンさんは語った。

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 4.

ノン・ハ・トゥエンさんは、初めてテン歌とティン・リュート芸術祭に参加することができてとても嬉しく、感動していました。

同様の状況で、現在ラムドン省に住むタイ族のノン・ハ・トゥエンさんは次のように語った。「今日、私たちのグループは、日常生活、祖国、愛、そして国民に今日与えられているものを与えてくれた党とホー・チミン主席への感謝について歌うパフォーマンスを披露します。」

ノン・ハ・トゥエンさんが劇団に加わって演奏するのは今回が初めてです。彼女はとても嬉しく、また緊張しています。なぜなら、彼女は自分の民族の民謡であるテンを歌えるだけでなく、他の劇団の演奏を学んで楽しむことで、テンの歌とティン・リュートについてより深く理解し、他の劇団と交流し、地元でテンの歌とティン・リュートを保存するための経験と優れた実践を共有できるからです。

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 5.

ディエンビエン出身のブイ・ティ・ホン・ランさん

Di sản hát Then, đàn Tính sẽ tiếp tục được bảo tồn, truyền dạy và ngân vang mãi - Ảnh 6.

バクザン省ルックガン郡のマスアート団体ラン・ヴァン・タップ氏

同じ気持ちを共有しているラン・ヴァン・タップ氏(バクザン省ルックガン郡のタイ族、大衆芸術団体)は、このフェスティバルが自分と同じ民族の兄弟姉妹や全国のヌン族やタイ族と出会い、交流する機会であると嬉しそうに語った。

バクザン省におけるテン歌とティンリュートの芸術発展運動について、ラン・ヴァン・タップ氏は次のように述べた。「他の芸術形式と比較して、ルックガンではテン歌が著しく発展しました。毎年、ルックガン地区の文化スポーツセンターは、テン歌とティンリュートのクラスを多数開催しています。毎年、10以上のクラスが開かれ、各クラスには約20〜30人の生徒がいますが、時には50人以上の生徒がいます。バクザン省には、多くのテン歌とティンリュートのクラブが設立されています。特に、ルックガンでは、地元の人々が若者にテン歌とティンリュートを教えることに非常に熱心です。クラスには、テンをとても上手に歌える5〜6歳の子供たちも集まります。地区の民族寄宿学校にも、テン歌とティンリュートを教えるクラスがあります。さらに、ルックガンの学校の100%に、テン歌とティンリュートを含む民族民謡クラブがあります。」

職人たちの伝統に対する愛情、地元当局の支援、そしてフェスティバルのような意義深い活動により、テン歌とティンリュートの伝統は今後も永遠に保存され、教えられ、響き渡っていくことでしょう。


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハザン省におけるコミュニティ観光の発展:内在文化が経済の「てこ」として機能するとき
フランス人父親が娘をベトナムに連れ帰り母親を探す:1日後に信じられないDNA検査結果
私の目にはカントー
マン・デンの17秒の動画はあまりにも美しく、ネットユーザーは編集されたのではないかと疑っている

同じ著者

画像

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品